Verse (Click for Chapter) New International Version and for the land of my people, a land overgrown with thorns and briers-- yes, mourn for all houses of merriment and for this city of revelry. New Living Translation For your land will be overgrown with thorns and briers. Your joyful homes and happy towns will be gone. English Standard Version for the soil of my people growing up in thorns and briers, yes, for all the joyous houses in the exultant city. Berean Study Bible and for the land of my people, overgrown with thorns and briers—even for every house of merriment in this city of revelry. King James Bible Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city: New King James Version On the land of my people will come up thorns and briers, Yes, on all the happy homes in the joyous city; New American Standard Bible For the land of my people in which thorns and briars will come up; Indeed, for all the joyful houses and for the jubilant city. NASB 1995 For the land of my people in which thorns and briars shall come up; Yea, for all the joyful houses and for the jubilant city. NASB 1977 For the land of my people in which thorns and briars shall come up; Yea, for all the joyful houses, and for the jubilant city. Amplified Bible For the land of my people growing over with thorns and briars— Yes, [mourn] for all the houses of joy in the joyous city. Christian Standard Bible for the ground of my people growing thorns and briers, indeed, for every joyous house in the jubilant city. Holman Christian Standard Bible for the ground of my people growing thorns and briers, indeed, for every joyous house in the joyful city. American Standard Version Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city. Brenton Septuagint Translation As for the land of my people, the thorn and grass shall come upon it, and joy shall be removed from every house. Contemporary English Version and to the happy homes in Jerusalem. The land of my people is covered with thorns. Douay-Rheims Bible Upon the land of my people shall thorns and briers come up: how much more upon all the houses of joy, of the city that rejoiced? English Revised Version Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city: Good News Translation and thorn bushes and briers are growing on my people's land. Weep for all the houses where people were happy and for the city that was full of life. GOD'S WORD® Translation Mourn for my people's land where thorns and briars will grow. Mourn for all the happy homes in a joyful city. International Standard Version and over the land of my people overgrown with thorns and briers— yes, over all the houses of merriment and over this city of revelry. JPS Tanakh 1917 For the land of my people Whereon thorns and briers come up; Yea, for all the houses of joy And the joyous city. Literal Standard Version Over the ground of my people thorn [and] brier go up, "" Surely over all houses of joy of the exulting city, NET Bible Mourn over the land of my people, which is overgrown with thorns and briers, and over all the once-happy houses in the city filled with revelry. New Heart English Bible Thorns and briars will come up on my people's land; yes, on all the houses of joy in the joyous city. World English Bible Thorns and briars will come up on my people's land; yes, on all the houses of joy in the joyous city. Young's Literal Translation Over the ground of my people thorn -- brier goeth up, Surely over all houses of joy of the exulting city, Additional Translations ... Study Bible The Women of Jerusalem…12Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vines, 13and for the land of my people, overgrown with thorns and briers— even for every house of merriment in this city of revelry. 14For the palace will be forsaken, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become caves forever—the delight of wild donkeys and a pasture for flocks—… Cross References Isaiah 5:6 I will make it a wasteland, neither pruned nor cultivated, and thorns and briers will grow up. I will command the clouds that rain shall not fall on it." Isaiah 5:10 For ten acres of vineyard will yield but a bath of wine, and a homer of seed only an ephah of grain." Isaiah 7:23 And on that day, in every place that had a thousand vines worth a thousand shekels of silver, only briers and thorns will be found. Isaiah 22:2 O city of commotion, O town of revelry? Your slain did not die by the sword, nor were they killed in battle. Isaiah 23:7 Is this your jubilant city, whose origin is from antiquity, whose feet have taken her to settle far away? Isaiah 23:9 The LORD of Hosts planned it, to defile all its glorious beauty, to disgrace all the renowned of the earth. Isaiah 24:11 In the streets they cry out for wine. All joy turns to gloom; rejoicing is exiled from the land. Isaiah 27:10 For the fortified city lies deserted--a homestead abandoned, a wilderness forsaken. There the calves graze, and there they lie down; they strip its branches bare. Isaiah 34:13 Her towers will be overgrown with thorns, her fortresses with thistles and briers. She will become a haunt for jackals, an abode for ostriches. Isaiah 55:13 Instead of the thornbush, a cypress will grow, and instead of the brier, a myrtle will spring up; they will make a name for the LORD, an everlasting sign, never to be destroyed." Jeremiah 33:4 For this is what the LORD, the God of Israel, says about the houses of this city and the palaces of the kings of Judah that have been torn down for defense against the siege ramps and the sword: Jeremiah 52:27 There at Riblah in the land of Hamath, the king of Babylon struck them down and put them to death. So Judah was taken into exile, away from its own land. Hosea 2:3 Otherwise, I will strip her naked and expose her like the day of her birth. I will make her like a desert and turn her into a parched land, and I will let her die of thirst. Hosea 10:8 The high places of Aven will be destroyed--it is the sin of Israel; thorns and thistles will overgrow their altars. Then they will say to the mountains, "Cover us!" and to the hills, "Fall on us!" Treasury of Scripture On the land of my people shall come up thorns and briers; yes, on all the houses of joy in the joyous city: come Isaiah 6:11 Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate, Isaiah 7:23 And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall even be for briers and thorns. Isaiah 34:13 And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, and a court for owls. yea, upon. Jeremiah 39:8 And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem. Revelation 18:7,8 How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow… in the Isaiah 22:2,12,13 Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle… Verses 13-20. - A FURTHER MINGLING OF THREATS WITH COMFORTING PROMISES. The women require, like the men, to be both warned and comforted, wherefore the prophet addresses to them, as to the men in Isaiah 30. and 31, an intermixture of threatening (vers. 13, 14) with promise (vers. 15-20). Verse 13. - Upon the land of my people shall come up thorns and briars. This was the punishment with which the unfruitful vineyard was threatened in Isaiah 5:6. It may be understood either literally or of the wickedness that would abound when the time of judgment came. Yea, upon all the houses of joy (comp. Isaiah 5:9). If Sennacherib carried off, as he declares (G. Smith, 'Epenym Canon,' p. 134), more than two hundred thousand captives from Judaea, he must have left many houses without inhabitants. The solitude begun by him was completed by the Babylonians. The joyous city (see Isaiah 22:2). The word used has generally the sense of unholy mirth (comp. Isaiah 23:7; Isaiah 24:8; Zephaniah 2:15; Zephaniah 3:11). Parallel Commentaries ... Lexicon and forעַ֚ל (‘al) Preposition Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against the land אַדְמַ֣ת (’aḏ·maṯ) Noun - feminine singular construct Strong's Hebrew 127: Ground, land of my people, עַמִּ֔י (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock overgrown תַּֽעֲלֶ֑ה (ta·‘ă·leh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 5927: To ascend, in, actively with thorns ק֥וֹץ (qō·wṣ) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 6975: A thorn, thornbush and briers— שָׁמִ֖יר (šā·mîr) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 8068: A thorn, a gem, the diamond even כִּ֚י (kî) Conjunction Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction for עַל־ (‘al-) Preposition Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against every כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every house בָּתֵּ֣י (bāt·tê) Noun - masculine plural construct Strong's Hebrew 1004: A house of merriment מָשׂ֔וֹשׂ (mā·śō·wś) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 4885: Exultation, rejoicing in this city קִרְיָ֖ה (qir·yāh) Noun - feminine singular Strong's Hebrew 7151: A town, city of revelry. עַלִּיזָֽה׃ (‘al·lî·zāh) Adjective - feminine singular Strong's Hebrew 5947: Exultant, jubilant Jump to Previous Briars Brier Briers City Exulting Glad Ground Growing Houses Joy Joyful Joyous Jubilant Mourn Overgrown People's Revelry Soil Surely Thistles Thorn Thorns WhereonJump to Next Briars Brier Briers City Exulting Glad Ground Growing Houses Joy Joyful Joyous Jubilant Mourn Overgrown People's Revelry Soil Surely Thistles Thorn Thorns WhereonLinks Isaiah 32:13 NIVIsaiah 32:13 NLT Isaiah 32:13 ESV Isaiah 32:13 NASB Isaiah 32:13 KJV Isaiah 32:13 BibleApps.com Isaiah 32:13 Biblia Paralela Isaiah 32:13 Chinese Bible Isaiah 32:13 French Bible Isaiah 32:13 Clyx Quotations OT Prophets: Isaiah 32:13 Thorns and briars will come up (Isa Isi Is) |