Verse (Click for Chapter) New International Version The people served the LORD throughout the lifetime of Joshua and of the elders who outlived him and who had seen all the great things the LORD had done for Israel. New Living Translation And the Israelites served the LORD throughout the lifetime of Joshua and the leaders who outlived him—those who had seen all the great things the LORD had done for Israel. English Standard Version And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work that the LORD had done for Israel. Berean Standard Bible And the people served the LORD throughout the days of Joshua and of the elders who outlived him, who had seen all the great works that the LORD had done for Israel. King James Bible And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel. New King James Version So the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD which He had done for Israel. New American Standard Bible The people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who survived Joshua, who had seen all the great work of the LORD which He had done for Israel. NASB 1995 The people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who survived Joshua, who had seen all the great work of the LORD which He had done for Israel. NASB 1977 And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who survived Joshua, who had seen all the great work of the LORD which He had done for Israel. Legacy Standard Bible And the people served Yahweh all the days of Joshua and all the days of the elders who survived Joshua, who saw all the great work of Yahweh which He had done for Israel. Amplified Bible The people served the LORD all the days of Joshua and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work of the LORD which He had done for Israel. Christian Standard Bible The people worshiped the LORD throughout Joshua’s lifetime and during the lifetimes of the elders who outlived Joshua. They had seen all the LORD’s great works he had done for Israel. Holman Christian Standard Bible The people worshiped the LORD throughout Joshua’s lifetime and during the lifetimes of the elders who outlived Joshua. They had seen all the LORD’s great works He had done for Israel. American Standard Version And the people served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great work of Jehovah that he had wrought for Israel. English Revised Version And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great work of the LORD, that he had wrought for Israel. GOD'S WORD® Translation The people served the LORD throughout Joshua's lifetime and throughout the lifetimes of the leaders who had outlived him and who had seen all the spectacular works the LORD had done for Israel. Good News Translation As long as Joshua lived, the people of Israel served the LORD, and even after his death they continued to do so as long as the leaders were alive who had seen for themselves all the great things that the LORD had done for Israel. International Standard Version The people served the LORD during the entire lifetime of Joshua as well as the lifetimes of all the elders who outlived Joshua and who had observed all the great deeds that the LORD had done for Israel. Majority Standard Bible And the people served the LORD throughout the days of Joshua and of the elders who outlived him, who had seen all the great works that the LORD had done for Israel. NET Bible The people worshiped the LORD throughout Joshua's lifetime and as long as the elderly men who outlived him remained alive. These men had witnessed all the great things the LORD had done for Israel. New Heart English Bible The people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work of the LORD that he had worked for Israel. Webster's Bible Translation And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel. World English Bible The people served Yahweh all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work of Yahweh that he had worked for Israel. Literal Translations Literal Standard Versionand the people serve YHWH all [the] days of Joshua, and all [the] days of [the] elderly who prolonged days after Joshua, who saw all the great work of YHWH which He did to Israel. Young's Literal Translation and the people serve Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders who prolonged days after Joshua, who saw all the great work of Jehovah which He did to Israel. Smith's Literal Translation And the people will serve Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the old men who prolonged the days after Joshua, who saw all the great works of Jehovah which he did to Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they served the Lord all his days, and the days of the ancients, that lived a long time after him, and who knew all the works of the Lord, which he had done for Israel. Catholic Public Domain Version And they served the Lord, during all his days, and during all the days of the elders, who lived for a long time after him, and who knew all the works of the Lord, which he had done for Israel. New American Bible The people served the LORD during the entire lifetime of Joshua, and of those elders who outlived Joshua and who had seen all the great work the LORD had done for Israel. New Revised Standard Version The people worshiped the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work that the LORD had done for Israel. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the people served the LORD all the days of Joshua and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the works of the LORD and the great things which he had done for Israel. Peshitta Holy Bible Translated And the people worked for LORD JEHOVAH all the days of Yeshua and all the days of the Elders who were long after Yeshua, and they saw all the works of LORD JEHOVAH and the great things that he did for Israel OT Translations JPS Tanakh 1917And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great work of the LORD, that He had wrought for Israel. Brenton Septuagint Translation And the people served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders that lived many days with Joshua, as many as knew all the great work of the Lord, what things he had wrought in Israel. Additional Translations ... Audio Bible Context Joshua's Death and Burial6After Joshua had dismissed the people, the Israelites went out to take possession of the land, each to his own inheritance. 7And the people served the LORD throughout the days of Joshua and of the elders who outlived him, who had seen all the great works that the LORD had done for Israel. 8And Joshua son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of 110.… Cross References Joshua 24:31 Israel had served the LORD throughout the days of Joshua and of the elders who outlived him and who had experienced all the works that the LORD had done for Israel. Deuteronomy 6:2 so that you and your children and grandchildren may fear the LORD your God all the days of your lives by keeping all His statutes and commandments that I give you, and so that your days may be prolonged. Deuteronomy 11:1 You shall therefore love the LORD your God and always keep His charge, His statutes, His ordinances, and His commandments. Deuteronomy 31:12-13 Assemble the people—men, women, children, and the foreigners within your gates—so that they may listen and learn to fear the LORD your God and to follow carefully all the words of this law. / Then their children who do not know the law will listen and learn to fear the LORD your God, as long as you live in the land that you are crossing the Jordan to possess.” Joshua 1:7-8 Above all, be strong and very courageous. Be careful to observe all the law that My servant Moses commanded you. Do not turn from it to the right or to the left, so that you may prosper wherever you go. / This Book of the Law must not depart from your mouth; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. For then you will prosper and succeed in all you do. Joshua 23:6-8 Be very strong, then, so that you can keep and obey all that is written in the Book of the Law of Moses, not turning aside from it to the right or to the left. / So you are not to associate with these nations that remain among you. You must not call on the names of their gods or swear by them, and you must not serve them or bow down to them. / Instead, you shall hold fast to the LORD your God, as you have done to this day. 1 Samuel 12:24 Above all, fear the LORD and serve Him faithfully with all your heart; consider what great things He has done for you. 2 Kings 17:13 Yet through all His prophets and seers, the LORD warned Israel and Judah, saying, “Turn from your wicked ways and keep My commandments and statutes, according to the entire Law that I commanded your fathers and delivered to you through My servants the prophets.” Psalm 78:5-7 For He established a testimony in Jacob and appointed a law in Israel, which He commanded our fathers to teach to their children, / that the coming generation would know them—even children yet to be born—to arise and tell their own children / that they should put their confidence in God, not forgetting His works, but keeping His commandments. Psalm 105:45 that they might keep His statutes and obey His laws. Hallelujah! Proverbs 3:1-2 My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments; / for they will add length to your days, years and peace to your life. Matthew 28:20 and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.” John 14:15 If you love Me, you will keep My commandments. John 15:10 If you keep My commandments, you will remain in My love, just as I have kept My Father’s commandments and remain in His love. Acts 2:42 They devoted themselves to the apostles’ teaching and to the fellowship, to the breaking of bread and to prayer. Treasury of Scripture And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel. the people Joshua 24:31 And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that overlived Joshua, and which had known all the works of the LORD, that he had done for Israel. 2 Kings 12:2 And Jehoash did that which was right in the sight of the LORD all his days wherein Jehoiada the priest instructed him. 2 Chronicles 24:2,14-22 And Joash did that which was right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest… outlived. Jump to Previous Elders Israel Joshua Lifetime Outlived Prolonged Responsible Serve Served Survived Throughout True. Work Worked Works WroughtJump to Next Elders Israel Joshua Lifetime Outlived Prolonged Responsible Serve Served Survived Throughout True. Work Worked Works WroughtJudges 2 1. An angel rebukes the people at Bochim6. The wickedness of the new generation after Joshua 14. God's anger and pity toward them 20. The Canaanites left to prove Israel And the people served the LORD The phrase "served the LORD" indicates a period of faithfulness and obedience among the Israelites. The Hebrew word for "served" is עָבַד (avad), which implies not just worship but also a lifestyle of submission and dedication to God's commandments. This service was not merely ritualistic but encompassed a holistic devotion to Yahweh, the covenant God of Israel. Historically, this period was marked by a collective commitment to uphold the covenant established at Sinai, reflecting a community living under divine guidance. all the days of Joshua and all the days of the elders who outlived him and who had seen all the great works the LORD had done for Israel The great works of the Lord.--The crossing of the Jordan, the falling of the walls of Jericho, the battles of Beth-horon, Merom, &c. . . . Verse 7. - And the people served, etc. This verse is the epitome of the religious history of Israel from the time of the expostulation of the angel till the dying off of all those who had been elders in the time of Joshua. It probably includes some forty or fifty years from the entrance into Canaan, viz., about thirty years of Joshua's lifetime, and ten, fifteen, or twenty years after Joshua's death. The record of the people's continuance in the service of the Lord connects itself with the promise made by them in Joshua 24:21, 24. All the great works, etc. Scarcely those prior to the crossing of the Jordan, though some might remember some of the events in the wilderness when they were mere children (Numbers 14:31), but the victories in Canaan. Verses 7-9. - These three verses are identical with Joshua 24:29-31, except that the order is slightly varied.Parallel Commentaries ... Hebrew And the peopleהָעָם֙ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock served וַיַּעַבְד֤וּ (way·ya·‘aḇ·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel all כֹּ֖ל (kōl) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the days יְמֵ֣י (yə·mê) Noun - masculine plural construct Strong's 3117: A day of Joshua יְהוֹשֻׁ֑עַ (yə·hō·wō·šu·a‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites [and] וְכֹ֣ל ׀ (wə·ḵōl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every of the elders הַזְּקֵנִ֗ים (haz·zə·qê·nîm) Article | Adjective - masculine plural Strong's 2205: Old who אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that outlived הֶאֱרִ֤יכוּ (he·’ĕ·rî·ḵū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 748: To be, long [him] יְהוֹשׁ֔וּעַ (yə·hō·wō·šū·a‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites [and] אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that had seen רָא֗וּ (rā·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7200: To see all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the great הַגָּד֔וֹל (hag·gā·ḏō·wl) Article | Adjective - masculine singular Strong's 1419: Great, older, insolent works מַעֲשֵׂ֤ה (ma·‘ă·śêh) Noun - masculine singular construct Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel had done עָשָׂ֖ה (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make for Israel. לְיִשְׂרָאֵֽל׃ (lə·yiś·rā·’êl) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc Links Judges 2:7 NIVJudges 2:7 NLT Judges 2:7 ESV Judges 2:7 NASB Judges 2:7 KJV Judges 2:7 BibleApps.com Judges 2:7 Biblia Paralela Judges 2:7 Chinese Bible Judges 2:7 French Bible Judges 2:7 Catholic Bible OT History: Judges 2:7 The people served Yahweh all the days (Jd Judg. Jdg) |