Isaiah 32:13
New International Version
and for the land of my people, a land overgrown with thorns and briers-- yes, mourn for all houses of merriment and for this city of revelry.

New Living Translation
For your land will be overgrown with thorns and briers. Your joyful homes and happy towns will be gone.

English Standard Version
for the soil of my people growing up in thorns and briers, yes, for all the joyous houses in the exultant city.

Berean Study Bible
and for the land of my people, overgrown with thorns and briers—even for every house of merriment in this city of revelry.

New American Standard Bible
For the land of my people in which thorns and briars shall come up; Yea, for all the joyful houses and for the jubilant city.

King James Bible
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:

Christian Standard Bible
for the ground of my people growing thorns and briers, indeed, for every joyous house in the jubilant city.

Contemporary English Version
and to the happy homes in Jerusalem. The land of my people is covered with thorns.

Good News Translation
and thorn bushes and briers are growing on my people's land. Weep for all the houses where people were happy and for the city that was full of life.

Holman Christian Standard Bible
for the ground of my people growing thorns and briers, indeed, for every joyous house in the joyful city.

International Standard Version
and over the land of my people overgrown with thorns and briers— yes, over all the houses of merriment and over this city of revelry.

NET Bible
Mourn over the land of my people, which is overgrown with thorns and briers, and over all the once-happy houses in the city filled with revelry.

New Heart English Bible
Thorns and briars will come up on my people's land; yes, on all the houses of joy in the joyous city.

GOD'S WORD® Translation
Mourn for my people's land where thorns and briars will grow. Mourn for all the happy homes in a joyful city.

JPS Tanakh 1917
For the land of my people Whereon thorns and briers come up; Yea, for all the houses of joy And the joyous city.

New American Standard 1977
For the land of my people in which thorns and briars shall come up; Yea, for all the joyful houses, and for the jubilant city.

Jubilee Bible 2000
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; even upon all the houses of joy in the joyous city:

King James 2000 Bible
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the joyous houses in the joyous city:

American King James Version
On the land of my people shall come up thorns and briers; yes, on all the houses of joy in the joyous city:

American Standard Version
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city.

Brenton Septuagint Translation
As for the land of my people, the thorn and grass shall come upon it, and joy shall be removed from every house.

Douay-Rheims Bible
Upon the land of my people shall thorns and briers come up: how much more upon all the houses of joy, of the city that rejoiced?

Darby Bible Translation
Upon the land of my people shall come up thistles [and] briars, yea, upon all the houses of joy in the joyous city.

English Revised Version
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:

Webster's Bible Translation
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; also, upon all the houses of joy in the joyous city:

World English Bible
Thorns and briars will come up on my people's land; yes, on all the houses of joy in the joyous city.

Young's Literal Translation
Over the ground of my people thorn -- brier goeth up, Surely over all houses of joy of the exulting city,
Study Bible
The Women of Jerusalem
12Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vines, 13and for the land of my people, overgrown with thorns and briers— even for every house of merriment in this city of revelry. 14For the palace will be forsaken, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become caves forever—the delight of wild donkeys and a pasture for flocks—…
Cross References
Isaiah 5:6
I will make it a wasteland, neither pruned nor cultivated, and thorns and briers will grow up. I will command the clouds that rain shall not fall on it.

Isaiah 5:10
For ten acres of vineyard will yield but a bath of wine, and a homer of seed only an ephah of grain."

Isaiah 7:23
And on that day, in every place where there used to be a thousand vines worth a thousand shekels of silver, there will be only thorns and briers.

Isaiah 22:2
O city of commotion, O town of revelry? Your slain did not die by the sword, nor were they killed in battle.

Isaiah 23:7
Is this your jubilant city, whose origin is from antiquity, whose feet have taken her to settle far away?

Isaiah 23:9
The LORD of Hosts planned it, to defile all its glorious beauty, to disgrace all the renowned of the earth.

Isaiah 24:11
In the streets they cry out for wine. All joy turns to gloom; rejoicing is exiled from the land.

Isaiah 27:10
For the fortified city will be deserted, a homestead abandoned and forsaken like a wilderness. There the calves will graze, and there they will lie down and strip its branches bare.

Isaiah 34:13
Her towers will be overgrown with thorns, her fortresses with thistles and briers. She will become a haunt for jackals, an abode for ostriches.

Isaiah 55:13
Instead of the thornbush, a cypress will grow, and instead of the brier, a myrtle will spring up; they will make a name for the LORD as an everlasting sign, never to be destroyed."

Jeremiah 33:4
For this is what the LORD, the God of Israel, says about the houses of this city and the palaces of the kings of Judah that have been torn down for defense against the siege ramps and the sword:

Jeremiah 52:27
There at Riblah in the land of Hamath, The king of Babylon struck them down and put them to death. So Judah was taken into exile, away from her land.

Hosea 2:3
Otherwise, I will strip her naked and expose her like the day of her birth. I will make her like a desert and turn her into a parched land, and I will let her die of thirst.

Hosea 10:8
The high places of Aven, the sin of Israel, will be destroyed; thorns and thistles will grow over their altars. Then they will say to the mountains, "Cover us!" and to the hills, "Fall on us!"

Treasury of Scripture

On the land of my people shall come up thorns and briers; yes, on all the houses of joy in the joyous city:

come

Isaiah 6:11
Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate,

Isaiah 7:23
And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall even be for briers and thorns.

Isaiah 34:13
And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, and a court for owls.

yea, upon.

Jeremiah 39:8
And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.

Revelation 18:7,8
How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow…

in the

Isaiah 22:2,12,13
Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle…







Lexicon
and for
עַ֚ל (‘al)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the land
אַדְמַ֣ת (’aḏ·maṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 127: Ground, land

of my people,
עַמִּ֔י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

overgrown
תַּֽעֲלֶ֑ה (ta·‘ă·leh)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 5927: To ascend, in, actively

with thorns
ק֥וֹץ (qō·wṣ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6975: A thorn, thornbush

and briers—
שָׁמִ֖יר (šā·mîr)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 8068: A thorn, a gem, the diamond

even
כִּ֚י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

for
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

every
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

house
בָּתֵּ֣י (bāt·tê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 1004: A house

of merriment
מָשׂ֔וֹשׂ (mā·śō·wś)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4885: Exultation, rejoicing

in this city
קִרְיָ֖ה (qir·yāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 7151: A town, city

of revelry.
עַלִּיזָֽה׃ (‘al·lî·zāh)
Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 5947: Exultant, jubilant
Verses 13-20. - A FURTHER MINGLING OF THREATS WITH COMFORTING PROMISES. The women require, like the men, to be both warned and comforted, wherefore the prophet addresses to them, as to the men in Isaiah 30. and 31, an intermixture of threatening (vers. 13, 14) with promise (vers. 15-20). Verse 13. - Upon the land of my people shall come up thorns and briars. This was the punishment with which the unfruitful vineyard was threatened in Isaiah 5:6. It may be understood either literally or of the wickedness that would abound when the time of judgment came. Yea, upon all the houses of joy (comp. Isaiah 5:9). If Sennacherib carried off, as he declares (G. Smith, 'Epenym Canon,' p. 134), more than two hundred thousand captives from Judaea, he must have left many houses without inhabitants. The solitude begun by him was completed by the Babylonians. The joyous city (see Isaiah 22:2). The word used has generally the sense of unholy mirth (comp. Isaiah 23:7; Isaiah 24:8; Zephaniah 2:15; Zephaniah 3:11). 32:9-20 When there was so much provocation given to the holy God, bad times might be expected. Alas! how many careless ones there are, who support self-indulgence by shameful stinginess! We deserve to be deprived of the supports of life, when we make them the food of lusts. Let such tremble and be troubled. Blessed times shall be brought in by the pouring out of the Spirit from on high; then, and not till then, there will be good times. The present state of the Jews shall continue until a more abundant pouring out of the Spirit from on high. Peace and quietness shall be found in the way and work of righteousness. True satisfaction is to be had only in true religion. And real holiness is real happiness now, and shall be perfect happiness, that is, perfect holiness for ever. The good seed of the word shall be sown in all places, and be watered by Divine grace; and laborious, patient labourers shall be sent forth into God's husbandry.
Jump to Previous
Briars Brier Briers City Exulting Glad Ground Growing Houses Joy Joyful Joyous Jubilant Mourn Overgrown People's Revelry Soil Surely Thistles Thorn Thorns Whereon
Jump to Next
Briars Brier Briers City Exulting Glad Ground Growing Houses Joy Joyful Joyous Jubilant Mourn Overgrown People's Revelry Soil Surely Thistles Thorn Thorns Whereon
Links
Isaiah 32:13 NIV
Isaiah 32:13 NLT
Isaiah 32:13 ESV
Isaiah 32:13 NASB
Isaiah 32:13 KJV

Isaiah 32:13 Bible Apps
Isaiah 32:13 Biblia Paralela
Isaiah 32:13 Chinese Bible
Isaiah 32:13 French Bible
Isaiah 32:13 German Bible

Alphabetical: a all and briars briers city come for houses in joyful jubilant land merriment mourn my of overgrown people revelry shall the this thorns up which with Yea yes

OT Prophets: Isaiah 32:13 Thorns and briars will come up (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 32:12
Top of Page
Top of Page