Zephaniah 1:17
New International Version
"I will bring such distress on all people that they will grope about like those who are blind, because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their entrails like dung.

New Living Translation
"Because you have sinned against the LORD, I will make you grope around like the blind. Your blood will be poured into the dust, and your bodies will lie rotting on the ground."

English Standard Version
I will bring distress on mankind, so that they shall walk like the blind, because they have sinned against the LORD; their blood shall be poured out like dust, and their flesh like dung.

Berean Study Bible
I will bring such distress on mankind that they will walk like the blind, because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their flesh like dung.

New American Standard Bible
I will bring distress on men So that they will walk like the blind, Because they have sinned against the LORD; And their blood will be poured out like dust And their flesh like dung.

King James Bible
And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung.

Christian Standard Bible
I will bring distress on mankind, and they will walk like the blind because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their flesh like dung.

Contemporary English Version
The LORD warns everyone who has sinned against him, "I'll strike you blind! Then your blood and your insides will gush out like vomit.

Good News Translation
The LORD says, "I will bring such disasters on the human race that everyone will grope about like someone blind. They have sinned against me, and now their blood will be poured out like water, and their dead bodies will lie rotting on the ground."

Holman Christian Standard Bible
I will bring distress on mankind, and they will walk like the blind because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their flesh like dung.

International Standard Version
"And I'll bring so much distress to people that they will walk around like the blind. Because they have sinned against the LORD, their blood will be poured out like dust and their intestines will spill out like manure.

NET Bible
I will bring distress on the people and they will stumble like blind men, for they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dirt; their flesh will be scattered like manure.

New Heart English Bible
I will bring distress on men, that they will walk like blind men, because they have sinned against the LORD, and their blood will be poured out like dust, and their flesh like dung.

GOD'S WORD® Translation
"I will bring such distress on humans that they will walk like they are blind, because they have sinned against the LORD." Their blood will be poured out like dust and their intestines like manure.

JPS Tanakh 1917
And I will bring distress upon men, That they shall walk like the blind, Because they have sinned against the LORD; And their blood shall be poured out as dust, And their flesh as dung.

New American Standard 1977
And I will bring distress on men, So that they will walk like the blind, Because they have sinned against the LORD; And their blood will be poured out like dust, And their flesh like dung.

Jubilee Bible 2000
And I will bring distress upon men that they shall walk like blind men because they have sinned against the LORD, and their blood shall be poured out as dust and their flesh as the dung.

King James 2000 Bible
And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh like refuse.

American King James Version
And I will bring distress on men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung.

American Standard Version
And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against Jehovah; and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as dung.

Brenton Septuagint Translation
And I will greatly afflict the men, and they shall walk as blind men, because they have sinned against the Lord; therefore he shall pour out their blood as dust, and their flesh as dung.

Douay-Rheims Bible
And I will distress men, and they shall walk like blind men, because they have sinned against the Lord: and their blood shall be poured out as earth, and their bodies as dung.

Darby Bible Translation
And I will bring distress upon men, and they shall walk like blind men; for they have sinned against Jehovah; and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as dung:

English Revised Version
And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as dung.

Webster's Bible Translation
And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung.

World English Bible
I will bring distress on men, that they will walk like blind men, because they have sinned against Yahweh, and their blood will be poured out like dust, and their flesh like dung.

Young's Literal Translation
And I have sent distress to men, And they have walked as the blind, For against Jehovah they have sinned, And poured out is their blood as dust, And their flesh is as dung.
Study Bible
The Day of the LORD
16a day of trumpet blast and battle cry against the fortified cities, and against the high corner towers. 17I will bring such distress on mankind that they will walk like the blind, because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their flesh like dung. 18Neither their silver nor their gold will be able to deliver them on the Day of the LORD’s wrath. The whole earth will be consumed by the fire of His jealousy.” For indeed, He will make a sudden end of all the inhabitants of the earth.…
Cross References
Deuteronomy 28:29
so that at noon you will grope about like a blind man in the darkness. You will not prosper in your ways. Day after day you will be oppressed and plundered, with no one to save you.

Psalm 83:10
who perished at Endor and became like dung on the ground.

Jeremiah 8:2
They will be exposed to the sun and moon, and all the host of heaven which they have loved, served, followed, consulted, and worshiped. Their bones will not be gathered up or buried, but will become like dung lying on the ground.

Jeremiah 9:22
Declare that this is what the LORD says: "The corpses of men will fall like dung upon the open field, like newly cut grain behind the reaper, with no one to gather it."

Jeremiah 10:18
For this is what the LORD says: "Behold, at this time I will sling out the inhabitants of the land and bring distress on them so that they may be captured."

Ezekiel 16:38
And I will sentence you to the punishment of women who commit adultery and those who shed blood; so I will bring upon you the wrath of your bloodshed and jealousy.

Ezekiel 24:7
For the blood she shed is still within her; she poured it out on the bare rock; she did not pour it on the ground to cover it with dust.

Ezekiel 24:8
In order to stir up wrath and take vengeance, I have placed her blood on the bare rock, so that it would not be covered.'

Treasury of Scripture

And I will bring distress on men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung.

they shall.

Deuteronomy 28:28,29
The LORD shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart: …

Psalm 79:3
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.

Isaiah 29:10
For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered.

because.

Isaiah 24:5,6
The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant…

Isaiah 50:1
Thus saith the LORD, Where is the bill of your mother's divorcement, whom I have put away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.

Isaiah 59:12-15
For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions are with us; and as for our iniquities, we know them; …

and their blood.

2 Kings 9:33-37
And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot…

Psalm 79:2,3
The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth…

Psalm 83:10
Which perished at Endor: they became as dung for the earth.







Lexicon
I will bring such distress
וַהֲצֵרֹ֣תִי (wa·hă·ṣê·rō·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 6887: To bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped

on mankind
לָאָדָ֗ם (lā·’ā·ḏām)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 120: Ruddy, a human being

that they will walk
וְהָֽלְכוּ֙ (wə·hā·lə·ḵū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

like the blind,
כַּֽעִוְרִ֔ים (ka·‘iw·rîm)
Preposition-k, Article | Adjective - masculine plural
Strong's Hebrew 5787: Blind

because
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

they have sinned
חָטָ֑אוּ (ḥā·ṭā·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn

against the LORD.
לַֽיהוָ֖ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

Their blood
דָּמָם֙ (dā·mām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

will be poured out
וְשֻׁפַּ֤ךְ (wə·šup·paḵ)
Conjunctive waw | Verb - QalPass - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out

like dust
כֶּֽעָפָ֔ר (ke·‘ā·p̄ār)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6083: Dust, clay, earth, mud

and their flesh
וּלְחֻמָ֖ם (ū·lə·ḥu·mām)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 3894: Eaten, food, flesh, body

like dung.
כַּגְּלָלִֽים׃ (kag·gə·lā·lîm)
Preposition-k, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 1561: Dung
Verse 17. - In this storming of cities and universal ruin, sinners shall perish without hope. I will bring distress upon men. I will drive them into the utmost straits (comp. Deuteronomy 28:52, 53). They shall walk like blind men. Not knowing where they go in their terror and confusion, seeking a way of escape and finding none (see Deuteronomy 28:29, on which this passage is founded; comp. Job 5:14; Isaiah 59:10). Because they have sinned, as shown in vers. 4-12. Their blood shall be poured out as dust. The point of comparison is rather in the worthlessness than in the abundance of dust. Bloodshed is as little regarded as dust that is trodden under foot (comp. 2 Kings 13:7). The comparison with water is found elsewhere (cf. Psalm 79:3). Their flesh as the dung. The verb from the preceding clause may be taken by zeuguna with this clause; then the meaning is that their dead bodies are left unburied to rot on the ground (Jeremiah 9:22). Or the substantive verb may be supplied (comp. Job 20:7). 1:14-18 This warning of approaching destruction, is enough to make the sinners in Zion tremble; it refers to the great day of the Lord, the day in which he will show himself by taking vengeance on them. This day of the Lord is very near; it is a day of God's wrath, wrath to the utmost. It will be a day of trouble and distress to sinners. Let them not be laid asleep by the patience of God. What is a man profited if he gain the whole world, and lose his own soul? And what shall a man give in exchange for his soul? Let us flee from the wrath to come, and choose the good part that shall never be taken from us; then we shall be prepared for every event; nothing shall separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.
Jump to Previous
Blind Blood Distress Drained Dung Dust Entrails Evil Filth Flesh Poured Sinned Strength Trouble Walk Walked
Jump to Next
Blind Blood Distress Drained Dung Dust Entrails Evil Filth Flesh Poured Sinned Strength Trouble Walk Walked
Links
Zephaniah 1:17 NIV
Zephaniah 1:17 NLT
Zephaniah 1:17 ESV
Zephaniah 1:17 NASB
Zephaniah 1:17 KJV

Zephaniah 1:17 Bible Apps
Zephaniah 1:17 Biblia Paralela
Zephaniah 1:17 Chinese Bible
Zephaniah 1:17 French Bible
Zephaniah 1:17 German Bible

Alphabetical: against and be because blind blood bring distress dung dust entrails filth flesh have I like LORD men on out people poured sinned So that the Their they walk will

OT Prophets: Zephaniah 1:17 I will bring distress on men that (Zeph. Zep Zp) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Zephaniah 1:16
Top of Page
Top of Page