Ezekiel 8:14
New International Version
Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the LORD, and I saw women sitting there, mourning the god Tammuz.

New Living Translation
He brought me to the north gate of the LORD’s Temple, and some women were sitting there, weeping for the god Tammuz.

English Standard Version
Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the LORD, and behold, there sat women weeping for Tammuz.

Berean Standard Bible
Then He brought me to the entrance of the north gate of the house of the LORD, and I saw women sitting there, weeping for Tammuz.

King James Bible
Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.

New King James Version
So He brought me to the door of the north gate of the LORD’s house; and to my dismay, women were sitting there weeping for Tammuz.

New American Standard Bible
Then He brought me to the entrance of the gate of the LORD’S house which was toward the north; and behold, women were sitting there weeping for Tammuz.

NASB 1995
Then He brought me to the entrance of the gate of the LORD’S house which was toward the north; and behold, women were sitting there weeping for Tammuz.

NASB 1977
Then He brought me to the entrance of the gate of the LORD’s house which was toward the north; and behold, women were sitting there weeping for Tammuz.

Legacy Standard Bible
Then He brought me to the entrance of the gate of the house of Yahweh which was toward the north; and behold, women were sitting there weeping for Tammuz.

Amplified Bible
Then He brought me to the entrance of the north gate of the LORD’S house; and behold, women were sitting there weeping for Tammuz.

Christian Standard Bible
Then he brought me to the entrance of the north gate of the LORD’s house, and I saw women sitting there weeping for Tammuz.

Holman Christian Standard Bible
So He brought me to the entrance of the north gate of the LORD’s house, and I saw women sitting there weeping for Tammuz.

American Standard Version
Then he brought me to the door of the gate of Jehovah's house which was toward the north; and behold, there sat the women weeping for Tammuz.

Aramaic Bible in Plain English
And he brought me into the entrance of the door of the house of LORD JEHOVAH that was in the north, and there I saw women sitting and weeping for Tammuza

Brenton Septuagint Translation
And he brought me in to the porch of the house of the Lord that looks to the north; and, behold there were women sitting there lamenting for Thammuz.

Contemporary English Version
He took me to the north gate of the temple, where I saw women mourning for the god Tammuz.

Douay-Rheims Bible
And he brought me in by the door of the gate of the Lord's house, which looked to the north: and behold women sat there mourning for Adonis.

English Revised Version
Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which was toward the north; and behold, there sat the women weeping for Tammuz.

GOD'S WORD® Translation
He brought me to the entrance of the north gate of the LORD's temple. Women were sitting there and crying for the god Tammuz.

Good News Translation
So he took me to the north gate of the Temple and showed me women weeping over the death of the god Tammuz.

International Standard Version
Then he brought me to the entrance of the gate to the LORD's Temple, which faced the north. That's where I saw women seated, weeping for Tammuz.

JPS Tanakh 1917
Then He brought me to the door of the gate of the LORD'S house which was toward the north; and, behold, there sat the women weeping for Tammuz.

Literal Standard Version
And He brings me to the opening of the gate of the house of YHWH that [is] at the north, and behold, there the women are sitting, weeping for Tammuz.

Majority Standard Bible
Then He brought me to the entrance of the north gate of the house of the LORD, and I saw women sitting there, weeping for Tammuz.

New American Bible
Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the LORD. There women sat and wept for Tammuz.

NET Bible
Then he brought me to the entrance of the north gate of the LORD's house. I noticed women sitting there weeping for Tammuz.

New Revised Standard Version
Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the LORD; women were sitting there weeping for Tammuz.

New Heart English Bible
Then he brought me to the door of the gate of the LORD's house which was toward the north; and see, there sat the women weeping for Tammuz.

Webster's Bible Translation
Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which was towards the north; and behold, there sat women weeping for Tammuz.

World English Bible
Then he brought me to the door of the gate of Yahweh’s house which was toward the north; and I saw the women sit there weeping for Tammuz.

Young's Literal Translation
And He bringeth me in unto the opening of the gate of the house of Jehovah that is at the north, and lo, there the women are sitting weeping for Tammuz.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Vision of Idolatry in the Temple
13Again, He told me, “You will see them committing even greater abominations.” 14Then He brought me to the entrance of the north gate of the house of the LORD, and I saw women sitting there, weeping for Tammuz. 15“Son of man,” He said to me, “do you see this? Yet you will see even greater abominations than these.”…

Cross References
Ezekiel 8:13
Again, He told me, "You will see them committing even greater abominations."

Ezekiel 8:15
"Son of man," He said to me, "do you see this? Yet you will see even greater abominations than these."

Ezekiel 11:12
Then you will know that I am the LORD. For you have neither followed My statutes nor practiced My ordinances, but you have conformed to the ordinances of the nations around you."

Ezekiel 44:4
Then the man brought me to the front of the temple by way of the north gate. I looked and saw the glory of the LORD filling His temple, and I fell facedown.

Ezekiel 46:9
When the people of the land come before the LORD at the appointed feasts, whoever enters by the north gate to worship must go out by the south gate, and whoever enters by the south gate must go out by the north gate. No one is to return through the gate by which he entered, but each must go out by the opposite gate.


Treasury of Scripture

Then he brought me to the door of the gate of the LORD's house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.

toward

Ezekiel 44:4
Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.

Ezekiel 46:9
But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.

Jump to Previous
Door Entrance Entry Gate House Jehovah's LORD's Mourning North Opening Sat Seated Sitting Towards Way Weeping Women
Jump to Next
Door Entrance Entry Gate House Jehovah's LORD's Mourning North Opening Sat Seated Sitting Towards Way Weeping Women
Ezekiel 8
1. Ezekiel, in a vision of God at Jerusalem
5. is shown the image of jealousy
7. the chambers of imagery
13. the mourners for Tammuz
16. the worshippers toward the sun
17. God's wrath for their idolatry














(14) Women weeping for Tammuz.--The prophet is now taken to the north gate of the outer enclosure of the Temple courts, and there sees a new and exceedingly corrupt form of idolatry. Tammuz is nowhere else mentioned in Scripture, but is identified by ancient tradition (incorporated into the Vulg.) with the Greek Adonis, the beloved of Venus. The name Adonis could not well have been used, because in its Hebrew form it means Lord, and is frequently used of God. His worship is first heard of in Phoenicia, and was wide-spread throughout Syria and the adjacent countries. As the creature worship before mentioned was undoubtedly connected with political reasons, while aid was being sought from Egypt, so the worship of Adonis may have been affected by the league which Zedekiah attempted to form (Jeremiah 27:1-11) with the Edomites, Moabites, Ammonites, and Philistines against Nebuchadnezzar. The annual feast of Adonis consisted of a mourning by the women for his death, followed by a rejoicing over his return to life, and was accompanied by great abominations and licentiousness. The myth of Adonis was also closely associated with the worship of nature. This festival did not fall in the "sixth month," but the description is not necessarily of what was actually occurring at the moment; there is brought before the prophet's vision a representation of the wickedness practised at various times in Jerusalem. Women engaged in the service of idolatry near the Temple are mentioned in 2Kings 23:7. (Comp. Jeremiah 7:18.)

Thus far, the prophet has seen in the different courts of the Temple the general image worship of the people, then the creature worship of their elders, and now the corrupt and debasing rites of their women.

Verse 14. - Behold, there sat women wailing for Tammuz. The point of view is probably the same as that of ver. 3, but the women were apparently in the outer porch of it, as he has to be brought to the gate in order to see them. We are led to note two things:

(1) the general prominence of women in the later idolatry of Judah;

(2) the specific character of the Tammuz worship.

Under . . .

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then He brought
וַיָּבֵ֣א (way·yā·ḇê)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

me to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the entrance
פֶּ֙תַח֙ (pe·ṯaḥ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 6607: An opening, door, entrance way

of the north
הַצָּפ֑וֹנָה (haṣ·ṣā·p̄ō·w·nāh)
Article | Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strong's 6828: Hidden, dark, the north as a, quarter

gate
שַׁ֣עַר (ša·‘ar)
Noun - masculine singular construct
Strong's 8179: An opening, door, gate

of the house
בֵּית־ (bêṯ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of the LORD,
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and I saw
וְהִנֵּה־ (wə·hin·nêh-)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

women
הַנָּשִׁ֣ים (han·nā·šîm)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 802: Woman, wife, female

sitting
יֹֽשְׁב֔וֹת (yō·šə·ḇō·wṯ)
Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

there,
שָׁם֙ (šām)
Adverb
Strong's 8033: There, then, thither

weeping
מְבַכּ֖וֹת (mə·ḇak·kō·wṯ)
Verb - Piel - Participle - feminine plural
Strong's 1058: To weep, to bemoan

for Tammuz.
הַתַּמּֽוּז׃ (hat·tam·mūz)
Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's 8542: Tammuz -- a Babylonian god


Links
Ezekiel 8:14 NIV
Ezekiel 8:14 NLT
Ezekiel 8:14 ESV
Ezekiel 8:14 NASB
Ezekiel 8:14 KJV

Ezekiel 8:14 BibleApps.com
Ezekiel 8:14 Biblia Paralela
Ezekiel 8:14 Chinese Bible
Ezekiel 8:14 French Bible
Ezekiel 8:14 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 8:14 Then he brought me to the door (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 8:13
Top of Page
Top of Page