Hosea 2:3
New International Version
Otherwise I will strip her naked and make her as bare as on the day she was born; I will make her like a desert, turn her into a parched land, and slay her with thirst.

New Living Translation
Otherwise, I will strip her as naked as she was on the day she was born. I will leave her to die of thirst, as in a dry and barren wilderness.

English Standard Version
lest I strip her naked and make her as in the day she was born, and make her like a wilderness, and make her like a parched land, and kill her with thirst.

Berean Study Bible
Otherwise, I will strip her naked and expose her like the day of her birth. I will make her like a desert and turn her into a parched land, and I will let her die of thirst.

New American Standard Bible
Or I will strip her naked And expose her as on the day when she was born. I will also make her like a wilderness, Make her like desert land And slay her with thirst.

King James Bible
Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst.

Christian Standard Bible
Otherwise, I will strip her naked and expose her as she was on the day of her birth. I will make her like a desert and like a parched land, and I will let her die of thirst.

Contemporary English Version
or I will strip her naked like the day she was born. I will make her barren like a desert, and she will die of thirst.

Good News Translation
If she does not, I will strip her as naked as she was on the day she was born. I will make her like a dry and barren land, and she will die of thirst.

Holman Christian Standard Bible
Otherwise, I will strip her naked and expose her as she was on the day of her birth. I will make her like a desert and like a parched land, and I will let her die of thirst.

International Standard Version
Otherwise, I'll strip her naked— as she was on the day she was born— make her like a wilderness, turn her into a parched land, and cause her to die of thirst.

NET Bible
Otherwise, I will strip her naked, and expose her like she was when she was born. I will turn her land into a wilderness and make her country a parched land, so that I might kill her with thirst.

New Heart English Bible
Lest I strip her naked, and make her bare as in the day that she was born, and make her like a wilderness, and set her like a dry land, and kill her with thirst.

GOD'S WORD® Translation
If she refuses, I will strip her. I will leave her as naked as the day she was born. I will turn her into a dry and barren land, and she will die of thirst.

JPS Tanakh 1917
Lest I strip her naked, And set her as in the day that she was born, And make her as a wilderness, And set her like a dry land, And slay her with thirst.

New American Standard 1977
Lest I strip her naked And expose her as on the day when she was born. I will also make her like a wilderness, Make her like desert land, And slay her with thirst.

Jubilee Bible 2000
lest I strip her naked and set her as in the day that she was born and make her as a wilderness and set her like a dry land and slay her with thirst.

King James 2000 Bible
Lest I strip her naked, and make her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and make her like a dry land, and slay her with thirst.

American King James Version
Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst.

American Standard Version
lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst.

Brenton Septuagint Translation
that I may strip her naked, and make her again as she was at the day of her birth: and I will make her desolate, and make her as a dry land, and will kill her with thirst.

Douay-Rheims Bible
Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born: and I will make her as a wilderness, and will set her as a land that none can pass through, and will kill her with drought.

Darby Bible Translation
lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her as a dry land, and slay her with thirst.

English Revised Version
lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst;

Webster's Bible Translation
Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and kill her with thirst.

World English Bible
Lest I strip her naked, and make her bare as in the day that she was born, and make her like a wilderness, and set her like a dry land, and kill her with thirst.

Young's Literal Translation
Lest I strip her naked. And have set her up as in the day of her birth, And have made her as a wilderness, And have set her as a dry land, And have put her to death with thirst.
Study Bible
Israel's Adultery Rebuked
2Rebuke your mother, rebuke her. For she is not My wife, and I am not her husband. Let her remove the adultery from her face and the unfaithfulness from between her breasts. 3Otherwise, I will strip her naked and expose her like the day of her birth. I will make her like a desert and turn her into a parched land, and I will let her die of thirst. 4I will have no compassion on her children because they are the children of adultery.…
Cross References
Isaiah 32:13
and for the land of my people, overgrown with thorns and briers--even for every house of merriment in this city of revelry.

Isaiah 32:14
For the palace will be forsaken, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become caves forever--the delight of wild donkeys and a pasture for flocks--

Jeremiah 13:22
And if you ask yourself, "Why has this happened to me?" it is because of the magnitude of your iniquity. Your skirts have been stripped off, your body exposed.

Jeremiah 14:3
The nobles send their servants for water; they go to the cisterns, but find no water their jars return empty. They are ashamed and humiliated; they cover their heads.

Ezekiel 16:4
On the day of your birth your cord was not cut, nor were you washed with water for cleansing. You were not rubbed with salt or wrapped in cloths.

Ezekiel 16:7
I made you thrive like a plant of the field. You grew up and matured and became very beautiful. Your breasts were formed and your hair grew, but you were naked and bare.

Ezekiel 16:22
And in all your abominations and acts of prostitution, you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, wallowing in your own blood.

Ezekiel 16:37
therefore I will surely gather all the lovers with whom you found pleasure, all those you loved and all those you hated. I will gather them against you from all around and expose you before them, and they will see all your nakedness.

Ezekiel 16:39
Then I will hand you over to your lovers, and they will level your mounds and tear down your lofty shrines. They will strip off your clothes, take your fine jewelry, and leave you naked and bare.

Ezekiel 19:13
Now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land.

Hosea 13:15
Although he flourishes among his brothers, an east wind will come, a wind from the LORD rising up from the desert. His fountain will fail, and his spring will run dry. The wind will plunder his treasury of every precious article.

Amos 8:11
Behold! the days are coming," declares the Lord GOD, "when I will send a famine on the land--not a famine of bread or a thirst for water, but a famine of hearing the words of the LORD.

Amos 8:13
In that day the lovely young women, the young men as well, will faint from thirst.

Treasury of Scripture

Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst.

I strip.

Hosea 2:10
And now will I discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand.

Isaiah 47:3
Thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen: I will take vengeance, and I will not meet thee as a man.

Jeremiah 13:22,26
And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, and thy heels made bare…

was born.

Ezekiel 16:4-8,22
And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all…

as.

Isaiah 32:13,14
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city: …

Isaiah 33:9
The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits.

Isaiah 64:10
Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.

a dry.

Jeremiah 2:6
Neither said they, Where is the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt?

Jeremiah 17:6
For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.

Jeremiah 51:43
Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.

and slay.

Exodus 17:3
And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore is this that thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?

Judges 15:18
And he was sore athirst, and called on the LORD, and said, Thou hast given this great deliverance into the hand of thy servant: and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised?

Amos 8:11-13
Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD: …







Lexicon
Otherwise,
פֶּן־ (pen-)
Conjunction
Strong's Hebrew 6435: Removal, lest

I will strip
אַפְשִׁיטֶ֣נָּה (’ap̄·šî·ṭen·nāh)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 6584: To strip off, make a dash, raid

her naked
עֲרֻמָּ֔ה (‘ă·rum·māh)
Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 6174: Nude, either partially, totally

and expose her
וְהִ֨צַּגְתִּ֔יהָ (wə·hiṣ·ṣaḡ·tî·hā)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 3322: To place permanently

like the day
כְּי֖וֹם (kə·yō·wm)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3117: A day

of her birth.
הִוָּֽלְדָ֑הּ (hiw·wā·lə·ḏāh)
Verb - Nifal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage

I will make her
וְשַׂמְתִּ֣יהָ (wə·śam·tî·hā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 7760: Put -- to put, place, set

like a desert
כַמִּדְבָּ֗ר (ḵam·miḏ·bār)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4057: A pasture, a desert, speech

and turn her into
וְשַׁתִּ֙הָ֙ (wə·šat·ti·hā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 7896: To put, set

a parched
צִיָּ֔ה (ṣî·yāh)
Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 6723: Aridity, a desert

land,
כְּאֶ֣רֶץ (kə·’e·reṣ)
Preposition-k | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 776: Earth, land

and I will let her die
וַהֲמִתִּ֖יהָ (wa·hă·mit·tî·hā)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 4191: To die, to kill

of thirst.
בַּצָּמָֽא׃ (baṣ·ṣā·mā)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6772: Thirst
(3) Set her . . .--Reduce Israel to the destitute exposed condition in which she struggled into being in Egyptian bondage, and endured the wanderings and terrors of the wilderness. Probably we have here an allusion to the custom of female infanticide, which still prevails very widely in the East, as it did in the ancient world, the child being simply abandoned to death on the day that she was born. (Comp. Ezekiel 16:4.)

Verse 3. - Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born. The Lord, by his servant the prophet, enforces the preceding exhortation by a stern denunciation, and the threat of further severities unless averted by repentance; as an injured husband withdraws from a faithless wife all the gifts and presents he had made for her adornment, leaving her poor and bare. Not only the removal of her garments by way of degradation and disgrace, but exposure in that position to insult and ignominy would ensue. In other words, the nation is threatened with deprivation of all the blessings previously lavished upon them - property, prosperity, population, and privileges; while dishonor of the deepest dye would aggravate the misery. The day of the nation's birth denotes the weakness and wretchedness of their infant state. To this corresponded their servile, suffering condition during their bondage and oppression in Egypt. Rashi thus explains it; Kimchi says, "The figure of birth is the time they are slaves in Egypt;" so also Theodoret, - the latter calls the day of her birth the sojourn in Egypt. The Prophet Ezekiel (Ezekiel 16:4) expands the idea, occasionally employing, as Rosenmüller remarks, the very words of Hosea. And make her as a wilderness, and set her like a dry land, and clay her with thirst. This part of the verse is susceptible of two explanations. The faithless female, under which character the northern kingdom is personified, may be compared to a wilderness, that is, according to Cyril, fruitless, parched, and productive only of thorns, thirsty and waterless. This comparison of a woman to a desert is wanting in suitability, and seems in some degree awkward in itself, beside being out of harmony with the closing clause; for to "slay with thirst," however applicable to a person, cannot with any propriety be said of a place, whether desert or otherwise. No doubt the wilderness may stand for those dwelling in it. We prefer, therefore, the alternative rendering, "make her as in a wilderness, and set her as in a dry land." Rashi aptly explains the threat to mean, "Lest I pronounce against them such a sentence as of old in this desert (Numbers 14:35), 'In this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.'" There is, moreover, a natural connection of ideas between a wilderness, a dry land, and thirst. The nation's birth, represented by or compared to their sojourn in Egypt, naturally suggests the idea of their wandering in the wilderness after their exodus from that country; a wilderness, again, suggests what is an ordinary feature of such a district, namely, a dry land; while a region thus without water is suggestive as well as provocative of thirst. The former explanation, however, is given by Kimehi: "I will make thee like the wilderness which is open to every one, and in which, moreover, one finds no means of subsistence, nor anything that man needs; so I'll withdraw my goodness from them, and they shall be surrendered as a prey to every one." 2:1-5 This chapter continues the figurative address to Israel, in reference to Hosea's wife and children. Let us own and love as brethren, all whom the Lord seems to put among his children, and encourage them in that they have received mercy. But every Christian, by his example and conduct, must protest against evil and abuses, even among those to whom he belongs and owes respect. Impenitent sinners will soon be stripped of the advantages they misuse, and which they consume upon their lusts.
Jump to Previous
Bare Birth Born Causing Death Desert Dry Expose Fear Kill Making Naked Need Otherwise Parched Robe Slay Strip Thirst Uncovered Waste Water Wilderness
Jump to Next
Bare Birth Born Causing Death Desert Dry Expose Fear Kill Making Naked Need Otherwise Parched Robe Slay Strip Thirst Uncovered Waste Water Wilderness
Links
Hosea 2:3 NIV
Hosea 2:3 NLT
Hosea 2:3 ESV
Hosea 2:3 NASB
Hosea 2:3 KJV

Hosea 2:3 Bible Apps
Hosea 2:3 Biblia Paralela
Hosea 2:3 Chinese Bible
Hosea 2:3 French Bible
Hosea 2:3 German Bible

Alphabetical: a also and as bare born day desert expose her I into land like make naked on Or Otherwise parched she slay strip the thirst turn was when wilderness will with

OT Prophets: Hosea 2:3 Lest I strip her naked and make (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Hosea 2:2
Top of Page
Top of Page