Verse (Click for Chapter) New International Version Then the angel said to me, “The waters you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations and languages. New Living Translation Then the angel said to me, “The waters where the prostitute is ruling represent masses of people of every nation and language. English Standard Version And the angel said to me, “The waters that you saw, where the prostitute is seated, are peoples and multitudes and nations and languages. Berean Standard Bible Then the angel said to me, “The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples and multitudes and nations and tongues. Berean Literal Bible And he says to me, "The waters that you saw where the prostitute sits are peoples and multitudes and nations and tongues. King James Bible And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues. New King James Version Then he said to me, “The waters which you saw, where the harlot sits, are peoples, multitudes, nations, and tongues. New American Standard Bible And he said to me, “The waters which you saw where the prostitute sits are peoples and multitudes, and nations and languages. NASB 1995 And he said to me, “The waters which you saw where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues. NASB 1977 And he said to me, “The waters which you saw where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues. Legacy Standard Bible And he said to me, “The waters which you saw where the harlot sits, are peoples and crowds and nations and tongues. Amplified Bible Then the angel said to me, “The waters which you saw, where the prostitute is seated, are peoples and multitudes and nations and languages. Christian Standard Bible He also said to me, “The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples, multitudes, nations, and languages. Holman Christian Standard Bible He also said to me, “The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples, multitudes, nations, and languages. American Standard Version And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues. Contemporary English Version The oceans you saw the prostitute sitting on are crowds of people from all races and languages. English Revised Version And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues. GOD'S WORD® Translation The angel also said to me, "The waters you saw, on which the prostitute is sitting, are people, crowds, nations, and languages. Good News Translation The angel also said to me, "The waters you saw, on which the prostitute sits, are nations, peoples, races, and languages. International Standard Version The angel also told me, "The bodies of water you saw, on which the prostitute is sitting, are peoples, multitudes, nations, and languages. Majority Standard Bible Then the angel said to me, “The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples and multitudes and nations and tongues. NET Bible Then the angel said to me, "The waters you saw (where the prostitute is seated) are peoples, multitudes, nations, and languages. New Heart English Bible He said to me, "The waters which you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations, and languages. Webster's Bible Translation And he saith to me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and languages. Weymouth New Testament He also said to me, "The waters which you have seen, on which the Harlot sits, are peoples and multitudes, nations and languages. World English Bible He said to me, “The waters which you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations, and languages. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he says to me, “The waters that you saw, where the whore sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues; Berean Literal Bible And he says to me, "The waters that you saw where the prostitute sits are peoples and multitudes and nations and tongues. Young's Literal Translation And he saith to me, 'The waters that thou didst see, where the whore doth sit, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues;' Smith's Literal Translation And he says to me, The waters which thou sawest, where the harlot sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to me: The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and nations, and tongues. Catholic Public Domain Version And he said to me: “The waters that you saw, where the harlot sits, are peoples and nations and languages. New American Bible Then he said to me, “The waters that you saw where the harlot lives represent large numbers of peoples, nations, and tongues. New Revised Standard Version And he said to me, “The waters that you saw, where the whore is seated, are peoples and multitudes and nations and languages. Translations from Aramaic Lamsa BibleThen he said to me, The waters which you saw, where the harlot sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues. Aramaic Bible in Plain English And he said to me, “The waters that you saw, upon which The Harlot sat, are the nations, multitudes, peoples and languages.” NT Translations Anderson New TestamentAnd he said to me: The waters which you saw, where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues. Godbey New Testament And he says to me, The waters which you saw, where the harlot sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues. Haweis New Testament And he saith to me, The waters which thou sawest, on which the whore sat, are people, and multitudes, and nations, and tongues. Mace New Testament Then he said to me, the waters which you saw, where the prostitute has her seat, are the people, the multitude, nations, and provinces. Weymouth New Testament He also said to me, "The waters which you have seen, on which the Harlot sits, are peoples and multitudes, nations and languages. Worrell New Testament And he says to me, "The waters which you saw, where the harlot sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues. Worsley New Testament And he said unto me, The waters which thou sawest, whereon the harlot sitteth, are people, and multitudes, and nations, and tongues. Additional Translations ... Audio Bible Context The Victory of the Lamb14They will make war against the Lamb, and the Lamb will triumph over them, because He is Lord of lords and King of kings; and He will be accompanied by His called and chosen and faithful ones.” 15Then the angel said to me, “The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples and multitudes and nations and tongues. 16And the ten horns and the beast that you saw will hate the prostitute. They will leave her desolate and naked, and will eat her flesh and burn her with fire.… Cross References Isaiah 8:7 the Lord will surely bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates—the king of Assyria and all his pomp. It will overflow its channels and overrun its banks. Isaiah 17:12-13 Alas, the tumult of many peoples; they rage like the roaring seas and clamoring nations; they rumble like the crashing of mighty waters. / The nations rage like the rush of many waters. He rebukes them, and they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweeds before a gale. Jeremiah 51:13 You who dwell by many waters, rich in treasures, your end has come; the thread of your life is cut. Daniel 7:2-3 Daniel declared: “In my vision in the night I looked, and suddenly the four winds of heaven were churning up the great sea. / Then four great beasts came up out of the sea, each one different from the others: Psalm 65:7 You stilled the roaring of the seas, the pounding of their waves, and the tumult of the nations. Psalm 93:3-4 The floodwaters have risen, O LORD; the rivers have raised their voice; the seas lift up their pounding waves. / Above the roar of many waters—the mighty breakers of the sea—the LORD on high is majestic. Ezekiel 26:3 therefore this is what the Lord GOD says: ‘Behold, O Tyre, I am against you, and I will raise up many nations against you, as the sea brings up its waves. Ezekiel 32:2 “Son of man, take up a lament for Pharaoh king of Egypt and say to him: ‘You are like a lion among the nations; you are like a monster in the seas. You thrash about in your rivers, churning up the waters with your feet and muddying the streams.’ Isaiah 57:20 But the wicked are like the storm-tossed sea, for it cannot be still, and its waves churn up mire and muck. Isaiah 60:5 Then you will look and be radiant, and your heart will tremble and swell with joy, because the riches of the sea will be brought to you, and the wealth of the nations will come to you. Jeremiah 46:7-8 Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters churn? / Egypt rises like the Nile, and its waters churn like rivers, boasting, ‘I will rise and cover the earth; I will destroy the cities and their people.’ Matthew 13:47-50 Once again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea and caught all kinds of fish. / When it was full, the men pulled it ashore. Then they sat down and sorted the good fish into containers, but threw the bad away. / So will it be at the end of the age: The angels will come and separate the wicked from the righteous ... Luke 21:25 There will be signs in the sun and moon and stars, and on the earth dismay among the nations, bewildered by the roaring of the sea and the surging of the waves. Revelation 13:1 Then I saw a beast with ten horns and seven heads rising out of the sea. There were ten royal crowns on its horns and blasphemous names on its heads. Revelation 19:6 And I heard a sound like the roar of a great multitude, like the rushing of many waters, and like a mighty rumbling of thunder, crying out: “Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns. Treasury of Scripture And he said to me, The waters which you saw, where the whore sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues. The waters. Revelation 17:1 And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters: Psalm 18:4 The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid. Psalm 65:7 Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people. are. Revelation 10:11 And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings. Revelation 11:9 And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves. Revelation 13:7,8 And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations… Jump to Previous Angel Armies Evil Harlot Languages Multitudes Nations Peoples Prostitute Sawest Seated Sit Sits Sitteth Tongues Waters WhoreJump to Next Angel Armies Evil Harlot Languages Multitudes Nations Peoples Prostitute Sawest Seated Sit Sits Sitteth Tongues Waters WhoreRevelation 17 1. A woman arrayed in purple and scarlet, with a golden cup in her hand sits upon the beast;5. which is great Babylon, the mother of all abominations. 9. The interpretation of the seven heads; 12. and the ten horns. 14. The victory of the Lamb. 16. The punishment of the harlot. Then the angel said to me This phrase introduces a divine revelation, emphasizing the role of angels as messengers of God. In the Greek, "angel" (ἄγγελος, angelos) means "messenger." Throughout Scripture, angels are depicted as God's servants who deliver His messages to humanity. This underscores the importance of the message being conveyed, as it comes directly from a heavenly source, ensuring its truth and authority. The waters you saw where the prostitute was seated are peoples and multitudes and nations and tongues Parallel Commentaries ... Greek ThenΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. [the angel] said λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. to me, μοι (moi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. “The Τὰ (Ta) Article - Nominative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. waters ὕδατα (hydata) Noun - Nominative Neuter Plural Strong's 5204: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively. where οὗ (hou) Adverb Strong's 3757: Where, whither, when, in what place. Genitive case of hos as adverb; at which place, i.e. Where. you saw εἶδες (eides) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. the ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. prostitute πόρνη (pornē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 4204: A prostitute; met: an idolatrous community. Feminine of pornos; a strumpet; figuratively, an idolater. seated κάθηται (kathētai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 2521: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside. are εἰσὶν (eisin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. peoples λαοὶ (laoi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 2992: Apparently a primary word; a people. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. multitudes ὄχλοι (ochloi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. nations ἔθνη (ethnē) Noun - Nominative Neuter Plural Strong's 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. tongues. γλῶσσαι (glōssai) Noun - Nominative Feminine Plural Strong's 1100: The tongue; by implication, a language. Links Revelation 17:15 NIVRevelation 17:15 NLT Revelation 17:15 ESV Revelation 17:15 NASB Revelation 17:15 KJV Revelation 17:15 BibleApps.com Revelation 17:15 Biblia Paralela Revelation 17:15 Chinese Bible Revelation 17:15 French Bible Revelation 17:15 Catholic Bible NT Prophecy: Revelation 17:15 He said to me The waters which (Rev. Re Apocalypse) |