Verse (Click for Chapter) New International Version As part of your equipment have something to dig with, and when you relieve yourself, dig a hole and cover up your excrement. New Living Translation Each of you must have a spade as part of your equipment. Whenever you relieve yourself, dig a hole with the spade and cover the excrement. English Standard Version And you shall have a trowel with your tools, and when you sit down outside, you shall dig a hole with it and turn back and cover up your excrement. Berean Standard Bible And you must have a digging tool in your equipment so that when you relieve yourself you can dig a hole and cover up your excrement. King James Bible And thou shalt have a paddle upon thy weapon; and it shall be, when thou wilt ease thyself abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee: New King James Version and you shall have an implement among your equipment, and when you sit down outside, you shall dig with it and turn and cover your refuse. New American Standard Bible and you shall have a spade among your tools, and it shall be when you sit down outside, you shall dig with it and shall turn and cover up your excrement. NASB 1995 and you shall have a spade among your tools, and it shall be when you sit down outside, you shall dig with it and shall turn to cover up your excrement. NASB 1977 and you shall have a spade among your tools, and it shall be when you sit down outside, you shall dig with it and shall turn to cover up your excrement. Legacy Standard Bible and you shall have a spade among your tools, and it shall be when you sit down outside, you shall dig with it and shall turn to cover up your excrement. Amplified Bible and you shall have a spade among your tools, and when you [prepare to] sit down outside [to relieve yourself], you shall dig a hole with it and shall turn and cover up your waste. Christian Standard Bible You are to have a digging tool in your equipment; when you relieve yourself, dig a hole with it and cover up your excrement. Holman Christian Standard Bible You must have a digging tool in your equipment; when you relieve yourself, dig a hole with it and cover up your excrement. American Standard Version and thou shalt have a paddle among thy weapons; and it shall be, when thou sittest down abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee: Aramaic Bible in Plain English And you shall have a trowel on your weapon and when you put down the waters of your legs, dig with it and cover your dung: Brenton Septuagint Translation and thou shalt have a trowel on thy girdle; and it shall come to pass when thou wouldest relieve thyself abroad, that thou shalt dig with it, and shalt bring back the earth and cover thy nuisance. Contemporary English Version And make sure that you have a small shovel in your equipment. When you go out to the toilet area, use the shovel to dig a hole. Then, after you relieve yourself, bury the waste in the hole. Douay-Rheims Bible Carrying a paddle at thy girdle. And when thou sittest down, thou shalt dig round about, and with the earth that is dug up thou shalt cover English Revised Version and thou shalt have a paddle among thy weapons; and it shall be, when thou sittest down abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee: GOD'S WORD® Translation You must carry a pointed stick as part of your equipment. When you go outside to squat, dig a hole with it. When you're done, cover up your excrement. Good News Translation Carry a stick as part of your equipment, so that when you have a bowel movement you can dig a hole and cover it up. International Standard Version Include a spade among your equipment so that when you squat to relieve yourself, you can dig a hole and then cover your excrement. JPS Tanakh 1917 And thou shalt have a paddle among thy weapons; and it shall be, when thou sittest down abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee. Literal Standard Version and you have a peg on your staff, and it has been, in your sitting outside, that you have dug with it, and turned back, and covered your filth. Majority Standard Bible And you must have a digging tool in your equipment so that when you relieve yourself you can dig a hole and cover up your excrement. New American Bible You shall keep a trowel in your equipment and, when you go outside to relieve yourself, you shall dig a hole with it and then cover up your excrement. NET Bible You must have a spade among your other equipment and when you relieve yourself outside you must dig a hole with the spade and then turn and cover your excrement. New Revised Standard Version With your utensils you shall have a trowel; when you relieve yourself outside, you shall dig a hole with it and then cover up your excrement. New Heart English Bible and you shall have a spade among your tools; and it shall be, when you sit down outside, you shall dig therewith, and shall turn and cover that which comes from you: Webster's Bible Translation And thou shalt have a paddle upon thy weapon: and it shall be when thou wilt ease thyself abroad, thou shalt dig with it, and shalt turn back, and cover that which cometh from thee: World English Bible You shall have a trowel among your weapons. It shall be, when you relieve yourself, you shall dig with it, and shall turn back and cover your excrement; Young's Literal Translation and a nail thou hast on thy staff, and it hath been, in thy sitting without, that thou hast digged with it, and turned back, and covered thy filth; Additional Translations ... Audio Bible Context Uncleanness in the Camp…12You must have a place outside the camp to go and relieve yourself. 13And you must have a digging tool in your equipment so that when you relieve yourself you can dig a hole and cover up your excrement. 14For the LORD your God walks throughout your camp to protect you and deliver your enemies to you. Your camp must be holy, lest He see anything unclean among you and turn away from you.… Cross References Deuteronomy 23:12 You must have a place outside the camp to go and relieve yourself. Deuteronomy 23:14 For the LORD your God walks throughout your camp to protect you and deliver your enemies to you. Your camp must be holy, lest He see anything unclean among you and turn away from you. Treasury of Scripture And you shall have a paddle on your weapon; and it shall be, when you will ease yourself abroad, you shall dig therewith, and shall turn back and cover that which comes from you: wilt ease thyself [heb] sittest down Ezekiel 24:6-8 Wherefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum is therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it… Jump to Previous Abroad Arms Cover Covered Dig Digged Earth Ease Equipment Excrement Hole Nail Outside Part Relieve Sit Sittest Sitting Something Spade Staff Therewith Thyself Tools Turn Turned Weapon Weapons WiltJump to Next Abroad Arms Cover Covered Dig Digged Earth Ease Equipment Excrement Hole Nail Outside Part Relieve Sit Sittest Sitting Something Spade Staff Therewith Thyself Tools Turn Turned Weapon Weapons WiltDeuteronomy 23 1. Who may or may not enter into the congregation9. Uncleanness is to be avoided in the host 15. Of the fugitive servant 17. Of filthiness 18. Of abominable sacrifices 19. Of usury 20. Of vows 24. Of trespass Verse 13. - A paddle upon thy weapon; rather, a small spade (the word properly means a pin or nail) among thy furniture, or, according to another reading among thy implements or accoutrements; they were to carry with them along with their implements of war a tool for digging in the earth. Parallel Commentaries ... Hebrew And you must haveתִּהְיֶ֥ה (tih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a digging tool וְיָתֵ֛ד (wə·yā·ṯêḏ) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 3489: A peg, pin in עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against your equipment אֲזֵנֶ֑ךָ (’ă·zê·ne·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 240: Implements, tools so that וְהָיָה֙ (wə·hā·yāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be when you relieve yourself בְּשִׁבְתְּךָ֣ (bə·šiḇ·tə·ḵā) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry you can dig a hole וְחָפַרְתָּ֣ה (wə·ḥā·p̄ar·tāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 2658: To pry into, to delve, to explore and cover up וְכִסִּ֥יתָ (wə·ḵis·sî·ṯā) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 3680: To plump, fill up hollows, to cover your excrement. צֵאָתֶֽךָ׃ (ṣê·’ā·ṯe·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 6627: Filth, human excrement Links Deuteronomy 23:13 NIVDeuteronomy 23:13 NLT Deuteronomy 23:13 ESV Deuteronomy 23:13 NASB Deuteronomy 23:13 KJV Deuteronomy 23:13 BibleApps.com Deuteronomy 23:13 Biblia Paralela Deuteronomy 23:13 Chinese Bible Deuteronomy 23:13 French Bible Deuteronomy 23:13 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 23:13 And you shall have a paddle among (Deut. De Du) |