Hosea 2:9
New International Version
"Therefore I will take away my grain when it ripens, and my new wine when it is ready. I will take back my wool and my linen, intended to cover her naked body.

New Living Translation
"But now I will take back the ripened grain and new wine I generously provided each harvest season. I will take away the wool and linen clothing I gave her to cover her nakedness.

English Standard Version
Therefore I will take back my grain in its time, and my wine in its season, and I will take away my wool and my flax, which were to cover her nakedness.

Berean Study Bible
Therefore I will take back My grain in its time and My new wine in its season; I will take away My wool and linen, which were given to cover her nakedness.

New American Standard Bible
"Therefore, I will take back My grain at harvest time And My new wine in its season. I will also take away My wool and My flax Given to cover her nakedness.

King James Bible
Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.

Christian Standard Bible
Therefore, I will take back my grain in its time and my new wine in its season; I will take away my wool and linen, which were to cover her nakedness.

Contemporary English Version
So I'll hold back the harvest of grain and grapes. I'll take back my wool and my linen that cover her body.

Good News Translation
So at harvest time I will take back my gifts of grain and wine, and will take away the wool and the linen I gave her for clothing.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, I will take back My grain in its time and My new wine in its season; I will take away My wool and linen, which were to cover her nakedness.

International Standard Version
"Therefore I'll return and take back my grain at harvest time and my new wine in its season. I'll take back my wool and my flax that was to have covered her nakedness.

NET Bible
Therefore, I will take back my grain during the harvest time and my new wine when it ripens; I will take away my wool and my flax which I had provided in order to clothe her.

New Heart English Bible
Therefore I will take back my grain in its time, and my new wine in its season, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.

GOD'S WORD® Translation
That is why I will take back my grain when it has ripened and my new wine when it's in season. I will take away the wool and the linen that I gave her to cover her naked body.

JPS Tanakh 1917
Therefore will I take back My corn in the time thereof, And My wine in the season thereof, And will snatch away My wool and My flax Given to cover her nakedness.

New American Standard 1977
“Therefore, I will take back My grain at harvest time And My new wine in its season. I will also take away My wool and My flax Given to cover her nakedness.

Jubilee Bible 2000
Therefore I will return and take away my wheat in the time thereof and my wine in the season thereof and will recover my wool and my flax that I had given to cover her nakedness.

King James 2000 Bible
Therefore will I return, and take away my grain in its time, and my wine in its season, and will take back my wool and my flax given to cover her nakedness.

American King James Version
Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.

American Standard Version
Therefore will I take back my grain in the time thereof, and my new wine in the season thereof, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.

Brenton Septuagint Translation
Therefore I will return, and take away my corn in its season, and my wine in its time; and I will take away my raiment and my linen clothes, so that she shall not cover her nakedness.

Douay-Rheims Bible
Therefore will I return, and take away my corn in its season, and my wine in its season, and I will set at liberty my wool, and my flax, which covered her disgrace.

Darby Bible Translation
Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my new wine in its season, and will withdraw my wool and my flax which should have covered her nakedness.

English Revised Version
Therefore will I take back my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.

Webster's Bible Translation
Therefore will I return, and take away my corn in its time, and my wine in its season, and I will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.

World English Bible
Therefore I will take back my grain in its time, and my new wine in its season, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.

Young's Literal Translation
Therefore do I turn back, And I have taken My corn in its season, And My new wine in its appointed time, And I have taken away My wool and My flax, covering her nakedness.
Study Bible
Israel's Adultery Rebuked
8For she does not acknowledge that it was I who gave her grain, new wine and oil, who lavished her with silver and gold—which was crafted for Baal. 9Therefore I will take back My grain in its time and My new wine in its season; I will take away My wool and linen, which were given to cover her nakedness. 10And then I will expose her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of My hands.…
Cross References
Hosea 8:7
Indeed, they sow the wind and reap the whirlwind. There is no standing grain; what sprouts fails to yield flour. Even if it should produce, the foreigners would swallow it up.

Hosea 9:2
The threshing floor and winepress will not feed them, and the new wine will fail them.

Treasury of Scripture

Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.

will I.

Daniel 11:13
For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches.

Joel 2:14
Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering unto the LORD your God?

Malachi 1:4
Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.

take.

Hosea 2:3
Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst.

Isaiah 3:18-26
In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon, …

Isaiah 17:10,11
Because thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with strange slips: …

recover.







Lexicon
Therefore
לָכֵ֣ן (lā·ḵên)
Adverb
Strong's Hebrew 3651: So -- thus

I will take back
אָשׁ֔וּב (’ā·šūḇ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again

My grain
דְגָנִי֙ (ḏə·ḡā·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 1715: Corn, grain (of cereals)

in its time
בְּעִתּ֔וֹ (bə·‘it·tōw)
Preposition-b | Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 6256: Time, now, when

and My new wine
וְתִירוֹשִׁ֖י (wə·ṯî·rō·wō·šî)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 8492: Must, fresh grape-juice, fermented wine

in its season;
בְּמֽוֹעֲד֑וֹ (bə·mō·w·‘ă·ḏōw)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 4150: Appointed time, place, or meeting

I will take away
וְהִצַּלְתִּי֙ (wə·hiṣ·ṣal·tî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver

My wool
צַמְרִ֣י (ṣam·rî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 6785: Wool

and linen,
וּפִשְׁתִּ֔י (ū·p̄iš·tî)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 6593: Flax, linen

which were [given] to cover
לְכַסּ֖וֹת (lə·ḵas·sō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's Hebrew 3680: To plump, fill up hollows, to cover

her nakedness.
עֶרְוָתָֽהּ׃ (‘er·wā·ṯāh)
Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 6172: Nakedness
(9) Therefore will I return, and take . . .--The Hebrew form of saying, "Therefore I will take back." Jehovah resumes all that had been misappropriated. The king of Assyria (Tiglath-pileser, 734 B.C.) was the agency whereby this was to be accomplished. (Comp. Isaiah 10:5.) The raiment (wool and flax) was Jehovah's gift to cover her nakedness, i.e., to meet the actual necessities of Israel. This He will tear away, and the idol-gods whom she has courted shall see her prostration, and their own helplessness to deliver or relieve.

Verse 9. - Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness. The abuse of the Divine bounties mentioned in the preceding verse fully justifies the series of punishments that follow. God thus vindicates those penal inflictions. Accordingly he threatens them in this ninth verse with the deprivation of the bounties which they had misused as the means of idolatry and sin; in ver. 10 with disgrace; in ver. 11 with the departure of all her merry-makings; in ver. 12 with the destruction of the sources whence the means of idolatrous worship were supplied; and in ver. 13 with days of visitation proportionate to the time of declension and apostasy. The first clause of the verse under consideration is better rendered

(1) according to the common Hebrew idiom, which employs two verbs to express one idea in a modified sense, the first denoting the manner, and so equivalent to an adverb with us, and the second signifying the matter; and it is thus translated by Keil: "Therefore will I take back my corn."

(2) We admit the ray consecutive is opposed to this; and the LXX. has ἐπιστρέψω καὶ κομιοῦναι: and Jerome, "reverter et sumam." The manner of the dispossession intensifies the punishment, just as their abuse of those possessions had augmented their guilt. The food, refreshment, and raiment are to be taken away this certainly would be bad enough by itself, but the suddenness of the stroke adds poignancy to the infliction. The prospect of an indifferent harvest and of a bad vintage for weeks previously might have prepared them in some sort for the disaster. But when the time of harvest has already come and the season of vintage just arrived, by some sudden, unexpected calamity, whether tempest or hostile invasion, the bread-corn perishes and the wine-grapes are destroyed. The food is thus snatched, as it were, from their month, and the cup dashed from their lips; the sadness of the catastrophe is immensely increased by the sudden rudeness of the stroke by which it comes. Nor is this all. In the case of the raiment, or rather the material, the wool and the flax out of which it is formed, its removal reduces the intended wearer to perfect nudity, or, if we understand it as figure, to abject poverty and absolute penury. Aben Ezra attributes this disaster (ver. 9) to hostile invasion: "At its season when I shall bring the enemies, to take away the corn and the wine;" Kimchi, on the other hand, sees in it a misgrowth: "I will return and take away my corn in its season, and my wine in its appointed time, because I will send a curse upon them in the time of harvest and at the season of vintage, instead of the blessing I used to send upon them. And so on all the work of their hands I shall send a curse, and all their gain shall be put into a bag with holes; and they shall not have bread to eat nor raiment to wear." 2:6-13 God threatens what he would do with this treacherous, idolatrous people. They did not turn, therefore all this came upon them; and it is written for admonition to us. If lesser difficulties be got over, God will raise greater. The most resolute in sinful pursuits, are commonly most crossed in them. The way of God and duty is often hedged about with thorns, but we have reason to think it is a sinful way that is hedged up with thorns. Crosses and obstacles in an evil course are great blessings, and are to be so accounted; they are God's hedges, to keep us from transgressing, to make the way of sin difficult, and to keep us from it. We have reason to bless God for restraining grace, and for restraining providences; and even for sore pain, sickness, or calamity, if it keeps us from sin. The disappointments we meet with in seeking for satisfaction from the creature, should, if nothing else will do it, drive us to the Creator. When men forget, or consider not that their comforts come from God, he will often in mercy take them away, to bring them to think upon their folly and danger. Sin and mirth can never hold long together; but if men will not take away sin from their mirth, God will take away mirth from their sin. And if men destroy God's word and ordinances, it is just with him to destroy their vines and fig-trees. This shall be the ruin of their mirth. Taking away the solemn seasons and the sabbaths will not do it, they will readily part with them, and think it no loss; but He will take away their sensual pleasures. Days of sinful mirth must be visited with days of mourning.
Jump to Previous
Body Corn Cover Covered Covering Flax Grain Harvest Linen Nakedness New Pluck Recover Ripens Season Snatch Thereof Time Wine Withdraw Wool
Jump to Next
Body Corn Cover Covered Covering Flax Grain Harvest Linen Nakedness New Pluck Recover Ripens Season Snatch Thereof Time Wine Withdraw Wool
Links
Hosea 2:9 NIV
Hosea 2:9 NLT
Hosea 2:9 ESV
Hosea 2:9 NASB
Hosea 2:9 KJV

Hosea 2:9 Bible Apps
Hosea 2:9 Biblia Paralela
Hosea 2:9 Chinese Bible
Hosea 2:9 French Bible
Hosea 2:9 German Bible

Alphabetical: also and at away back cover flax Given grain harvest her I in intended is it its linen my nakedness new ready ripens season take Therefore time to when will wine wool

OT Prophets: Hosea 2:9 Therefore I will take back my grain (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Hosea 2:8
Top of Page
Top of Page