Verse (Click for Chapter) New International Version As part of your equipment have something to dig with, and when you relieve yourself, dig a hole and cover up your excrement. New Living Translation Each of you must have a spade as part of your equipment. Whenever you relieve yourself, dig a hole with the spade and cover the excrement. English Standard Version And you shall have a trowel with your tools, and when you sit down outside, you shall dig a hole with it and turn back and cover up your excrement. Berean Standard Bible And you must have a digging tool in your equipment so that when you relieve yourself you can dig a hole and cover up your excrement. King James Bible And thou shalt have a paddle upon thy weapon; and it shall be, when thou wilt ease thyself abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee: New King James Version and you shall have an implement among your equipment, and when you sit down outside, you shall dig with it and turn and cover your refuse. New American Standard Bible and you shall have a spade among your tools, and it shall be when you sit down outside, you shall dig with it and shall turn and cover up your excrement. NASB 1995 and you shall have a spade among your tools, and it shall be when you sit down outside, you shall dig with it and shall turn to cover up your excrement. NASB 1977 and you shall have a spade among your tools, and it shall be when you sit down outside, you shall dig with it and shall turn to cover up your excrement. Legacy Standard Bible and you shall have a spade among your tools, and it shall be when you sit down outside, you shall dig with it and shall turn to cover up your excrement. Amplified Bible and you shall have a spade among your tools, and when you [prepare to] sit down outside [to relieve yourself], you shall dig a hole with it and shall turn and cover up your waste. Christian Standard Bible You are to have a digging tool in your equipment; when you relieve yourself, dig a hole with it and cover up your excrement. Holman Christian Standard Bible You must have a digging tool in your equipment; when you relieve yourself, dig a hole with it and cover up your excrement. American Standard Version and thou shalt have a paddle among thy weapons; and it shall be, when thou sittest down abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee: Contemporary English Version And make sure that you have a small shovel in your equipment. When you go out to the toilet area, use the shovel to dig a hole. Then, after you relieve yourself, bury the waste in the hole. English Revised Version and thou shalt have a paddle among thy weapons; and it shall be, when thou sittest down abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee: GOD'S WORD® Translation You must carry a pointed stick as part of your equipment. When you go outside to squat, dig a hole with it. When you're done, cover up your excrement. Good News Translation Carry a stick as part of your equipment, so that when you have a bowel movement you can dig a hole and cover it up. International Standard Version Include a spade among your equipment so that when you squat to relieve yourself, you can dig a hole and then cover your excrement. Majority Standard Bible And you must have a digging tool in your equipment so that when you relieve yourself you can dig a hole and cover up your excrement. NET Bible You must have a spade among your other equipment and when you relieve yourself outside you must dig a hole with the spade and then turn and cover your excrement. New Heart English Bible and you shall have a spade among your tools; and it shall be, when you sit down outside, you shall dig therewith, and shall turn and cover that which comes from you: Webster's Bible Translation And thou shalt have a paddle upon thy weapon: and it shall be when thou wilt ease thyself abroad, thou shalt dig with it, and shalt turn back, and cover that which cometh from thee: World English Bible You shall have a trowel among your weapons. It shall be, when you relieve yourself, you shall dig with it, and shall turn back and cover your excrement; Literal Translations Literal Standard Versionand you have a peg on your staff, and it has been, in your sitting outside, that you have dug with it, and turned back, and covered your filth. Young's Literal Translation and a nail thou hast on thy staff, and it hath been, in thy sitting without, that thou hast digged with it, and turned back, and covered thy filth; Smith's Literal Translation And a peg shall be to thee upon thy utensil: and it was in thy sitting down without, and digging with it, and turn thou back and cover thy excrement: Catholic Translations Douay-Rheims BibleCarrying a paddle at thy girdle. And when thou sittest down, thou shalt dig round about, and with the earth that is dug up thou shalt cover Catholic Public Domain Version carrying a small shovel at your belt. And when you would sit down, you shall dig around, and then, with the soil that was dug up, you shall cover New American Bible You shall keep a trowel in your equipment and, when you go outside to relieve yourself, you shall dig a hole with it and then cover up your excrement. New Revised Standard Version With your utensils you shall have a trowel; when you relieve yourself outside, you shall dig a hole with it and then cover up your excrement. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd you shall have a peg upon your weapon; and it shall be, when you relieve yourself, you shall dig with it, and then you shall cover your dung; Peshitta Holy Bible Translated And you shall have a trowel on your weapon and when you put down the waters of your legs, dig with it and cover your dung: OT Translations JPS Tanakh 1917And thou shalt have a paddle among thy weapons; and it shall be, when thou sittest down abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee. Brenton Septuagint Translation and thou shalt have a trowel on thy girdle; and it shall come to pass when thou wouldest relieve thyself abroad, that thou shalt dig with it, and shalt bring back the earth and cover thy nuisance. Additional Translations ... Audio Bible Context Uncleanness in the Camp…12You must have a place outside the camp to go and relieve yourself. 13And you must have a digging tool in your equipment so that when you relieve yourself you can dig a hole and cover up your excrement. 14For the LORD your God walks throughout your camp to protect you and deliver your enemies to you. Your camp must be holy, lest He see anything unclean among you and turn away from you.… Cross References Leviticus 11:44-45 For I am the LORD your God; consecrate yourselves, therefore, and be holy, because I am holy. You must not defile yourselves by any creature that crawls along the ground. / For I am the LORD, who brought you up out of the land of Egypt so that I would be your God; therefore be holy, because I am holy. Numbers 5:2-3 “Command the Israelites to send away from the camp anyone with a skin disease, anyone who has a bodily discharge, and anyone who is defiled by a dead body. / You must send away male and female alike; send them outside the camp so they will not defile their camp, where I dwell among them.” Leviticus 24:10-16 Now the son of an Israelite mother and an Egyptian father went out among the Israelites, and a fight broke out in the camp between him and an Israelite. / The son of the Israelite woman blasphemed the Name with a curse. So they brought him to Moses. (His mother’s name was Shelomith daughter of Dibri, of the tribe of Dan.) / They placed him in custody until the will of the LORD should be made clear to them. ... Numbers 19:11-22 Whoever touches any dead body will be unclean for seven days. / He must purify himself with the water on the third day and on the seventh day; then he will be clean. But if he does not purify himself on the third and seventh days, he will not be clean. / Anyone who touches a human corpse and fails to purify himself defiles the tabernacle of the LORD. That person must be cut off from Israel. He remains unclean, because the water of purification has not been sprinkled on him, and his uncleanness is still on him. ... Leviticus 15:31 You must keep the children of Israel separate from their uncleanness, so that they do not die by defiling My tabernacle, which is among them. Exodus 19:10-15 Then the LORD said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes / and be prepared by the third day, for on the third day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people. / And you are to set up a boundary for the people around the mountain and tell them, ‘Be careful not to go up on the mountain or touch its base. Whoever touches the mountain shall surely be put to death. ... 1 Samuel 21:4-5 “There is no common bread on hand,” the priest replied, “but there is some consecrated bread—provided that the young men have kept themselves from women.” / David answered, “Women have indeed been kept from us, as is usual when I set out. And the bodies of the young men are holy even on common missions. How much more so today!” 2 Samuel 11:11 Uriah answered, “The ark and Israel and Judah are dwelling in tents, and my master Joab and his soldiers are camped in the open field. How can I go to my house to eat and drink and sleep with my wife? As surely as you live, and as your soul lives, I will not do such a thing!” Ezekiel 4:12-15 And you shall eat the food as you would a barley cake, after you bake it over dried human excrement in the sight of the people.” / Then the LORD said, “This is how the Israelites will eat their defiled bread among the nations to which I will banish them.” / “Ah, Lord GOD,” I said, “I have never defiled myself. From my youth until now I have not eaten anything found dead or mauled by wild beasts. No unclean meat has ever entered my mouth.” ... Isaiah 52:11 Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing; come out from it, purify yourselves, you who carry the vessels of the LORD. Matthew 15:11 A man is not defiled by what enters his mouth, but by what comes out of it.” Mark 7:15-23 Nothing that enters a man from the outside can defile him; but the things that come out of a man, these are what defile him.” / If anyone has ears to hear, let him hear. / After Jesus had left the crowd and gone into the house, His disciples inquired about the parable. ... 1 Corinthians 6:19-20 Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have received from God? You are not your own; / you were bought at a price. Therefore glorify God with your body. 2 Corinthians 6:17 “Therefore come out from among them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you.” Hebrews 12:14 Pursue peace with everyone, as well as holiness, without which no one will see the Lord. Treasury of Scripture And you shall have a paddle on your weapon; and it shall be, when you will ease yourself abroad, you shall dig therewith, and shall turn back and cover that which comes from you: wilt ease thyself [heb] sittest down Ezekiel 24:6-8 Wherefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum is therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it… Jump to Previous Abroad Arms Cover Covered Dig Digged Earth Ease Equipment Excrement Hole Nail Outside Part Relieve Sit Sittest Sitting Something Spade Staff Therewith Thyself Tools Turn Turned Weapon Weapons WiltJump to Next Abroad Arms Cover Covered Dig Digged Earth Ease Equipment Excrement Hole Nail Outside Part Relieve Sit Sittest Sitting Something Spade Staff Therewith Thyself Tools Turn Turned Weapon Weapons WiltDeuteronomy 23 1. Who may or may not enter into the congregation9. Uncleanness is to be avoided in the host 15. Of the fugitive servant 17. Of filthiness 18. Of abominable sacrifices 19. Of usury 20. Of vows 24. Of trespass And you must have a digging tool The Hebrew word for "digging tool" is "יָתֵד" (yated), which can also mean a peg or a stake. This indicates a simple, portable tool, emphasizing the practicality and preparedness required of the Israelites. In a broader sense, this reflects the importance of being equipped for daily life, both physically and spiritually. The tool symbolizes readiness and the foresight to maintain cleanliness and order, which are essential aspects of living a life that honors God. in your equipment so that when you relieve yourself you can dig a hole and cover up your excrement Parallel Commentaries ... Hebrew And you must haveתִּהְיֶ֥ה (tih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a digging tool וְיָתֵ֛ד (wə·yā·ṯêḏ) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 3489: A peg, pin in עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against your equipment אֲזֵנֶ֑ךָ (’ă·zê·ne·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 240: Implements, tools so that וְהָיָה֙ (wə·hā·yāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be when you relieve yourself בְּשִׁבְתְּךָ֣ (bə·šiḇ·tə·ḵā) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry you can dig a hole וְחָפַרְתָּ֣ה (wə·ḥā·p̄ar·tāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 2658: To pry into, to delve, to explore and cover up וְכִסִּ֥יתָ (wə·ḵis·sî·ṯā) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 3680: To plump, fill up hollows, to cover your excrement. צֵאָתֶֽךָ׃ (ṣê·’ā·ṯe·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 6627: Filth, human excrement Links Deuteronomy 23:13 NIVDeuteronomy 23:13 NLT Deuteronomy 23:13 ESV Deuteronomy 23:13 NASB Deuteronomy 23:13 KJV Deuteronomy 23:13 BibleApps.com Deuteronomy 23:13 Biblia Paralela Deuteronomy 23:13 Chinese Bible Deuteronomy 23:13 French Bible Deuteronomy 23:13 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 23:13 And you shall have a paddle among (Deut. De Du) |