Jeremiah 13:16
New International Version
Give glory to the LORD your God before he brings the darkness, before your feet stumble on the darkening hills. You hope for light, but he will turn it to utter darkness and change it to deep gloom.

New Living Translation
Give glory to the LORD your God before it is too late. Acknowledge him before he brings darkness upon you, causing you to stumble and fall on the darkening mountains. For then, when you look for light, you will find only terrible darkness and gloom.

English Standard Version
Give glory to the LORD your God before he brings darkness, before your feet stumble on the twilight mountains, and while you look for light he turns it into gloom and makes it deep darkness.

Berean Study Bible
Give glory to the LORD your God before He brings darkness, before your feet stumble on the dusky mountains. You wait for light, but He turns it into deep gloom and thick darkness.

New American Standard Bible
Give glory to the LORD your God, Before He brings darkness And before your feet stumble On the dusky mountains, And while you are hoping for light He makes it into deep darkness, And turns it into gloom.

King James Bible
Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.

Christian Standard Bible
Give glory to the LORD your God before he brings darkness, before your feet stumble on the mountains at dusk. You wait for light, but he brings darkest gloom and makes total darkness.

Contemporary English Version
You hope for light, but God is sending darkness. Evening shadows already deepen in the hills. So return to God and confess your sins to him before you trip and fall.

Good News Translation
Honor the LORD, your God, before he brings darkness, and you stumble on the mountains; before he turns into deep darkness the light you hoped for.

Holman Christian Standard Bible
Give glory to the LORD your God before He brings darkness, before your feet stumble on the mountains at dusk. You wait for light, but He brings darkest gloom and makes thick darkness.

International Standard Version
Give glory to the LORD your God before he brings darkness, before your feet stumble on the mountains at twilight. You hope for light, but he turns it into deep darkness. He changes it into heavy gloom.

NET Bible
Show the LORD your God the respect that is due him. Do it before he brings the darkness of disaster. Do it before you stumble into distress like a traveler on the mountains at twilight. Do it before he turns the light of deliverance you hope for into the darkness and gloom of exile.

New Heart English Bible
Give glory to the LORD your God, before he causes darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and, while you look for light, he turns it into the shadow of death, and makes it gross darkness.

GOD'S WORD® Translation
Honor the LORD your God before it gets dark, before your feet stumble on the mountains in the twilight. You will look for light, but the LORD will turn it into the shadow of death and change it into deep darkness.

JPS Tanakh 1917
Give glory to the LORD your God, Before it grow dark, And before your feet stumble Upon the mountains of twilight, And, while ye look for light, He turn it into the shadow of death, And make it gross darkness.

New American Standard 1977
Give glory to the LORD your God, Before He brings darkness And before your feet stumble On the dusky mountains, And while you are hoping for light He makes it into deep darkness, And turns it into gloom.

Jubilee Bible 2000
Give glory to the LORD your God before he causes darkness and before your feet stumble in mountains of darkness, and while ye look for light, he turns it into the shadow of death and makes it gross darkness.

King James 2000 Bible
Give glory to the LORD your God, before he causes darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while you look for light, he turns it into the shadow of death, and makes it gross darkness.

American King James Version
Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and, while you look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.

American Standard Version
Give glory to Jehovah your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.

Brenton Septuagint Translation
Give glory to the Lord your God, before he cause darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and ye shall wait for light, and behold the shadow of death, and they shall be brought into darkness.

Douay-Rheims Bible
Give ye glory to the Lord your God, before it be dark, and before your feet stumble upon the dark mountains: you shall look for light, and he will turn it into the shadow of death, and into darkness.

Darby Bible Translation
Give glory to Jehovah your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the mountains of twilight; and ye shall look for light, but he will turn it into the shadow of death, and make [it] gross darkness.

English Revised Version
Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains; and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.

Webster's Bible Translation
Give glory to the LORD your God, before he shall cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and while ye look for light, he shall turn it into the shades of death, and make it gross darkness.

World English Bible
Give glory to Yahweh your God, before he causes darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and, while you look for light, he turns it into the shadow of death, and makes it gross darkness.

Young's Literal Translation
Give ye to Jehovah your God honour, Before He doth cause darkness, And before your feet stumble on dark mountains, And ye have waited for light, And He hath made it for death-shade, And hath appointed it for thick darkness.
Study Bible
Captivity Threatened
15Listen and give heed. Do not be arrogant, for the LORD has spoken. 16Give glory to the LORD your God before He brings darkness, before your feet stumble on the dusky mountains. You wait for light, but He turns it into deep gloom and thick darkness. 17But if you do not listen, I will weep alone because of your pride; My eyes will overflow with tears, because the LORD’s flock has been taken captive.…
Cross References
Joshua 7:19
So Joshua said to Achan, "My son, give glory to the LORD, the God of Israel, and make a confession to Him. I urge you to tell me what you have done; do not hide it from me."

Job 3:5
May darkness and gloom reclaim it, and a cloud settle over it; may the blackness of the day overwhelm it.

Psalm 44:19
But You have crushed us in the lair of jackals; You have covered us with deepest darkness.

Psalm 107:10
Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in misery and chains,

Psalm 107:14
He brought them out of darkness and the shadow of death and broke away their chains.

Proverbs 4:19
But the way of the wicked is like the darkest gloom; they do not know what makes them stumble.

Isaiah 5:30
In that day they will roar over it, like the roaring of the sea. If one looks over the land, he will see darkness and distress; even the light will be obscured by clouds.

Isaiah 8:22
Then they will look to the earth and see only distress and darkness and the gloom of anguish. And they will be driven into utter darkness.

Isaiah 59:9
Therefore justice is far from us, and righteousness does not reach us. We hope for light, but there is darkness, for brightness, but we walk in gloom.

Isaiah 60:2
For behold, darkness covers the earth, and thick darkness is over the peoples; but the LORD will rise upon you, and His glory will appear over you.

Jeremiah 2:6
They did not ask, 'Where is the LORD who brought us from the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and pits, through a land of drought and darkness, a land where no one travels and no one lives?'

Jeremiah 6:21
Therefore, this is what the LORD says: "I will lay stumbling blocks before this people; fathers and sons alike will be staggered; friends and neighbors will perish."

Jeremiah 23:12
"Therefore their path will become slick; they will be driven away into the gloom and fall into it. For I will bring disaster upon them in the year of their punishment," declares the LORD.

Jeremiah 50:6
My people are lost sheep; their shepherds have led them astray, causing them to roam the mountains. They have wandered from mountain to hill; they have forgotten their resting place.

Ezekiel 21:15
So that their hearts may melt and many may stumble, I have appointed at all their gates a sword for slaughter. Yes, it is ready to flash like lightning; it is drawn for slaughter.

Ezekiel 34:12
As a shepherd looks for his scattered sheep when he is among the flock, so I will look for My flock. I will rescue them from all the places to which they have been scattered on a day of clouds and darkness.

Ezekiel 36:15
I will no longer allow the taunts of the nations to be heard against you, and you will no longer endure the reproach of the peoples or cause your nation to stumble, declares the Lord GOD.'"

Amos 4:13
For behold, He who forms the mountains, who creates the wind, and reveals His thoughts to man, the One who turns the dawn to darkness and strides on the heights of the earth, the LORD, the God of Hosts, is His name."

Amos 5:18
Woe to you who long for the Day of the LORD! What will the Day of the LORD be for you? It will be darkness and not light.

Amos 8:9
"And in that day," declares the Lord GOD, "I will make the sun go down at noon; and I will darken the earth in the daytime.

Treasury of Scripture

Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and, while you look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.

Give.

Joshua 7:19
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the LORD God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.

1 Samuel 6:5
Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.

Psalm 96:7,8
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength…

before.

Jeremiah 4:23
I beheld the earth, and, lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light.

Ecclesiastes 11:8
But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity.

Ecclesiastes 12:1,2
Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them; …

your.

Proverbs 4:19
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.

1 Peter 2:8
And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.

1 John 2:10,11
He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him…

while.

Jeremiah 8:15
We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble!

Jeremiah 14:19
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!

Isaiah 59:9
Therefore is judgment far from us, neither doth justice overtake us: we wait for light, but behold obscurity; for brightness, but we walk in darkness.

the shadow.

Psalm 44:19
Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.

gross.

Exodus 10:21
And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.







Lexicon
Give
תְּנוּ֩ (tə·nū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

glory
כָּבוֹד֙ (kā·ḇō·wḏ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3519: Weight, splendor, copiousness

to the LORD
לַיהוָ֨ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹהֵיכֶ֤ם (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

before
בְּטֶ֣רֶם (bə·ṭe·rem)
Preposition-b | Adverb
Strong's Hebrew 2962: Non-occurrence, not yet, before

He brings darkness,
יַחְשִׁ֔ךְ (yaḥ·šiḵ)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 2821: To be dark, to darken

before
וּבְטֶ֛רֶם (ū·ḇə·ṭe·rem)
Conjunctive waw, Preposition-b | Adverb
Strong's Hebrew 2962: Non-occurrence, not yet, before

your feet
רַגְלֵיכֶ֖ם (raḡ·lê·ḵem)
Noun - fdc | second person masculine plural
Strong's Hebrew 7272: A foot, a step, the pudenda

stumble
יִֽתְנַגְּפ֥וּ (yiṯ·nag·gə·p̄ū)
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 5062: To push, gore, defeat, stub, inflict

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the dusky
נָ֑שֶׁף (nā·šep̄)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5399: A breeze, dusk

mountains.
הָ֣רֵי (hā·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 2022: Mountain, hill, hill country

You wait
וְקִוִּיתֶ֤ם (wə·qiw·wî·ṯem)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 6960: To bind together, collect, to expect

for light,
לְאוֹר֙ (lə·’ō·wr)
Preposition-l | Noun - common singular
Strong's Hebrew 216: Illumination, luminary

but He turns it
וְשָׂמָ֣הּ (wə·śā·māh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 7760: Put -- to put, place, set

into deep gloom
לְצַלְמָ֔וֶת (lə·ṣal·mā·weṯ)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6757: Death-like shadow, deep shadow

and
וְשִׁ֖ית (wə·šîṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 7896: To put, set

thick darkness.
לַעֲרָפֶֽל׃ (la·‘ă·rā·p̄el)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6205: Cloud, heavy cloud
(16) Give glory to the Lord your God.--Probably in the same sense as in Joshua 7:19 and John 9:24, perhaps also in Malachi 2:2, "give glory by confessing the truth, even though that truth be a sin that involves punishment." "Confess your guilt ere it be too late for pardon." This fits in better with the context than the more general sense of "ascribing praise to God."

Before your feet stumble upon the dark mountains.--Literally, the mountains of twilight, the word used being employed exclusively first of the coolness and then of the gathering gloom of evening twilight, and never of the dawn. (Compare its use in Job 3:9; Job 24:15; Proverbs 7:9.) The fact that the shadows are deepening is obviously one of the vivid touches of the figurative language used. The "gloaming" of the dusk is to pass on into the midnight darkness of the "shadow of death." The same thought is found in Isaiah 59:10, and (probably with some reference to this very passage) in our Lord's words, "If a man walk in the night he stumbleth" (John 11:10; John 12:35).

Verse 16. - Give glory, etc. Let your tribute to your King be that of humble submission to his will. The precise application of the phrase must be derived from the context (comp. Joshua 7:19; Malachi 2:2). Upon the dark mountains; rather, upon mountains of twilight. A "mountain" is an image of a great obstacle (Zechariah 4:7; Matthew 21:21). As Judah is walking along, the hitherto even tenor of his way gives place to huge mountains wrapped in an impenetrable dusk, over which he will stumble and fall if he does not repent in time. 13:12-17 As the bottle was fitted to hold the wine, so the sins of the people made them vessels of wrath, fitted for the judgments of God; with which they should be filled till they caused each other's destruction. The prophet exhorts them to give glory to God, by confessing their sins, humbling themselves in repentance, and returning to his service. Otherwise they would be carried into other countries in all the darkness of idolatry and wickedness. All misery, witnessed or foreseen, will affect a feeling mind, but the pious heart must mourn most over the afflictions of the Lord's flock.
Jump to Previous
Cause Dark Darkness Death Feet Glory Gross Grow Light Mountains Shades Shadow Stumble Turn Twilight
Jump to Next
Cause Dark Darkness Death Feet Glory Gross Grow Light Mountains Shades Shadow Stumble Turn Twilight
Links
Jeremiah 13:16 NIV
Jeremiah 13:16 NLT
Jeremiah 13:16 ESV
Jeremiah 13:16 NASB
Jeremiah 13:16 KJV

Jeremiah 13:16 Bible Apps
Jeremiah 13:16 Biblia Paralela
Jeremiah 13:16 Chinese Bible
Jeremiah 13:16 French Bible
Jeremiah 13:16 German Bible

Alphabetical: and are before brings but change darkening darkness deep dusky feet for Give gloom glory God he hills hope hoping into it light LORD makes mountains on stumble the thick to turn turns while will You your

OT Prophets: Jeremiah 13:16 Give glory to Yahweh your God before (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 13:15
Top of Page
Top of Page