Verse (Click for Chapter) New International Version They shall say to the elders, “This son of ours is stubborn and rebellious. He will not obey us. He is a glutton and a drunkard.” New Living Translation The parents must say to the elders, ‘This son of ours is stubborn and rebellious and refuses to obey. He is a glutton and a drunkard.’ English Standard Version and they shall say to the elders of his city, ‘This our son is stubborn and rebellious; he will not obey our voice; he is a glutton and a drunkard.’ Berean Standard Bible and say to the elders, “This son of ours is stubborn and rebellious; he does not obey us. He is a glutton and a drunkard.” King James Bible And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard. New King James Version And they shall say to the elders of his city, ‘This son of ours is stubborn and rebellious; he will not obey our voice; he is a glutton and a drunkard.’ New American Standard Bible And they shall say to the elders of his city, ‘This son of ours is stubborn and rebellious; he does not obey us, he is thoughtless and given to drinking.’ NASB 1995 “They shall say to the elders of his city, ‘This son of ours is stubborn and rebellious, he will not obey us, he is a glutton and a drunkard.’ NASB 1977 “And they shall say to the elders of his city, ‘This son of ours is stubborn and rebellious, he will not obey us, he is a glutton and a drunkard.’ Legacy Standard Bible Then they shall say to the elders of his city, ‘This son of ours is stubborn and rebellious; he will not listen to our voice; he is a glutton and a drunkard.’ Amplified Bible They shall say to the elders of his city, ‘This son of ours is stubborn and rebellious; he will not obey us, he is a glutton and a drunkard.’ Christian Standard Bible They will say to the elders of his city, ‘This son of ours is stubborn and rebellious; he doesn’t obey us. He’s a glutton and a drunkard.’ Holman Christian Standard Bible They will say to the elders of his city, ‘This son of ours is stubborn and rebellious; he doesn’t obey us. He’s a glutton and a drunkard.’ American Standard Version and they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard. Aramaic Bible in Plain English And they will say to the Elders of his town: 'This our son rebels and is rebellious and does not listen to our voice, and is a glutton and a drunkard'. Brenton Septuagint Translation and they shall say to the men of their city, This our son is disobedient and contentious, he hearkens not to our voice, he is a reveler and a drunkard. Contemporary English Version The parents will tell the leaders, "This son of ours is stubborn and never obeys. He spends all his time drinking and partying." Douay-Rheims Bible And shall say to them: This our son is rebellious and stubborn, he slighteth hearing our admonitions, he giveth himself to revelling, and to debauchery and banquetings: English Revised Version and they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a riotous liver, and a drunkard. GOD'S WORD® Translation They will say to the leaders of the city, "This son of ours is stubborn and rebellious. He won't obey us. He eats too much and is a drunk." Good News Translation They are to say to them, 'Our son is stubborn and rebellious and refuses to obey us; he wastes money and is a drunkard.' International Standard Version Then they are to declare to the elders of their city: 'Our son is stubborn and rebellious. He does not obey us. He lives wildly and is a drunkard.' JPS Tanakh 1917 and they shall say unto the elders of his city: 'This our son is stubborn and rebellious, he doth not hearken to our voice; he is a glutton, and a drunkard.' Literal Standard Version and have said to [the] elderly of his city, Our son—this one—is apostatizing and being rebellious; he is not listening to our voice—a glutton and drunkard. Majority Standard Bible and say to the elders, “This son of ours is stubborn and rebellious; he does not obey us. He is a glutton and a drunkard.” New American Bible where they shall say to the elders of the city, “This son of ours is a stubborn and rebellious fellow who will not listen to us; he is a glutton and a drunkard.” NET Bible They must declare to the elders of his city, "Our son is stubborn and rebellious and pays no attention to what we say--he is a glutton and drunkard." New Revised Standard Version They shall say to the elders of his town, “This son of ours is stubborn and rebellious. He will not obey us. He is a glutton and a drunkard.” New Heart English Bible and they shall tell the elders of his city, "This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard." Webster's Bible Translation And they shall say to the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard. World English Bible They shall tell the elders of his city, “This our son is stubborn and rebellious. He will not obey our voice. He is a glutton and a drunkard.” Young's Literal Translation and have said unto the elders of his city, Our son -- this one -- is apostatizing and rebellious; he is not hearkening to our voice -- a glutton and drunkard; Additional Translations ... Context A Rebellious Son…19his father and mother are to lay hold of him and bring him to the elders of his city, to the gate of his hometown, 20and say to the elders, “This son of ours is stubborn and rebellious; he does not obey us. He is a glutton and a drunkard.” 21Then all the men of his city will stone him to death. So you must purge the evil from among you, and all Israel will hear and be afraid.… Cross References Deuteronomy 21:19 his father and mother are to lay hold of him and bring him to the elders of his city, to the gate of his hometown, Deuteronomy 21:21 Then all the men of his city will stone him to death. So you must purge the evil from among you, and all Israel will hear and be afraid. 2 Samuel 18:17 They took Absalom, cast him into a large pit in the forest, and piled a huge mound of stones over him. Meanwhile, all the Israelites fled, each to his home. Proverbs 23:20 Do not join those who drink too much wine or gorge themselves on meat. Treasury of Scripture And they shall say to the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard. he will not Proverbs 29:17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul. he is a glutton Proverbs 19:26 He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach. Proverbs 20:1 Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise. Proverbs 23:19-21,29-35 Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way… Jump to Previous Apostatizing Attention City Drink Drunkard Elders Hard-Hearted Hearken Hearkeneth Hearkening Obey Ours Pleasure Profligate Rebellious Strong Stubborn Uncontrolled Unmanageable VoiceJump to Next Apostatizing Attention City Drink Drunkard Elders Hard-Hearted Hearken Hearkeneth Hearkening Obey Ours Pleasure Profligate Rebellious Strong Stubborn Uncontrolled Unmanageable VoiceDeuteronomy 21 1. The Atonement for an Unsolved Murder10. The usage of a captive taken to wife 15. The firstborn is not to be disinherited upon private affection 18. A rebellious son is to be stoned to death 22. The malefactor must not hang all night on a tree Verse 20. - He will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard. Gluttony and drunkenness were regarded by the Hebrews as highly criminal. The word rendered by "glutton," however (זולַל, from זָלַל, to shake, to shake out, to squander), includes other kinds of excess besides eating. It designates one who is prodigal, who wastes his means or wastes his person by indulgence. In Proverbs 23:30, the whole phrase (זולְלֵי בָּשָׂר) is given - squanderers of flesh, i.e. wasters of their own body, debauchees. In Proverbs 28:7, the word is translated "riotous men" in the Authorized Version. Disobedience to parents was deemed an offense, which struck at the roots of the whole social institute. Parallel Commentaries ... Hebrew and sayוְאָמְר֞וּ (wə·’ā·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the elders, זִקְנֵ֣י (ziq·nê) Adjective - masculine plural construct Strong's 2205: Old “This זֶה֙ (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that son of ours בְּנֵ֤נוּ (bə·nê·nū) Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's 1121: A son is stubborn סוֹרֵ֣ר (sō·w·rêr) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5637: To turn away, be refractory and rebellious; וּמֹרֶ֔ה (ū·mō·reh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 4784: To be contentious or rebellious he does not אֵינֶ֥נּוּ (’ê·nen·nū) Adverb | third person masculine singular Strong's 369: A non-entity, a negative particle obey us. שֹׁמֵ֖עַ (šō·mê·a‘) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently He is a glutton זוֹלֵ֖ל (zō·w·lêl) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 2151: To shake, to quake, to be loose morally, worthless, prodigal and a drunkard.” וְסֹבֵֽא׃ (wə·sō·ḇê) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5435: A drink, liquor Links Deuteronomy 21:20 NIVDeuteronomy 21:20 NLT Deuteronomy 21:20 ESV Deuteronomy 21:20 NASB Deuteronomy 21:20 KJV Deuteronomy 21:20 BibleApps.com Deuteronomy 21:20 Biblia Paralela Deuteronomy 21:20 Chinese Bible Deuteronomy 21:20 French Bible Deuteronomy 21:20 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 21:20 And they shall tell the elders (Deut. De Du) |