Verse (Click for Chapter) New International Version The fugitives who escape will flee to the mountains. Like doves of the valleys, they will all moan, each for their own sins. New Living Translation The survivors who escape to the mountains will moan like doves, weeping for their sins. English Standard Version And if any survivors escape, they will be on the mountains, like doves of the valleys, all of them moaning, each one over his iniquity. Berean Standard Bible The survivors will escape and live in the mountains, moaning like doves of the valley, each for his own iniquity. King James Bible But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity. New King James Version ‘Those who survive will escape and be on the mountains Like doves of the valleys, All of them mourning, Each for his iniquity. New American Standard Bible Even when their survivors escape, they will be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, each over his own wrongdoing. NASB 1995 ‘Even when their survivors escape, they will be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, each over his own iniquity. NASB 1977 ‘Even when their survivors escape, they will be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, each over his own iniquity. Legacy Standard Bible Even when their survivors escape, they will be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, each over his own iniquity. Amplified Bible Even when their survivors escape, they will be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, each over his [punishment for] sin. Christian Standard Bible The survivors among them will escape and live on the mountains. Like doves of the valley, all of them will moan, each over his own iniquity. Holman Christian Standard Bible The survivors among them will escape and live on the mountains like doves of the valley, all of them moaning, each over his own iniquity. American Standard Version But those of them that escape shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, every one in his iniquity. Contemporary English Version Anyone who survives will escape into the hills, like doves who leave the valleys to find safety. All of you will moan because of your sins. English Revised Version But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one in his iniquity. GOD'S WORD® Translation Those who survive will escape to the mountains. They will moan like doves in the valleys. They will moan because of their sins. Good News Translation Some will escape to the mountains like doves frightened from the valleys. All of them will moan over their sins. International Standard Version Fugitives will escape to the mountains like doves fleeing through the valleys, all of them moaning because of their own iniquity. Majority Standard Bible The survivors will escape and live in the mountains, moaning like doves of the valley, each for his own iniquity. NET Bible Their survivors will escape to the mountains and become like doves of the valleys; all of them will moan--each one for his iniquity. New Heart English Bible But those of those who escape shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, every one in his iniquity. Webster's Bible Translation But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity. World English Bible But of those who escape, they will escape and will be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, everyone in his iniquity. Literal Translations Literal Standard VersionAnd their fugitives have escaped away, "" And they have been on the mountains "" As doves of the valleys, "" All of them making a noise—each for his iniquity. Young's Literal Translation And escaped away have their fugitives, And they have been on the mountains As doves of the valleys, All of them make a noising -- each for his iniquity. Smith's Literal Translation And they escaping, escaped, and they were on the mountains as doves of the valleys, all of them slain, a man for his iniquity. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd such of them as shall flee shall escape: and they shall be in the mountains like doves of the valleys, all of them trembling, every one for his iniquity. Catholic Public Domain Version And those who flee from among them will be saved. And they will be among the mountains, like doves in steep valleys, with everyone of them trembling, each one because of his iniquity. New American Bible If their survivors flee, they will die on the mountains, moaning like doves of the valley on account of their guilt. New Revised Standard Version If any survivors escape, they shall be found on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning over their iniquity. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut those of them who escape shall escape on the mountains, and they shall take refuge like doves in the crags; all of them shall die every one in his own iniquity. Peshitta Holy Bible Translated And those who escape of them shall escape into the mountains, as doves in the crags. They all will die, each man, for his sins OT Translations JPS Tanakh 1917But they that shall at all escape of them, shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, every one in his iniquity. Brenton Septuagint Translation But they that escape of them shall be delivered, and shall be upon the mountains: and I will slay all the rest, every one for his iniquities. Additional Translations ... Audio Bible Context The Desolation of Israel…15The sword is outside; plague and famine are within. Those in the country will die by the sword, and those in the city will be devoured by famine and plague. 16The survivors will escape and live in the mountains, moaning like doves of the valley, each for his own iniquity. 17Every hand will go limp, and every knee will turn to water.… Cross References Jeremiah 44:14 so that none of the remnant of Judah who have gone to reside in Egypt will escape or survive to return to the land of Judah, where they long to return and live; for none will return except a few fugitives.” Isaiah 24:17-18 Terror and pit and snare await you, O dweller of the earth. / Whoever flees the sound of panic will fall into the pit, and whoever climbs from the pit will be caught in the snare. For the windows of heaven are open, and the foundations of the earth are shaken. Jeremiah 42:17 So all who resolve to go to Egypt to reside there will die by sword and famine and plague. Not one of them will survive or escape the disaster I will bring upon them.’ Lamentations 1:3 Judah has gone into exile under affliction and harsh slavery; she dwells among the nations but finds no place to rest. All her pursuers have overtaken her in the midst of her distress. Amos 9:1-4 I saw the Lord standing beside the altar, and He said: “Strike the tops of the pillars so that the thresholds shake. Topple them on the heads of all the people, and I will kill the rest with the sword. None of those who flee will get away; none of the fugitives will escape. / Though they dig down to Sheol, from there My hand will take them; and though they climb up to heaven, from there I will pull them down. / Though they hide themselves atop Carmel, there I will track them and seize them; and though they hide from Me at the bottom of the sea, there I will command the serpent to bite them. ... Jeremiah 4:29 Every city flees at the sound of the horseman and archer. They enter the thickets and climb among the rocks. Every city is abandoned; no inhabitant is left. Isaiah 10:19 The remaining trees of its forests will be so few that a child could count them. Jeremiah 16:16 But for now I will send for many fishermen, declares the LORD, and they will catch them. After that I will send for many hunters, and they will hunt them down on every mountain and hill, even from the clefts of the rocks. Matthew 24:16-18 then let those who are in Judea flee to the mountains. / Let no one on the housetop come down to retrieve anything from his house. / And let no one in the field return for his cloak. Luke 21:21 Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city. Revelation 6:15-17 Then the kings of the earth, the nobles, the commanders, the rich, the mighty, and every slave and free man hid in the caves and among the rocks of the mountains. / And they said to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the One seated on the throne, and from the wrath of the Lamb. / For the great day of Their wrath has come, and who is able to withstand it?” Hosea 9:17 My God will reject them because they have not obeyed Him; and they shall be wanderers among the nations. Zechariah 14:5 You will flee by My mountain valley, for it will extend to Azal. You will flee as you fled from the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the LORD my God will come, and all the holy ones with Him. Isaiah 37:31-32 And the surviving remnant of the house of Judah will again take root below and bear fruit above. / For a remnant will go forth from Jerusalem, and survivors from Mount Zion. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this. Jeremiah 50:28 Listen to the fugitives and refugees from the land of Babylon, declaring in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance for His temple. Treasury of Scripture But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity. they Ezekiel 6:8 Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries. Ezra 9:15 O LORD God of Israel, thou art righteous: for we remain yet escaped, as it is this day: behold, we are before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee because of this. Isaiah 1:9 Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah. like Ezekiel 6:9 And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations. Isaiah 38:14 Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me. Isaiah 59:11 We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. mourning Ezekiel 36:31 Then shall ye remember your own evil ways, and your doings that were not good, and shall lothe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations. Proverbs 5:11-14 And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed, … Jeremiah 31:9,18,19 They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn… Jump to Previous Doves Escape Escaped Fugitives Iniquity Moaning Mountains Mourning Places Safely Secret Survive Survivors ValleysJump to Next Doves Escape Escaped Fugitives Iniquity Moaning Mountains Mourning Places Safely Secret Survive Survivors ValleysEzekiel 7 1. The final desolation of Israel16. The mournful repentance from that escape 20. The enemies defile the sanctuary because of the Israelites' abominations 23. Under the type of a chain is shown the miserable captivity of all orders of men The survivors This phrase refers to the remnant of Israel who will escape the impending judgment. In Hebrew, the word for "survivors" is "פְּלֵיטִים" (peleitim), which conveys the idea of those who have narrowly escaped destruction. Historically, the concept of a remnant is significant in the Old Testament, symbolizing hope and continuity of God's covenant with Israel despite widespread judgment. will escape and live in the mountains moaning like doves of the valley each for his own iniquity Parallel Commentaries ... Hebrew The survivorsפְּלִ֣יטֵיהֶ֔ם (pə·lî·ṭê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 6412: Escaped one, fugitive will escape וּפָֽלְטוּ֙ (ū·p̄ā·lə·ṭū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 6403: To slip out, escape, to deliver and live in אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the mountains, הֶהָרִ֗ים (he·hā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 2022: Mountain, hill, hill country all כֻּלָּ֖ם (kul·lām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3605: The whole, all, any, every moaning הֹמ֑וֹת (hō·mō·wṯ) Verb - Qal - Participle - feminine plural Strong's 1993: To make a, loud sound, commotion, tumult, to rage, war, moan, clamor like doves כְּיוֹנֵ֧י (kə·yō·w·nê) Preposition-k | Noun - feminine plural construct Strong's 3123: A dove of the valley, הַגֵּאָי֛וֹת (hag·gê·’ā·yō·wṯ) Article | Noun - common plural Strong's 1516: A valley each אִ֖ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person for his own iniquity. בַּעֲוֺנֽוֹ׃ (ba·‘ă·wō·nōw) Preposition-b | Noun - common singular construct | third person masculine singular Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity Links Ezekiel 7:16 NIVEzekiel 7:16 NLT Ezekiel 7:16 ESV Ezekiel 7:16 NASB Ezekiel 7:16 KJV Ezekiel 7:16 BibleApps.com Ezekiel 7:16 Biblia Paralela Ezekiel 7:16 Chinese Bible Ezekiel 7:16 French Bible Ezekiel 7:16 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 7:16 But those of those who escape shall (Ezek. Eze Ezk) |