Verse (Click for Chapter) New International Version Doom has come upon you, upon you who dwell in the land. The time has come! The day is near! There is panic, not joy, on the mountains. New Living Translation O people of Israel, the day of your destruction is dawning. The time has come; the day of trouble is near. Shouts of anguish will be heard on the mountains, not shouts of joy. English Standard Version Your doom has come to you, O inhabitant of the land. The time has come; the day is near, a day of tumult, and not of joyful shouting on the mountains. Berean Standard Bible Doom has come to you, O inhabitants of the land. The time has come; the day is near; there is panic on the mountains instead of shouts of joy. King James Bible The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble is near, and not the sounding again of the mountains. New King James Version Doom has come to you, you who dwell in the land; The time has come, A day of trouble is near, And not of rejoicing in the mountains. New American Standard Bible Your doom has come to you, you inhabitant of the land. The time has come, the day is near—panic rather than joyful shouting on the mountains. NASB 1995 ‘Your doom has come to you, O inhabitant of the land. The time has come, the day is near— tumult rather than joyful shouting on the mountains. NASB 1977 ‘Your doom has come to you, O inhabitant of the land. The time has come, the day is near—tumult rather than joyful shouting on the mountains. Legacy Standard Bible Your doom has come to you, O inhabitant of the land. The time has come; the day is near—confusion rather than joyful shouting on the mountains. Amplified Bible Your doom has come to you, O inhabitant of the land; the time has come, the day is near—tumult rather than joyful shouting on the mountains. Christian Standard Bible Doom has come on you, inhabitants of the land. The time has come; the day is near. There will be panic on the mountains and not celebration. Holman Christian Standard Bible Doom has come on you, inhabitants of the land. The time has come; the day is near. There will be panic on the mountains and not celebration. American Standard Version Thy doom is come unto thee, O inhabitant of the land: the time is come, the day is near, a day of tumult, and not of joyful shouting, upon the mountains. Aramaic Bible in Plain English And at dawn, inhabitant of Earth, it comes upon you. The time has arrived and the day of trouble has come near Brenton Septuagint Translation the inhabitant of the land: the time is come, the day has drawn nigh, not with tumult, nor with pangs. Contemporary English Version You people of Israel are doomed! Soon there will be panic on the mountaintops instead of celebration. Douay-Rheims Bible Destruction is come upon thee that dwellest in the land: the time is come, the day of slaughter is near, and not of the joy of mountains. English Revised Version Thy doom is come unto thee, O inhabitant of the land: the time is come, the day is near; a day of tumult, and not of joyful shouting, upon the mountains. GOD'S WORD® Translation Destruction is coming to you, inhabitants of the land. The time is coming. The day is near. There will be confusion. There will be no joy in the mountains. Good News Translation The end is coming for you people who live in the land. The time is near when there will be no more celebrations at the mountain shrines, only confusion. International Standard Version "'Your doom has come to you, you who live in the land. The time has arrived, and the day of confusion is near. There will be no shouts of joy on the mountains. JPS Tanakh 1917 The turn is come unto thee, O inhabitant of the land; the time is come, the day of tumult is near, and not of joyful shouting upon the mountains. Literal Standard Version The circlet has come to you, O inhabitant of the land! The time has come, a day of trouble [is] near, | And not the shouting of mountains. Majority Standard Bible Doom has come to you, O inhabitants of the land. The time has come; the day is near; there is panic on the mountains instead of shouts of joy. New American Bible The crisis has come for you who dwell in the land! The time has come, near is the day: panic, no rejoicing on the mountains. NET Bible Doom is coming upon you who live in the land! The time is coming, the day is near. There are sounds of tumult, not shouts of joy, on the mountains. New Revised Standard Version Your doom has come to you, O inhabitant of the land. The time has come, the day is near— of tumult, not of reveling on the mountains. New Heart English Bible Your doom has come to you, inhabitant of the land: the time has come, the day is near, a day of tumult, and not of joyful shouting, on the mountains. Webster's Bible Translation The morning is come upon thee, O thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble is near, and not the sounding again of the mountains. World English Bible Your doom has come to you, inhabitant of the land! The time has come! The day is near, a day of tumult, and not of joyful shouting, on the mountains. Young's Literal Translation Come hath the morning unto thee, O inhabitant of the land! Come hath the time, near is a day of trouble, And not the shouting of mountains. Additional Translations ... Audio Bible Context The Hour of Doom…6The end has come! The end has come! It has roused itself against you. Behold, it has come! 7Doom has come to you, O inhabitants of the land. The time has come; the day is near; there is panic on the mountains instead of shouts of joy. 8Very soon I will pour out My wrath upon you and vent My anger against you; I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations.… Cross References Isaiah 22:5 For the Lord GOD of Hosts has set a day of tumult and trampling and confusion in the Valley of Vision--of breaking down the walls and crying to the mountains. Jeremiah 50:27 Kill all her young bulls; let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come--the time of their punishment. Ezekiel 7:12 The time has come; the day has arrived. Let the buyer not rejoice and the seller not mourn, for wrath is upon the whole multitude. Ezekiel 12:23 Therefore tell them that this is what the Lord GOD says: 'I will put an end to this proverb, and in Israel they will no longer recite it.' But say to them: 'The days are at hand when every vision will be fulfilled. Ezekiel 12:28 Therefore tell them that this is what the Lord GOD says: 'None of My words will be delayed any longer. The message I speak will be fulfilled, declares the Lord GOD.'" Zephaniah 1:14 The great Day of the LORD is near--near and coming quickly. Listen, the Day of the LORD! Then the cry of the mighty will be bitter. Treasury of Scripture The morning is come to you, O you that dwell in the land: the time is come, the day of trouble is near, and not the sounding again of the mountains. morning Genesis 19:15,24 And when the morning arose, then the angels hastened Lot, saying, Arise, take thy wife, and thy two daughters, which are here; lest thou be consumed in the iniquity of the city… Isaiah 17:14 And behold at eveningtide trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us. Amos 4:13 For, lo, he that formeth the mountains, and createth the wind, and declareth unto man what is his thought, that maketh the morning darkness, and treadeth upon the high places of the earth, The LORD, The God of hosts, is his name. the time Ezekiel 7:12 The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath is upon all the multitude thereof. Ezekiel 12:23-25,28 Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision… Isaiah 13:22 And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged. the day Isaiah 22:5 For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains. Jeremiah 20:7 O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me. sounding again. Jump to Previous Crowning Cry Doom Dwell Dwellest Inhabitant Joy Joyful Joyous Morning Mountains Panic Rather Shouting Slow Sounding Time Trouble Tumult Turn YouJump to Next Crowning Cry Doom Dwell Dwellest Inhabitant Joy Joyful Joyous Morning Mountains Panic Rather Shouting Slow Sounding Time Trouble Tumult Turn YouEzekiel 7 1. The final desolation of Israel16. The mournful repentance from that escape 20. The enemies defile the sanctuary because of the Israelites' abominations 23. Under the type of a chain is shown the miserable captivity of all orders of men (7) The morning is come unto thee.--The word here used is not the usual one for morning. This word occurs elsewhere only in Ezekiel 7:10 and Isaiah 28:5, where it is translated crown. There is much difference of opinion both as to its derivation and its meaning. The most probable sense is circuit--"the circuit of thy sins is finished, and the end is come upon thee." The sounding again of the mountains.--This is again a peculiar word, occurring only here; but it is nearly like and probably has the same meaning as the word in Isaiah 16:10, Jeremiah 25:10, denoting the joyous sounds of the people, especially at harvest-time, filling the land and echoing back from the mountains. Instead of this shall be the tumult (rather the trouble) of the day of war. (See the opposite contrast in Exodus 32:17-18.) . . . Verse 7. - The morning is come unto thee, etc. In the only other passage in which the Hebrew noun occurs (Isaiah 28:5), it is translated "diadem," the meaning being strictly a circular ornament. Here the LXX. gives πλοκὴ, something twirled, out of which may come the meaning of the changes of fortune. Possibly, as in the familiar "wheel of fortune," that thought was involved in the circular form by itself. In the Tahnud it appears as the name of the goddess of fate at Ascalon (Furst). On the whole, I follow the Revised Version, Keil, and Ewald, in giving "thy doom." The "morning" of the Authorized Version probably rises from the thought that the dawn is, as it were, the glory and diadem of the day. The Vulgate gives contritio. The day of trouble; better, with the Revised Version, of tumult. The word is specially used of the noise of war (Isaiah 22:5; Amos 3:9; Zechariah 14:3). Not the sounding again upon the mountains. The first noun is not found in the Old Testament, but a closely allied form appears in Isaiah 16:9; Jeremiah 25:30; Jeremiah 48:33, for the song of the vintage. Not that, the prophet says, shall be heard on the mountains, but in its place the cry of battle and the noise of war. The LXX. "not with travail-pangs," and the Vulgate non gloriae montium, show that the word was in both cases a puzzle to the translators.Parallel Commentaries ... Hebrew Doomהַצְּפִירָ֛ה (haṣ·ṣə·p̄î·rāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 6843: A plait, chaplet, perhaps doom has come בָּ֧אָה (bā·’āh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to you, אֵלֶ֖יךָ (’ê·le·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to O inhabitants יוֹשֵׁ֣ב (yō·wō·šêḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry of the land. הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land The time הָעֵ֗ת (hā·‘êṯ) Article | Noun - common singular Strong's 6256: Time, now, when has come; בָּ֣א (bā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go the day הַיּ֥וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day is near; קָר֛וֹב (qā·rō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 7138: Near there is panic מְהוּמָ֖ה (mə·hū·māh) Noun - feminine singular Strong's 4103: Tumult, confusion, disquietude, discomfiture on the mountains הָרִֽים׃ (hā·rîm) Noun - masculine plural Strong's 2022: Mountain, hill, hill country instead of shouts of joy. וְלֹא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no Links Ezekiel 7:7 NIVEzekiel 7:7 NLT Ezekiel 7:7 ESV Ezekiel 7:7 NASB Ezekiel 7:7 KJV Ezekiel 7:7 BibleApps.com Ezekiel 7:7 Biblia Paralela Ezekiel 7:7 Chinese Bible Ezekiel 7:7 French Bible Ezekiel 7:7 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 7:7 Your doom is come to you inhabitant (Ezek. Eze Ezk) |