Verse (Click for Chapter) New International Version However, the LORD your God would not listen to Balaam but turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loves you. New Living Translation But the LORD your God refused to listen to Balaam. He turned the intended curse into a blessing because the LORD your God loves you. English Standard Version But the LORD your God would not listen to Balaam; instead the LORD your God turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loved you. Berean Standard Bible Yet the LORD your God would not listen to Balaam, and the LORD your God turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loves you. King James Bible Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee. New King James Version Nevertheless the LORD your God would not listen to Balaam, but the LORD your God turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loves you. New American Standard Bible Nevertheless, the LORD your God was unwilling to listen to Balaam, but the LORD your God turned the curse into a blessing for you because the LORD your God loves you. NASB 1995 “Nevertheless, the LORD your God was not willing to listen to Balaam, but the LORD your God turned the curse into a blessing for you because the LORD your God loves you. NASB 1977 “Nevertheless, the LORD your God was not willing to listen to Balaam, but the LORD your God turned the curse into a blessing for you because the LORD your God loves you. Legacy Standard Bible Nevertheless, Yahweh your God was not willing to listen to Balaam, but Yahweh your God turned the curse into a blessing for you because Yahweh your God loves you. Amplified Bible Nevertheless, the LORD your God was not willing to listen to Balaam, but the LORD your God turned the curse into a blessing for you because the LORD your God has loved you. Christian Standard Bible Yet the LORD your God would not listen to Balaam, but he turned the curse into a blessing for you because the LORD your God loves you. Holman Christian Standard Bible Yet the LORD your God would not listen to Balaam, but He turned the curse into a blessing for you because the LORD your God loves you. American Standard Version Nevertheless Jehovah thy God would not hearken unto Balaam; but Jehovah thy God turned the curse into a blessing unto thee, because Jehovah thy God loved thee. Aramaic Bible in Plain English And LORD JEHOVAH your God did not choose to hear Balaam and LORD JEHOVAH your God turned his curses to blessing, because LORD JEHOVAH your God loved you. Brenton Septuagint Translation But the Lord thy God would not hearken to Balaam; and the Lord thy God changed the curses into blessings, because the Lord thy God loved thee. Contemporary English Version But the LORD your God loves you, so he refused to listen to Balaam and turned Balaam's curse into a blessing. Douay-Rheims Bible And the Lord thy God would not hear Balaam, and he turned his cursing into thy blessing, because he loved thee. English Revised Version Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee. GOD'S WORD® Translation But the LORD your God refused to listen to Balaam. Instead, he turned Balaam's curse into a blessing for you because the LORD your God loves you. Good News Translation But the LORD your God would not listen to Balaam; instead he turned the curse into a blessing, because he loved you. International Standard Version However, the LORD your God didn't listen to Balaam. The LORD your God turned Balaam's curse into a blessing, because the LORD your God loves you. JPS Tanakh 1917 Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee. Literal Standard Version and your God YHWH has not been willing to listen to Balaam, and your God YHWH turns the reviling to a blessing for you, because your God YHWH has loved you; Majority Standard Bible Yet the LORD your God would not listen to Balaam, and the LORD your God turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loves you. New American Bible The LORD, your God, would not listen to Balaam but turned his curse into a blessing for you, because the LORD, your God, loves you. NET Bible But the LORD your God refused to listen to Balaam and changed the curse to a blessing, for the LORD your God loves you. New Revised Standard Version (Yet the LORD your God refused to heed Balaam; the LORD your God turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loved you.) New Heart English Bible Nevertheless the LORD your God wouldn't listen to Balaam; but the LORD your God turned the curse into a blessing to you, because the LORD your God loved you. Webster's Bible Translation Nevertheless, the LORD thy God would not hearken to Balaam: but the LORD thy God turned the curse into a blessing to thee, because the LORD thy God loved thee. World English Bible Nevertheless Yahweh your God wouldn’t listen to Balaam, but Yahweh your God turned the curse into a blessing to you, because Yahweh your God loved you. Young's Literal Translation and Jehovah thy God hath not been willing to hearken unto Balaam, and Jehovah thy God doth turn for thee the reviling to a blessing, because Jehovah thy God hath loved thee; Additional Translations ... Audio Bible Context Exclusion from the Congregation…4For they did not meet you with food and water on your way out of Egypt, and they hired Balaam son of Beor from Pethor in Aram-naharaim to curse you. 5Yet the LORD your God would not listen to Balaam, and the LORD your God turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loves you. 6You are not to seek peace or prosperity from them as long as you live.… Cross References Deuteronomy 4:37 Because He loved your fathers, He chose their descendants after them and brought you out of Egypt by His presence and great power, Joshua 24:10 but I would not listen to Balaam. So he blessed you again and again, and I delivered you from his hand. 2 Samuel 16:12 Perhaps the LORD will see my affliction and repay me with good for the cursing I receive today." Nehemiah 13:2 because they had not met the Israelites with food and water, but had hired Balaam to call down a curse against them (although our God had turned the curse into a blessing). Proverbs 26:2 Like a fluttering sparrow or darting swallow, an undeserved curse does not come to rest. Malachi 1:2 "I have loved you," says the LORD. But you ask, "How have You loved us?" "Was not Esau Jacob's brother?" declares the LORD. "Yet Jacob I have loved, Treasury of Scripture Nevertheless the LORD your God would not listen to Balaam; but the LORD your God turned the curse into a blessing to you, because the LORD your God loved you. Nevertheless Numbers 22:35 And the angel of the LORD said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak. Numbers 23:5-12,16-26 And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak… Numbers 24:9 He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee. because the Deuteronomy 7:7,8 The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people: … Deuteronomy 33:3 Yea, he loved the people; all his saints are in thy hand: and they sat down at thy feet; every one shall receive of thy words. Psalm 73:1 A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. Jump to Previous Balaam Blessing Changed Curse Ear Hearken However Loved Nevertheless Reviling Turn Turned Willing Wouldn'tJump to Next Balaam Blessing Changed Curse Ear Hearken However Loved Nevertheless Reviling Turn Turned Willing Wouldn'tDeuteronomy 23 1. Who may or may not enter into the congregation9. Uncleanness is to be avoided in the host 15. Of the fugitive servant 17. Of filthiness 18. Of abominable sacrifices 19. Of usury 20. Of vows 24. Of trespass (5) Because the Lord thy God loved thee.--The contrast between what He says to Israel in this book and what He said by Balaam is very striking. (See on Deuteronomy 31:16.) Hebrew Yet the LORDיְהוָ֤ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God אֱלֹהֶ֙יךָ֙ (’ĕ·lō·he·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative would אָבָ֞ה (’ā·ḇāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 14: To breathe after, to be acquiescent not וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no listen לִשְׁמֹ֣עַ (liš·mō·a‘) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 8085: To hear intelligently to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Balaam, בִּלְעָ֔ם (bil·‘ām) Noun - proper - masculine singular Strong's 1109: Balaam -- a prophet and the LORD יְהוָ֨ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel turned וַיַּהֲפֹךְ֩ (way·ya·hă·p̄ōḵ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert the curse הַקְּלָלָ֖ה (haq·qə·lā·lāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 7045: Vilification into a blessing לִבְרָכָ֑ה (liḇ·rā·ḵāh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 1293: Benediction, prosperity for you, לְּךָ֛ (lə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew because כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD יְהוָ֥ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God אֱלֹהֶ֧יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative loves you. אֲהֵֽבְךָ֖ (’ă·hê·ḇə·ḵā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular Strong's 157: To have affection f Links Deuteronomy 23:5 NIVDeuteronomy 23:5 NLT Deuteronomy 23:5 ESV Deuteronomy 23:5 NASB Deuteronomy 23:5 KJV Deuteronomy 23:5 BibleApps.com Deuteronomy 23:5 Biblia Paralela Deuteronomy 23:5 Chinese Bible Deuteronomy 23:5 French Bible Deuteronomy 23:5 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 23:5 Nevertheless Yahweh your God wouldn't listen (Deut. De Du) |