Verse (Click for Chapter) New International Version And they reported to the angel of the LORD who was standing among the myrtle trees, “We have gone throughout the earth and found the whole world at rest and in peace.” New Living Translation Then the other riders reported to the angel of the LORD, who was standing among the myrtle trees, “We have been patrolling the earth, and the whole earth is at peace.” English Standard Version And they answered the angel of the LORD who was standing among the myrtle trees, and said, ‘We have patrolled the earth, and behold, all the earth remains at rest.’ Berean Standard Bible And the riders answered the angel of the LORD who was standing among the myrtle trees, “We have patrolled the earth, and behold, all the earth is at rest and tranquil.” King James Bible And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest. New King James Version So they answered the Angel of the LORD, who stood among the myrtle trees, and said, “We have walked to and fro throughout the earth, and behold, all the earth is resting quietly.” New American Standard Bible So they responded to the angel of the LORD who was standing among the myrtle trees and said, “We have patrolled the earth, and behold, all the earth is still and quiet.” NASB 1995 So they answered the angel of the LORD who was standing among the myrtle trees and said, “We have patrolled the earth, and behold, all the earth is peaceful and quiet.” NASB 1977 So they answered the angel of the LORD who was standing among the myrtle trees, and said, “We have patrolled the earth, and behold, all the earth is peaceful and quiet.” Legacy Standard Bible So they answered the angel of Yahweh who was standing among the myrtle trees and said, “We have patrolled the earth, and behold, all the earth is sitting still and quiet.” Amplified Bible And the men on the horses answered the Angel of the LORD who stood among the myrtle trees and said, “We have gone throughout the earth [patrolling it] and behold, all the earth sits at rest [in peace and free from war].” Christian Standard Bible They reported to the angel of the LORD standing among the myrtle trees, “We have patrolled the earth, and right now the whole earth is calm and quiet.” Holman Christian Standard Bible They reported to the Angel of the LORD standing among the myrtle trees, “We have patrolled the earth, and right now the whole earth is calm and quiet.” American Standard Version And they answered the angel of Jehovah that stood among the myrtle-trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest. Aramaic Bible in Plain English And they answered and they said to the Angel of LORD JEHOVAH who stood among the trees: ”We have walked in the Earth, and all the Earth sat and was silent.” Brenton Septuagint Translation And they answered the angel of the Lord that stood between the mountains, and said, We have gone round all the earth, and, behold, all the earth is inhabited, and is at rest. Contemporary English Version Then the riders spoke to the LORD's angel, who was standing among the myrtle trees, and they said, "We have gone everywhere and have discovered that the whole world is at peace." Douay-Rheims Bible And they answered the angel of the Lord, that stood among the myrtle trees, and said: We have walked through the earth, and behold all the earth is inhabited, and is at rest. English Revised Version And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest. GOD'S WORD® Translation Then they reported to the Messenger of the LORD standing among the myrtle trees, "We have patrolled the earth. The whole world is at rest and in peace." Good News Translation They reported to the angel: "We have been all over the world and have found that the whole world lies helpless and subdued." International Standard Version Then they reported to the angel of the LORD who stood among the myrtle trees, "We have wandered throughout the earth—and look!—the entire earth is at rest. Everything is quiet and peaceful." JPS Tanakh 1917 And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle-trees, and said: 'We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.' Literal Standard Version And they answer the Messenger of YHWH who is standing between the myrtles, and say, “We have walked up and down in the land, and behold, all the land is sitting still, and at rest.” Majority Standard Bible And the riders answered the angel of the LORD who was standing among the myrtle trees, “We have patrolled the earth, and behold, all the earth is at rest and tranquil.” New American Bible And they answered the angel of the LORD, who was standing among the myrtle trees: “We have been patrolling the earth, and now the whole earth rests quietly.” NET Bible The riders then agreed with the angel of the LORD, who was standing among the myrtle trees, "We have been walking about on the earth, and now everything is at rest and quiet." New Revised Standard Version Then they spoke to the angel of the LORD who was standing among the myrtle trees, “We have patrolled the earth, and lo, the whole earth remains at peace.” New Heart English Bible They reported to the angel of the LORD who stood among the myrtle trees, and said, "We have walked back and forth through the earth, and look, all the earth is at rest and in peace." Webster's Bible Translation And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle-trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and behold, all the earth sitteth still, and is at rest. World English Bible They reported to Yahweh’s angel who stood among the myrtle trees, and said, “We have walked back and forth through the earth, and behold, all the earth is at rest and in peace.” Young's Literal Translation And they answer the messenger of Jehovah who is standing between the myrtles, and say, 'We have walked up and down in the land, and lo, all the land is sitting still, and at rest.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Vision of the Horses…10Then the man standing among the myrtle trees explained, “They are the ones the LORD has sent to patrol the earth.” 11And the riders answered the angel of the LORD who was standing among the myrtle trees, “We have patrolled the earth, and behold, all the earth is at rest and tranquil.” 12Then the angel of the LORD said, “How long, O LORD of Hosts, will You withhold mercy from Jerusalem and the cities of Judah, with which You have been angry these seventy years?”… Cross References Isaiah 14:7 All the earth is at peace and at rest; they break out in song. Zechariah 1:8 I looked out into the night and saw a man riding on a red horse. He was standing among the myrtle trees in the hollow, and behind him were red, sorrel, and white horses. Zechariah 1:10 Then the man standing among the myrtle trees explained, "They are the ones the LORD has sent to patrol the earth." Treasury of Scripture And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sits still, and is at rest. they answered. Zechariah 1:8,10 I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white… Psalm 68:17 The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place. Psalm 103:20,21 Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word… We. Zechariah 6:7 And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth. Daniel 10:20 Then said he, Knowest thou wherefore I come unto thee? and now will I return to fight with the prince of Persia: and when I am gone forth, lo, the prince of Grecia shall come. is. Zechariah 1:15 And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction. 1 Thessalonians 5:3 For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape. Jump to Previous Angel Earth Forth Found Fro Messenger Mountains Myrtle Myrtles Myrtle-Trees Patrolled Peace Peaceful Quiet Reported Rest Sitteth Sitting Standing Stood Throughout Trees Walked Whole WorldJump to Next Angel Earth Forth Found Fro Messenger Mountains Myrtle Myrtles Myrtle-Trees Patrolled Peace Peaceful Quiet Reported Rest Sitteth Sitting Standing Stood Throughout Trees Walked Whole WorldZechariah 1 1. Zechariah exhorts to repentance.7. The vision of the horses. 12. At the prayer of the angel comfortable promises are made to Jerusalem. 18. The vision of the four horns and the four carpenters. Verse 11. - They answered. Having said who they were, the angel directs them to tell of their doings. The angel of the Lord. The "man riding upon the red horse" (ver. 8) is now called "the Angel of Jehovah." This term is usually held to denote a manifestation of the Logos, the Second Person of the Holy Trinity, assuming an angelic form or imparting his immediate presence to the revealer of his will. Sitteth still, and is at rest. The world was lying in proud security. There was no sign of that shaking of nations which Haggai (Haggai 2:7, 21, 22) had foretold should precede the coming of Messiah and the restoration of Israel. In this second year of Darius, the empire, though suffering from internal disturbances, was outwardly at peace, and was threatened by no enemy at a distance. But the condition of the Jews was sad and disheartening; the temple still unbuilt, the walls of Jerusalem lying in ruins, themselves only a small remnant, exposed to the insults and attacks of jealous neighbours, living on sufferance as subjects of a heathen power, and no sign of the predicted salvation appearing, - this was their state. And the angel sees their despondency, recognizes their disappointment, and intercedes for them. Parallel Commentaries ... Hebrew And [the riders] answeredוַֽיַּעֲנ֞וּ (way·ya·‘ă·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 6030: To answer, respond the Angel מַלְאַ֣ךְ (mal·’aḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4397: A messenger, of God, an angel of the LORD יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH who stood הָֽעֹמֵד֙ (hā·‘ō·mêḏ) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5975: To stand, in various relations among בֵּ֣ין (bên) Preposition Strong's 996: An interval, space between the myrtle trees, הַהֲדַסִּ֔ים (ha·hă·ḏas·sîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 1918: Myrtle (tree) “We have patrolled הִתְהַלַּ֣כְנוּ (hiṯ·hal·laḵ·nū) Verb - Hitpael - Perfect - first person common plural Strong's 1980: To go, come, walk the earth, בָאָ֑רֶץ (ḇā·’ā·reṣ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land and behold, וְהִנֵּ֥ה (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! all כָל־ (ḵāl) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the earth הָאָ֖רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land is at rest יֹשֶׁ֥בֶת (yō·še·ḇeṯ) Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry and tranquil.” וְשֹׁקָֽטֶת׃ (wə·šō·qā·ṭeṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 8252: To be quiet or undisturbed Links Zechariah 1:11 NIVZechariah 1:11 NLT Zechariah 1:11 ESV Zechariah 1:11 NASB Zechariah 1:11 KJV Zechariah 1:11 BibleApps.com Zechariah 1:11 Biblia Paralela Zechariah 1:11 Chinese Bible Zechariah 1:11 French Bible Zechariah 1:11 Catholic Bible OT Prophets: Zechariah 1:11 They reported to the angel of Yahweh (Zech. Zec Zc) |