Verse (Click for Chapter) New International Version The seeds are shriveled beneath the clods. The storehouses are in ruins, the granaries have been broken down, for the grain has dried up. New Living Translation The seeds die in the parched ground, and the grain crops fail. The barns stand empty, and granaries are abandoned. English Standard Version The seed shrivels under the clods; the storehouses are desolate; the granaries are torn down because the grain has dried up. Berean Standard Bible The seeds lie shriveled beneath the clods; the storehouses are in ruins; the granaries are broken down, for the grain has withered away. King James Bible The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. New King James Version The seed shrivels under the clods, Storehouses are in shambles; Barns are broken down, For the grain has withered. New American Standard Bible The seeds have dried up under their shovels; The storehouses have become desolate, The grain silos are ruined, Because the grain has dried up. NASB 1995 The seeds shrivel under their clods; The storehouses are desolate, The barns are torn down, For the grain is dried up. NASB 1977 The seeds shrivel under their clods; The storehouses are desolate, The barns are torn down, For the grain is dried up. Legacy Standard Bible The seeds shrivel under their clods; The storehouses are desolate; The barns are pulled down, For the grain is dried up. Amplified Bible The seeds [of grain] shrivel under the clods, The storehouses are desolate and empty, The barns are in ruins Because the grain is dried up. Christian Standard Bible The seeds lie shriveled in their casings. The storehouses are in ruin, and the granaries are broken down, because the grain has withered away. Holman Christian Standard Bible The seeds lie shriveled in their casings. The storehouses are in ruin, and the granaries are broken down, because the grain has withered away. American Standard Version The seeds rot under their clods; the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the grain is withered. Aramaic Bible in Plain English And heifers were roasted at their stables; they have ravaged storehouses and destroyed the winepresses and dried up the grain Brenton Septuagint Translation The heifers have started at their mangers, the treasures are abolished, the wine-presses are broken down; for the corn is withered. Contemporary English Version Seeds dry up in the ground; no harvest is possible. Our barns are in bad shape, with no grain to store in them. Douay-Rheims Bible The beasts have rotted in their dung, the barns are destroyed, the storehouses are broken down: because the corn is confounded. English Revised Version The seeds rot under their clods; the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. GOD'S WORD® Translation Seeds shrivel up in their shells. Storehouses are destroyed. Barns are ruined. The grain has dried up. Good News Translation The seeds die in the dry earth. There is no grain to be stored, and so the empty granaries are in ruins. International Standard Version Seeds shrivel within their furrows, the storehouses lie empty, and granaries stand in ruins because the grain has withered. JPS Tanakh 1917 The grains shrivel under their hoes; The garners are laid desolate, The barns are broken down; For the corn is withered. Literal Standard Version Scattered things have rotted under their clods, | Storehouses have been desolated, | Granaries have been broken down, | For the grain has withered. Majority Standard Bible The seeds lie shriveled beneath the clods; the storehouses are in ruins; the granaries are broken down, for the grain has withered away. New American Bible The seed lies shriveled beneath clods of dirt; the storehouses are emptied. The granaries are broken down, for the grain is dried up. NET Bible The grains of seed have shriveled beneath their shovels. Storehouses have been decimated and granaries have been torn down, for the grain has dried up. New Revised Standard Version The seed shrivels under the clods, the storehouses are desolate; the granaries are ruined because the grain has failed. New Heart English Bible The seeds shrivel under their shovels. The storehouses are laid desolate. The granaries are broken down, for the grain has withered. Webster's Bible Translation The seed hath perished under their clods, the granaries are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. World English Bible The seeds rot under their clods. The granaries are laid desolate. The barns are broken down, for the grain has withered. Young's Literal Translation Rotted have scattered things under their clods, Desolated have been storehouses, Broken down have been granaries, For withered hath the corn. Additional Translations ... Context A Call to Repentance…16Has not the food been cut off before our very eyes—joy and gladness from the house of our God? 17The seeds lie shriveled beneath the clods; the storehouses are in ruins; the granaries are broken down, for the grain has withered away. 18How the cattle groan! The herds wander in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering.… Cross References Matthew 6:26 Look at the birds of the air: They do not sow or reap or gather into barns--and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they? Isaiah 17:10 For you have forgotten the God of your salvation and failed to remember the Rock of your refuge. Therefore, though you cultivate delightful plots and set out cuttings from exotic vines-- Isaiah 17:11 though on the day you plant you make them grow, and on that morning you help your seed sprout--yet the harvest will vanish on the day of disease and incurable pain. Treasury of Scripture The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. seed. Genesis 23:16 And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant. Jump to Previous Barns Beneath Broken Clods Corn Desolate Dried Dry Failed Garners Grain Grains Granaries Hoes Laid Perished Rot Rotten Ruined Seed Seeds Shrivel Shriveled Small Spade Storehouses Store-Houses Torn Waste WitheredJump to Next Barns Beneath Broken Clods Corn Desolate Dried Dry Failed Garners Grain Grains Granaries Hoes Laid Perished Rot Rotten Ruined Seed Seeds Shrivel Shriveled Small Spade Storehouses Store-Houses Torn Waste WitheredJoel 1 1. Joel, declaring various judgments of God, exhorts to observe them,8. and to mourn. 14. He prescribes a solemn fast to deprecate those judgments. (17) The corn is withered.--The results of the terrible drought, coincident with the ravages of the locusts, are now described. The ancient versions present difficulty and variety in the exact rendering of this verse, owing to several words occurring in it being not found elsewhere in Holy Scripture. On the whole the English text seems correct and satisfactory. Hebrew The seedsפְרֻד֗וֹת (p̄ə·ru·ḏō·wṯ) Noun - feminine singular Strong's 6507: Something separated, a kernel lie shriveled עָבְשׁ֣וּ (‘ā·ḇə·šū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5685: To shrivel beneath תַּ֚חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of the clods; מֶגְרְפֹ֣תֵיהֶ֔ם (meḡ·rə·p̄ō·ṯê·hem) Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's 4053: Something thrown off, a clod the storehouses אֹֽצָר֔וֹת (’ō·ṣā·rō·wṯ) Noun - masculine plural Strong's 214: Treasure, store, a treasury, storehouse are in ruins; נָשַׁ֙מּוּ֙ (nā·šam·mū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 8074: To stun, devastate, stupefy the granaries מַמְּגֻר֑וֹת (mam·mə·ḡu·rō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 4460: Granary, storehouse are broken down, נֶהֶרְס֖וּ (ne·her·sū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 2040: To pull down, in pieces, break, & destroy for כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the grain דָּגָֽן׃ (dā·ḡān) Noun - masculine singular Strong's 1715: Corn, grain (of cereals) has withered away. הֹבִ֖ישׁ (hō·ḇîš) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither Links Joel 1:17 NIVJoel 1:17 NLT Joel 1:17 ESV Joel 1:17 NASB Joel 1:17 KJV Joel 1:17 BibleApps.com Joel 1:17 Biblia Paralela Joel 1:17 Chinese Bible Joel 1:17 French Bible Joel 1:17 Catholic Bible OT Prophets: Joel 1:17 The seeds rot under their clods (Jl Joe.) |