Verse (Click for Chapter) New International Version However, the LORD your God would not listen to Balaam but turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loves you. New Living Translation But the LORD your God refused to listen to Balaam. He turned the intended curse into a blessing because the LORD your God loves you. English Standard Version But the LORD your God would not listen to Balaam; instead the LORD your God turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loved you. Berean Standard Bible Yet the LORD your God would not listen to Balaam, and the LORD your God turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loves you. King James Bible Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee. New King James Version Nevertheless the LORD your God would not listen to Balaam, but the LORD your God turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loves you. New American Standard Bible Nevertheless, the LORD your God was unwilling to listen to Balaam, but the LORD your God turned the curse into a blessing for you because the LORD your God loves you. NASB 1995 “Nevertheless, the LORD your God was not willing to listen to Balaam, but the LORD your God turned the curse into a blessing for you because the LORD your God loves you. NASB 1977 “Nevertheless, the LORD your God was not willing to listen to Balaam, but the LORD your God turned the curse into a blessing for you because the LORD your God loves you. Legacy Standard Bible Nevertheless, Yahweh your God was not willing to listen to Balaam, but Yahweh your God turned the curse into a blessing for you because Yahweh your God loves you. Amplified Bible Nevertheless, the LORD your God was not willing to listen to Balaam, but the LORD your God turned the curse into a blessing for you because the LORD your God has loved you. Christian Standard Bible Yet the LORD your God would not listen to Balaam, but he turned the curse into a blessing for you because the LORD your God loves you. Holman Christian Standard Bible Yet the LORD your God would not listen to Balaam, but He turned the curse into a blessing for you because the LORD your God loves you. American Standard Version Nevertheless Jehovah thy God would not hearken unto Balaam; but Jehovah thy God turned the curse into a blessing unto thee, because Jehovah thy God loved thee. Contemporary English Version But the LORD your God loves you, so he refused to listen to Balaam and turned Balaam's curse into a blessing. English Revised Version Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee. GOD'S WORD® Translation But the LORD your God refused to listen to Balaam. Instead, he turned Balaam's curse into a blessing for you because the LORD your God loves you. Good News Translation But the LORD your God would not listen to Balaam; instead he turned the curse into a blessing, because he loved you. International Standard Version However, the LORD your God didn't listen to Balaam. The LORD your God turned Balaam's curse into a blessing, because the LORD your God loves you. Majority Standard Bible Yet the LORD your God would not listen to Balaam, and the LORD your God turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loves you. NET Bible But the LORD your God refused to listen to Balaam and changed the curse to a blessing, for the LORD your God loves you. New Heart English Bible Nevertheless the LORD your God wouldn't listen to Balaam; but the LORD your God turned the curse into a blessing to you, because the LORD your God loved you. Webster's Bible Translation Nevertheless, the LORD thy God would not hearken to Balaam: but the LORD thy God turned the curse into a blessing to thee, because the LORD thy God loved thee. World English Bible Nevertheless Yahweh your God wouldn’t listen to Balaam, but Yahweh your God turned the curse into a blessing to you, because Yahweh your God loved you. Literal Translations Literal Standard Versionand your God YHWH has not been willing to listen to Balaam, and your God YHWH turns the reviling to a blessing for you, because your God YHWH has loved you; Young's Literal Translation and Jehovah thy God hath not been willing to hearken unto Balaam, and Jehovah thy God doth turn for thee the reviling to a blessing, because Jehovah thy God hath loved thee; Smith's Literal Translation And Jehovah thy God willed not to hear to Balaam: and Jehovah thy God will turn to thee the curse to a blessing, for Jehovah thy God loved thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord thy God would not hear Balaam, and he turned his cursing into thy blessing, because he loved thee. Catholic Public Domain Version But the Lord your God was not willing to listen to Balaam, and he turned his cursing into your blessing, because he loves you. New American Bible The LORD, your God, would not listen to Balaam but turned his curse into a blessing for you, because the LORD, your God, loves you. New Revised Standard Version (Yet the LORD your God refused to heed Balaam; the LORD your God turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loved you.) Translations from Aramaic Lamsa BibleNevertheless the LORD your God would not hearken to Balaam; but the LORD your God turned his curses into blessings to you, because the LORD your God loved you. Peshitta Holy Bible Translated And LORD JEHOVAH your God did not choose to hear Balaam and LORD JEHOVAH your God turned his curses to blessing, because LORD JEHOVAH your God loved you. OT Translations JPS Tanakh 1917Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee. Brenton Septuagint Translation But the Lord thy God would not hearken to Balaam; and the Lord thy God changed the curses into blessings, because the Lord thy God loved thee. Additional Translations ... Audio Bible Context Exclusion from the Congregation…4For they did not meet you with food and water on your way out of Egypt, and they hired Balaam son of Beor from Pethor in Aram-naharaim to curse you. 5Yet the LORD your God would not listen to Balaam, and the LORD your God turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loves you. 6You are not to seek peace or prosperity from them as long as you live.… Cross References Numbers 22:12 But God said to Balaam, “Do not go with them. You are not to curse this people, for they are blessed.” Numbers 23:8 How can I curse those whom God has not cursed? How can I denounce those whom the LORD has not denounced? Numbers 24:9 He crouches, he lies down like a lion, like a lioness—who dares to rouse him? Blessed are those who bless you and cursed are those who curse you.” Nehemiah 13:2 because they had not met the Israelites with food and water, but had hired Balaam to call down a curse against them (although our God had turned the curse into a blessing). Joshua 24:9-10 Then Balak son of Zippor, the king of Moab, set out to fight against Israel. He sent for Balaam son of Beor to curse you, / but I would not listen to Balaam. So he blessed you again and again, and I delivered you from his hand. Micah 6:5 My people, remember what Balak king of Moab counseled and what Balaam son of Beor answered. Remember your journey from Shittim to Gilgal, so that you may acknowledge the righteousness of the LORD.’” Genesis 12:3 I will bless those who bless you and curse those who curse you; and all the families of the earth will be blessed through you.” Genesis 50:20 As for you, what you intended against me for evil, God intended for good, in order to accomplish a day like this—to preserve the lives of many people. Psalm 109:28 Though they curse, You will bless. When they rise up, they will be put to shame, but Your servant will rejoice. Isaiah 54:17 No weapon formed against you shall prosper, and you will refute every tongue that accuses you. This is the heritage of the servants of the LORD, and their vindication is from Me,” declares the LORD. Romans 8:31 What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us? Romans 8:28 And we know that God works all things together for the good of those who love Him, who are called according to His purpose. Galatians 3:13-14 Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us. For it is written: “Cursed is everyone who is hung on a tree.” / He redeemed us in order that the blessing promised to Abraham would come to the Gentiles in Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit. 2 Peter 2:15 They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Beor, who loved the wages of wickedness. Revelation 2:14 But I have a few things against you, because some of you hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to place a stumbling block before the Israelites so they would eat food sacrificed to idols and commit sexual immorality. Treasury of Scripture Nevertheless the LORD your God would not listen to Balaam; but the LORD your God turned the curse into a blessing to you, because the LORD your God loved you. Nevertheless Numbers 22:35 And the angel of the LORD said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak. Numbers 23:5-12,16-26 And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak… Numbers 24:9 He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee. because the Deuteronomy 7:7,8 The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people: … Deuteronomy 33:3 Yea, he loved the people; all his saints are in thy hand: and they sat down at thy feet; every one shall receive of thy words. Psalm 73:1 A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. Jump to Previous Balaam Blessing Changed Curse Ear Hearken However Loved Nevertheless Reviling Turn Turned Willing Wouldn'tJump to Next Balaam Blessing Changed Curse Ear Hearken However Loved Nevertheless Reviling Turn Turned Willing Wouldn'tDeuteronomy 23 1. Who may or may not enter into the congregation9. Uncleanness is to be avoided in the host 15. Of the fugitive servant 17. Of filthiness 18. Of abominable sacrifices 19. Of usury 20. Of vows 24. Of trespass Yet the LORD your God This phrase emphasizes the personal relationship between God and the Israelites. The Hebrew word for "LORD" is "Yahweh," the covenant name of God, signifying His eternal presence and faithfulness. "Your God" underscores the personal and communal bond, reminding the Israelites of their unique status as God's chosen people. This relationship is foundational to understanding the entire narrative of the Old Testament, where God consistently acts on behalf of His people. would not listen to Balaam but the LORD your God turned the curse into a blessing for you because the LORD your God loves you Hebrew Yet the LORDיְהוָ֤ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God אֱלֹהֶ֙יךָ֙ (’ĕ·lō·he·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative would אָבָ֞ה (’ā·ḇāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 14: To breathe after, to be acquiescent not וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no listen לִשְׁמֹ֣עַ (liš·mō·a‘) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 8085: To hear intelligently to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Balaam, בִּלְעָ֔ם (bil·‘ām) Noun - proper - masculine singular Strong's 1109: Balaam -- a prophet and the LORD יְהוָ֨ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel turned וַיַּהֲפֹךְ֩ (way·ya·hă·p̄ōḵ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert the curse הַקְּלָלָ֖ה (haq·qə·lā·lāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 7045: Vilification into a blessing לִבְרָכָ֑ה (liḇ·rā·ḵāh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 1293: Benediction, prosperity for you, לְּךָ֛ (lə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew because כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD יְהוָ֥ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God אֱלֹהֶ֧יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative loves you. אֲהֵֽבְךָ֖ (’ă·hê·ḇə·ḵā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular Strong's 157: To have affection f Links Deuteronomy 23:5 NIVDeuteronomy 23:5 NLT Deuteronomy 23:5 ESV Deuteronomy 23:5 NASB Deuteronomy 23:5 KJV Deuteronomy 23:5 BibleApps.com Deuteronomy 23:5 Biblia Paralela Deuteronomy 23:5 Chinese Bible Deuteronomy 23:5 French Bible Deuteronomy 23:5 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 23:5 Nevertheless Yahweh your God wouldn't listen (Deut. De Du) |