Daniel 12:7
New International Version
The man clothed in linen, who was above the waters of the river, lifted his right hand and his left hand toward heaven, and I heard him swear by him who lives forever, saying, "It will be for a time, times and half a time. When the power of the holy people has been finally broken, all these things will be completed."

New Living Translation
The man dressed in linen, who was standing above the river, raised both his hands toward heaven and took a solemn oath by the One who lives forever, saying, "It will go on for a time, times, and half a time. When the shattering of the holy people has finally come to an end, all these things will have happened."

English Standard Version
And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the stream; he raised his right hand and his left hand toward heaven and swore by him who lives forever that it would be for a time, times, and half a time, and that when the shattering of the power of the holy people comes to an end all these things would be finished.

Berean Study Bible
And the man dressed in linen, who was above the waters of the river, raised his right hand and his left hand toward heaven, and I heard him swear by Him who lives forever, saying, “It will be for a time, times, and half a time. When the power of the holy people has been shattered, all these things will be completed.”

New American Standard Bible
I heard the man dressed in linen, who was above the waters of the river, as he raised his right hand and his left toward heaven, and swore by Him who lives forever that it would be for a time, times, and half a time; and as soon as they finish shattering the power of the holy people, all these events will be completed.

King James Bible
And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.

Christian Standard Bible
Then I heard the man dressed in linen, who was above the water of the river. He raised both his hands toward heaven and swore by him who lives eternally that it would be for a time, times, and half a time. When the power of the holy people is shattered, all these things will be completed.

Contemporary English Version
The angel then raised both hands toward heaven and said, "In the name of the God who lives forever, I solemnly promise that it will be a time, two times, and half a time. Everything will be over, when the suffering of God's holy people comes to an end."

Good News Translation
The angel raised both hands toward the sky and made a solemn promise in the name of the Eternal God. I heard him say, "It will be three and a half years. When the persecution of God's people ends, all these things will have happened."

Holman Christian Standard Bible
Then I heard the man dressed in linen, who was above the waters of the river. He raised both his hands toward heaven and swore by Him who lives eternally that it would be for a time, times, and half a time. When the power of the holy people is shattered, all these things will be completed.

International Standard Version
"I heard the man dressed in linen clothes, who was standing above the waters of the river as he lifted his right and left hands to heaven and swore by the one who lives forever that it would be for a time, times, and a half. When the shattering of the power of the holy people has occurred, all these things will conclude."

NET Bible
Then I heard the man clothed in linen who was over the waters of the river as he raised both his right and left hands to the sky and made an oath by the one who lives forever: "It is for a time, times, and half a time. Then, when the power of the one who shatters the holy people has been exhausted, all these things will be finished."

New Heart English Bible
I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand to heaven, and swore by him who lives forever that it shall be for a time, times, and a half; and when they have made an end of breaking in pieces the power of the holy people, all these things shall be finished.

GOD'S WORD® Translation
I heard the man dressed in linen clothes who was above the river. He raised his right hand and left hand to heaven and swore an oath by the one who lives forever. He said, "It will be for a time, times, and half of a time. When the power of the holy people has been completely shattered, then all these things will be finished."

JPS Tanakh 1917
And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he lifted up his right hand and his left hand unto heaven, and swore by Him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and a half; and when they have made an end of breaking in pieces the power of the holy people, all these things shall be finished.

New American Standard 1977
And I heard the man dressed in linen, who was above the waters of the river, as he raised his right hand and his left toward heaven, and swore by Him who lives forever that it would be for a time, times, and half a time; and as soon as they finish shattering the power of the holy people, all these events will be completed.

Jubilee Bible 2000
And I heard the Man clothed in linens, who was upon the waters of the river, who raised his right hand and his left hand unto heaven, and swore by the living one in the ages that it shall be for a time, times, and a half; and when the scattering of the power of the holy people shall be finished, all these things shall be fulfilled.

King James 2000 Bible
And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and swore by him that lives forever that it shall be for a time, times, and a half; and when he shall have accomplished the shattering of the power of the holy people, all these things shall be finished.

American King James Version
And I heard the man clothed in linen, which was on the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand to heaven, and swore by him that lives for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.

American Standard Version
And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and a half; and when they have made an end of breaking in pieces the power of the holy people, all these things shall be finished.

Brenton Septuagint Translation
And I heard the man clothed in linen, who was over the water of the river, and he lifted up his right hand and his left hand to heaven, and sware by him that lives for ever, that it should be for a time of times and half a time: when the dispersion is ended they shall know all these things.

Douay-Rheims Bible
And I heard the man that was clothed in linen, that stood upon the waters of the river: when he had lifted up his right hand, and his left hand to heaven, and had sworn, by him that liveth for ever, that it should be unto a time, and times, and half a time. And when the scattering of the band of the holy people shall be accomplished, all these things shall be finished.

Darby Bible Translation
And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river; and he held up his right hand and his left hand unto the heavens, and swore by him that liveth for ever that it is for a time, times, and a half; and when the scattering of the power of the holy people shall be accomplished, all these things shall be finished.

English Revised Version
And I heard the man clothed in linen, which was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth fear ever that it shall be for a time, times, and an half; and when they have made an end of breaking in pieces the power of the holy people, all these things shall be finished.

Webster's Bible Translation
And I heard the man clothed in linen, who was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand to heaven, and swore by him that liveth for ever, that it shall be for a time, times, and a half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.

World English Bible
I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand to heaven, and swore by him who lives forever that it shall be for a time, times, and a half; and when they have made an end of breaking in pieces the power of the holy people, all these things shall be finished.

Young's Literal Translation
And I hear the one clothed in linen, who is upon the waters of the flood, and he doth lift up his right hand and his left unto the heavens, and sweareth by Him who is living to the age, that, 'After a time, times, and a half, and at the completion of the scattering of the power of the holy people, finished are all these.'
Study Bible
Michael's Deliverance and the End Times
6One of them said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, “How long until the fulfillment of these wonders?” 7And the man dressed in linen, who was above the waters of the river, raised his right hand and his left hand toward heaven, and I heard him swear by Him who lives forever, saying, “It will be for a time, times, and half a time. When the power of the holy people has been shattered, all these things will be completed.” 8I heard, but I did not understand. So I asked, “My lord, what will be the outcome of these things?”…
Cross References
Luke 21:24
They will fall by the edge of the sword and be led captive into all the nations. And Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.

Revelation 4:9
And whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the One seated on the throne who lives forever and ever,

Revelation 4:10
the twenty-four elders fall down before the One seated on the throne, and they worship Him who lives forever and ever. They cast their crowns before the throne, saying:

Revelation 10:5
Then the angel I had seen standing on the sea and on the land lifted up his right hand to heaven.

Revelation 10:6
And he swore by Him who lives forever and ever, who created heaven and everything in it, the earth and everything in it, and the sea and everything in it: "There will be no more delay!

Revelation 11:2
But exclude the courtyard outside the temple. Do not measure it, because it has been given over to the nations, and they will trample the holy city for 42 months.

Revelation 11:3
And I will empower my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth."

Revelation 12:14
But the woman was given two wings of a great eagle to fly from the presence of the serpent to her place in the wilderness, where she was nourished for a time, and times, and half a time.

Ezekiel 20:5
and tell them that this is what the Lord GOD says: 'On the day I chose Israel, I swore an oath to the descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt. With an uplifted hand I said to them, "I am the LORD your God."

Daniel 4:34
But at the end of those days, I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my sanity was restored to me. Then I praised the Most High, and I honored and glorified Him who lives forever: "For His dominion is an everlasting dominion, and His kingdom endures from generation to generation.

Daniel 7:25
He will speak out against the Most High and oppress the saints of the Most High, intending to change the set times and laws, and the saints will be given into his hand for a time, and times, and half a time.

Daniel 8:14
He said to me, "It will take 2,300 evenings and mornings; then the sanctuary will be properly restored."

Daniel 8:24
His power will be great, but it will not be his own. He will cause terrible destruction and succeed in whatever he does. He will destroy the mighty men along with the holy people.

Daniel 10:5
I lifted up my eyes, and behold, there was a certain man dressed in linen, with a belt of fine gold from Uphaz around his waist.

Daniel 11:13
For the king of the North will raise another army, larger than the first, and after some years he will advance with a great army and many supplies.

Daniel 12:8
I heard, but I did not understand. So I asked, "My lord, what will be the outcome of these things?"

Treasury of Scripture

And I heard the man clothed in linen, which was on the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand to heaven, and swore by him that lives for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.

he held.

Deuteronomy 32:40
For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.

Revelation 10:5,7
And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven, …

liveth.

Daniel 4:34
And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation:

Job 27:2
As God liveth, who hath taken away my judgment; and the Almighty, who hath vexed my soul;

Jeremiah 4:2
And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.

that it.

Daniel 12:11,12
And from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days…

Daniel 7:25
And he shall speak great words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.

Daniel 8:14
And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.

a time.

an half.

Luke 21:14
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:

Revelation 10:7
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets.

Revelation 11:7-15
And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them…

the holy.

Daniel 8:24
And his power shall be mighty, but not by his own power: and he shall destroy wonderfully, and shall prosper, and practise, and shall destroy the mighty and the holy people.

Deuteronomy 7:6
For thou art an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that are upon the face of the earth.

Deuteronomy 26:19
And to make thee high above all nations which he hath made, in praise, and in name, and in honour; and that thou mayest be an holy people unto the LORD thy God, as he hath spoken.







Lexicon
And the man
הָאִ֣ישׁ ׀ (hā·’îš)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

dressed
לְב֣וּשׁ (lə·ḇūš)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3847: Wrap around, to put on a, garment, clothe

in linen,
הַבַּדִּ֗ים (hab·bad·dîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 906: Flaxen thread, yarn, a linen garment

who
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

was above
מִמַּעַל֮ (mim·ma·‘al)
Preposition-m | Adverb
Strong's Hebrew 4605: The upper part, with prefix upward, above, overhead, from the top

the waters
לְמֵימֵ֣י (lə·mê·mê)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 4325: Water, juice, urine, semen

of the river,
הַיְאֹר֒ (hay·’ōr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris

raised
וַיָּ֨רֶם (way·yā·rem)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7311: To be high actively, to rise, raise

his right hand
יְמִינ֤וֹ (yə·mî·nōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 3225: The right hand, side, the south

and his left hand
וּשְׂמֹאלוֹ֙ (ū·śə·mō·lōw)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 8040: Dark, the north, the left hand

toward
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

heaven,
הַשָּׁמַ֔יִם (haš·šā·ma·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 8064: Heaven, sky

and I heard
וָאֶשְׁמַ֞ע (wā·’eš·ma‘)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 8085: To hear intelligently

him swear
וַיִּשָּׁבַ֖ע (way·yiš·šā·ḇa‘)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7650: To seven oneself, swear

by Him who lives
בְּחֵ֣י (bə·ḥê)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

forever,
הָעוֹלָ֑ם (hā·‘ō·w·lām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always

saying,
כִּי֩ (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

“It will be for a time,
לְמוֹעֵ֨ד (lə·mō·w·‘êḏ)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4150: Appointed time, place, or meeting

times,
מֽוֹעֲדִ֜ים (mō·w·‘ă·ḏîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4150: Appointed time, place, or meeting

and half a time.
וָחֵ֗צִי (wā·ḥê·ṣî)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2677: The half, middle

When the power
יַד־ (yaḏ-)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 3027: A hand

of the holy
קֹ֖דֶשׁ (qō·ḏeš)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6944: A sacred place, thing, sanctity

people
עַם־ (‘am-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

has been shattered,
נַפֵּ֥ץ (nap·pêṣ)
Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's Hebrew 5310: To dash to pieces, scatter

all
כָל־ (ḵāl)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

these
אֵֽלֶּה׃ (’êl·leh)
Pronoun - common plural
Strong's Hebrew 428: These, those

things will be completed.�
וּכְכַלּ֛וֹת (ū·ḵə·ḵal·lō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's Hebrew 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent
(7) Held up his right hand . . .--In general, a person when swearing lifted up the right hand only (see Genesis 14:22; Deuteronomy 32:40). Both hands are represented here as being raised up, so as to give greater importance to the words. (See Note on Revelation 10:5, and comp. Daniel 4:34.)

A time, times . . .--See Note on Daniel 7:25; and observe that any reference to the period of the persecution under Antiochus is impossible, on account of the difference between the measures of time. (See Daniel 7:14.)

To scatter.--The ancient versions (not the LXX., however) appear to have understood this to mean the dispersion of Israel (see Deuteronomy 7:6), and seem to have connected the "end," of which Daniel speaks, with the cessation of the dispersion of Israel, or, in other words, to have regarded it as a prediction of the re-gathering of Israel, which would immediately precede the coming of Elias. (See the remarks of Theodoret on the passage.) But by the "holy people" are meant, more probably, those who shall suffer in the last days (comp. Daniel 7:25, "the saints"), and the word "scatter" means to break in pieces, as Psalm 2:9, &c. So that the words imply that the end will not come till "the shattering of the power of the saints" has been accomplished, or till persecution appears to have stamped out all that remains of godliness. This makes the prophecy accord with Daniel 7:25 and the parallel passages in the New Testament.

Verse 7. - And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished. The Septuagint essentially agrees with this. It omits "man" in the first clause; has "water" instead of "waters;" adds "God" as explanatory of "him that liveth for ever;" it renders "scatter the power" by "loose the hands." Theodotion, while agreeing with the Massoretic text as to the first portion of the verse, differs very much in the end. He renders, "when the scattering is finished, they shall know these things." There is, as will be seen, no reference to the "holy people." His manuscript must have omitted "holy," for the rest may be explained by a false division into words, יד־עם being read ידעו The Massoretic reading is to be preferred. The Peshitta and Vulgate do not call for remark. When he held up his right hand and his left hand unto heaven. The lifting up the hand, in sign of making a solemn asseveration, is used of God himself (Deuteronomy 32:40), of Abraham (Genesis 14:22), of the angel in the passage in Revelation founded on this (Revelation 10:5). Here the fact that both right hand and left hand are lifted up to heaven gives greater solemnity to the act. And sware by him that liveth for ever. This title is ascribed to God in Daniel 4:34 (31); also in Deuteronomy 32:40; the idea is involved in the name Jehovah (Yahveh). The relationship between the oath and the ascription to God, on whose faithfulness its fulfilment depended, is obvious, The fact that the "man clothed in linen" thus "swears" implies that in some way he is the source of the determination of the period. This notion is involved in the whole spiritual scenery of the Book of Daniel; the angels of the nations are the agents under God for carrying out the decrees of providence. That it shall be for a time, times, and an half. This is a space of time repeatedly used in the Biblical apocalypses (Daniel 7:25; Revelation 12:14). In Revelation 11:3, the same period seems to be represented by twelve hundred and sixty days. In the present case twelve hundred and ninety days seem to be regarded as equivalent to the "time, times, and an half (ver. 11). The divergency of interpretation comes to its height here. A great number of interpreters - not merely those of the critical school - maintain that "time" here is a literal year, and the days of the succeeding verses literal days, and that the period in question is that between the desecration of the temple by Antiochus's orders, and the setting up "the abomination of desolation" (1 Macc. 1:54), till the Jews were able to sacrifice once more in the re-consecrated temple (1 Macc. 4:52). This period, however, is only ten days over the three years from the 15th Casleu, 145 of the era of the Seleucids, to the 25th Casleu, 148. Or, if we take the date from the time that sacrifices to Jupiter began, till the re-establishment of the worship of Jehovah, it is then exactly three years from the 25th Casleu to the 25th Casleu. This period is not sufficient. Professor Moses Stuart gets over the difficulty by reckoning back from the cleansing of the temple to what he consider, the probable date of Antiochus's entrance into Jerusalem on his retreat from Egypt. This, however, is arbitrary, as the eleventh verse makes the terminus a quo the setting up of the "abomination of desolation," which occurred in 145, Seleucid era. Professor Bevan would reckon to the death of Antiochus. Of this event we only know it happened in 149, Seleucid era (1 Macc. 6:16). If the year began, as the Maceabaean reckoning seems to have been, with the month Nisan, it might be that approximately three years and a half was the time from the desecration of the temple to the death of Anti-ochua But the death of Antiochus produced but little change on the condition of the Jews. In the following year Lysias inflicted a defeat on Judas and besieged Jerusalem, and captured a portion of the city. To some extent we have anticipated our remarks on this text when considering Daniel 7:25. There are, however, peculiarities due to the fact that Aramaic, not Hebrew, is the language used in that passage. מועֵד (mo'ed), here rendered "time." is translated "congregation" most generally in the Peutatcuch. Sometimes it is "feast," and sometimes it is "season;" but if the word here means a definite period of time, it is the only case in which it does so, and it is a word that appears several hundreds of times in the Scriptures. We admit that the enumeration of days which follows renders the assertion that mo'ed means here a "year," to some extent plausible, yet only plausible. But the next question arises - Even though we should grant that it means a year, are we to understand a literal year? We saw that the "weeks" of ch. 9. are not to be taken literally, but as weeks of years, in which each day stands for a year; the contention of the traditional interpreters has then a justification from analogy in taking a mo'ed, if a "year," to be one of three hundred and sixty or three hundred and sixty-five years. Not only is the extent of time indicated here extremely doubtful, but the terminus a qao is also. Although the writer of 1 Maccabees fixes the setting up the abomination of desolation, that is only his interpretation. Our Lord, on the other hand, refers it to the Roman conquest of Jerusalem, which was a vastly more thorough destruction than that inflicted by Antiochus. The meaning of this period is not fixed yet. When he shall have accomplished to scatter the power of the holy people. Professor Bevan would change the reading here, as from the order of the Greek words in the Septuagint he deduces that the order in the text before the translator was different from that in the Massoretic text. He would render, "When the power of the shatterer of the holy people shall come to an end." Behrmann sees grammatical difficulties, but these are not cogent; but the argument for this change is weak. Yet we prefer, though with difficulty, Professor Bevan's reading. It makes the connection much simpler to take this solution, as the end of all things is not the scattering of the holy people, but their building up. If we had any authority from the versions we should be inclined to read מִכַּלות instead of וּכְכַלּות, and insert עַד before תִּכְלֶינָה, and thus would wish to render, "From the breaking of the power of the scatterer of the holy people till all these things are ended." This gives beth termini, but none of the versions gives any hint of such a reading. All these things shall be finished. As the resurrection is mentioned in the second verse, we might at once assume that this refers to the end of time; but Matthew 24:34, compared with 30, renders this conclusion doubtful. 12:5-13 One of the angels asking how long it should be to the end of these wonders, a solemn reply is made, that it would be for a time, times, and a half, the period mentioned ch. 7:25, and in the Revelation. It signifies 1260 prophetic days or years, beginning from the time when the power of the holy people should be scattered. The imposture of Mohammed, and the papal usurpation, began about the same time; and these were a twofold attack upon the church of God. But all will end well at last. All opposing rule, principality, and power, shall be put down, and holiness and love will triumph, and be in honour, to eternity. The end, this end, shall come. What an amazing prophecy is this, of so many varied events, and extending through so many successive ages, even to the general resurrection! Daniel must comfort himself with the pleasing prospect of his own happiness in death, in judgment, and to eternity. It is good for us all to think much of going away from this world. That must be our way; but it is our comfort that we shall not go till God calls us to another world, and till he has done with us in this world; till he says, Go thou thy way, thou hast done thy work, therefore now, go thy way, and leave it to others to take thy place. It was a comfort to Daniel, and is a comfort to all the saints, that whatever their lot is in the days of their lives, they shall have a happy lot in the end of the days. And it ought to be the great care and concern of every one of us to secure this. Then we may well be content with our present lot, and welcome the will of God. Believers are happy at all times; they rest in God by faith now, and a rest is reserved for them in heaven at last.
Jump to Previous
Breaking Clothed End Forever Half Hand Heard Heaven Held Holy Linen Pieces Power Right River Sware Swore Time Times Waters
Jump to Next
Breaking Clothed End Forever Half Hand Heard Heaven Held Holy Linen Pieces Power Right River Sware Swore Time Times Waters
Links
Daniel 12:7 NIV
Daniel 12:7 NLT
Daniel 12:7 ESV
Daniel 12:7 NASB
Daniel 12:7 KJV

Daniel 12:7 Bible Apps
Daniel 12:7 Biblia Paralela
Daniel 12:7 Chinese Bible
Daniel 12:7 French Bible
Daniel 12:7 German Bible

Alphabetical: a above all and as be been broken by clothed completed dressed events finally finish for forever half hand has he heard heaven him his holy I in It left lifted linen lives man of people power raised right river saying shattering soon swear swore that The these they things time times toward was

OT Prophets: Daniel 12:7 I heard the man clothed in linen (Dan. Da Dn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Daniel 12:6
Top of Page
Top of Page