Jeremiah 14:19
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Have you rejected Judah completely? Do you despise Zion? Why have you afflicted us so that we cannot be healed? We hoped for peace but no good has come, for a time of healing but there is only terror.

New Living Translation
LORD, have you completely rejected Judah? Do you really hate Jerusalem? Why have you wounded us past all hope of healing? We hoped for peace, but no peace came. We hoped for a time of healing, but found only terror.

English Standard Version
Have you utterly rejected Judah? Does your soul loathe Zion? Why have you struck us down so that there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; for a time of healing, but behold, terror.

Berean Study Bible
Have You rejected Judah completely? Do You despise Zion? Why have You stricken us so that we are beyond healing? We hoped for peace, but no good has come, and for the time of healing, but there was only terror.

New American Standard Bible
Have You completely rejected Judah? Or have You loathed Zion? Why have You stricken us so that we are beyond healing? We waited for peace, but nothing good came; And for a time of healing, but behold, terror!

King James Bible
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!

Christian Standard Bible
Have you completely rejected Judah? Do you detest Zion? Why do you strike us with no hope of healing for us? We hoped for peace, but there was nothing good; for a time of healing, but there was only terror.

Contemporary English Version
Have you rejected Judah, LORD? Do you hate Jerusalem? Why did you strike down Judah with a fatal wound? We had hoped for peace and a time of healing, but all we got was terror.

Good News Translation
LORD, have you completely rejected Judah? Do you hate the people of Zion? Why have you hurt us so badly that we cannot be healed? We looked for peace, but nothing good happened; we hoped for healing, but terror came instead.

Holman Christian Standard Bible
Have You completely rejected Judah? Do You detest Zion? Why do You strike us with no hope of healing for us? We hoped for peace, but there was nothing good; for a time of healing, but there was only terror.

International Standard Version
Have you completely rejected Judah? Do you despise Zion? Why have you struck us, so that there is no healing for us? We hoped for peace, but no good came, for a time of healing, but there was only terror.

NET Bible
Then I said, "LORD, have you completely rejected the nation of Judah? Do you despise the city of Zion? Why have you struck us with such force that we are beyond recovery? We hope for peace, but nothing good has come of it. We hope for a time of relief from our troubles, but experience terror.

New Heart English Bible
"Have you utterly rejected Judah? Has your soul loathed Zion? Why have you struck us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and look, dismay.

GOD'S WORD® Translation
Have you completely rejected Judah? Do you despise Zion? Why have you struck us so hard that we cannot heal? We hope for peace, but no good comes from it. We hope for a time of healing, but there's only terror.

JPS Tanakh 1917
Hast Thou utterly rejected Judah? Hath Thy soul loathed Zion? Why hast Thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; And for a time of healing, and behold terror!

New American Standard 1977
Hast Thou completely rejected Judah? Or hast Thou loathed Zion? Why hast Thou stricken us so that we are beyond healing? We waited for peace, but nothing good came; And for a time of healing, but behold, terror!

Jubilee Bible 2000
Hast thou utterly rejected Judah? Hath thy soul loathed Zion? Why didst thou cause us to be smitten when no healing remains for us? We waited for peace, and there was no good; and for the time of healing, and behold trouble!

King James 2000 Bible
Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!

American King James Version
Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!

American Standard Version
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!

Douay-Rheims Bible
Hast thou utterly cast away Juda, or hath thy soul abhorred Sion? why then hast thou struck us, so that there is no healing for us? we have looked for peace, and there is no good: and for the time of healing, and behold trouble.

Darby Bible Translation
-- Hast thou then utterly rejected Judah? Doth thy soul loathe Zion? Why hast thou smitten us, and there is no healing for us? Peace is looked for, and there is no good, -- and a time of healing, and behold terror!

English Revised Version
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold dismay!

Webster's Bible Translation
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? Why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!

World English Bible
Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you struck us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold, dismay!

Young's Literal Translation
Hast Thou utterly rejected Judah? Zion hath Thy soul loathed? Wherefore hast Thou smitten us, And there is no healing to us? Looking for peace, and there is no good, And for a time of healing, and lo, terror.
Study Bible
A Prayer for Mercy
19Have You rejected Judah completely? Do You despise Zion? Why have You stricken us so that we are beyond healing? We hoped for peace, but no good has come, and for the time of healing, but there was only terror. 20We acknowledge our wickedness, O LORD, the guilt of our fathers; indeed, we have sinned against You.…
Cross References
1 Thessalonians 5:3
While people are saying, "Peace and security," destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.

Job 30:26
But when I hoped for good, evil came; when I looked for light, darkness came.

Jeremiah 6:30
They are called rejected silver, for the LORD has rejected them.

Jeremiah 7:29
Cut off your hair and throw it away. Raise up a lamentation on the barren heights, for the LORD has rejected and forsaken the generation of His wrath.

Jeremiah 8:15
We hoped for peace, but no good has come, for a time of healing, but there was only terror.

Jeremiah 8:22
Is there no balm in Gilead? Is no physician there? Why then has the health of the daughter of my people not been restored?

Jeremiah 12:7
I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance. I have given the love of My life into the hands of her enemies.

Jeremiah 30:13
There is no one to plead your cause, no remedy for your sores, no recovery for you.

Lamentations 5:22
unless You have utterly rejected us and remain angry with us beyond measure.

Micah 1:12
For the residents of Maroth pined for good, but calamity came down from the LORD, even to the gate of Jerusalem.

Treasury of Scripture

Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!

utterly.

Jeremiah 6:30 Reprobate silver shall men call them, because the LORD has rejected them.

Jeremiah 15:1 Then said the LORD to me, Though Moses and Samuel stood before me, …

2 Kings 17:19,20 Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked …

Psalm 78:59 When God heard this, he was wroth, and greatly abhorred Israel:

Psalm 80:12,13 Why have you then broken down her hedges, so that all they which …

Psalm 89:38 But you have cast off and abhorred, you have been wroth with your anointed.

Lamentations 5:22 But you have utterly rejected us; you are very wroth against us.

Romans 11:1-6 I say then, Has God cast away his people? God forbid. For I also …

hath.

Jeremiah 12:8 My heritage is to me as a lion in the forest; it cries out against …

Zechariah 11:8,9 Three shepherds also I cut off in one month; and my soul loathed …

no healing.

Jeremiah 8:22 Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then …

Jeremiah 15:18 Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuses to …

2 Chronicles 36:16 But they mocked the messengers of God, and despised his words, and …

Lamentations 2:13 What thing shall I take to witness for you? what thing shall I liken …

we.

Jeremiah 8:15 We looked for peace, but no good came; and for a time of health, …

Job 30:26 When I looked for good, then evil came to me: and when I waited for …

Lamentations 4:17 As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching …

1 Thessalonians 5:3 For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction …







(19) Hast thou utterly rejected Judah?--The heart of the patriot overpowers even the conviction of the prophet, and, though bidden not to pray, he bursts forth, in spite of the command, with a prayer of passionate intercession.

Hath thy soul lothed Zion?--The Hebrew implies the act of rejection as well as the feeling which leads to it.

Verse 19. - We looked for peace, etc.; a repetition of Jeremiah 8:15. Hast thou utterly rejected Judah?.... The prophet, though forbid, proceeds to prayers and expostulations on account of this people, the people of the two tribes of Judah and Benjamin: or, "in rejecting hast thou rejected Judah?" (t) from being a nation, from being under thy care and protection? hast thou cast them away, and wilt thou suffer them to go into captivity as the ten tribes? what! Judah, whom the Lord hath chosen, and where was his dwelling place? what! Judah, from whom the chief ruler, the Messiah, was to come? what! Judah, from whom the sceptre was not to depart, nor a lawgiver from between his feet, till Shiloh came? and, what! wilt thou reject, and utterly reject, this tribe, upon which so many favours have been bestowed, and from which so much is expected?

Hath thy soul loathed Zion? whom thou hast formerly so much loved and delighted in, and chosen for thine habitation; Zion, the joy of the whole earth, and a perfection of beauty.

Why hast thou smitten us, and there is no healing for us? brought upon them his judgments; or, however, was about to bring them upon them, famine, sword, and captivity; and there was no deliverance from them, no way to escape them, no relief, no remedy, or no healing, as in 2 Chronicles 36:16.

We looked for peace: as the false prophets foretold; or through alliance with neighbouring nations, even all safety and prosperity; and had no notion of desolation and war:

and there is no good; as was promised and expected, but all the reverse:

and for the time of healing; national and civil disorders, from which might have been hoped for a train of blessings:

and behold trouble! fears, frights, perplexities, and distresses; trouble from without, and from within. The Targum is,

"a time of pardon of sins, and behold punishment of sins.''

(t) "reprobando reprobasti", Montanus, Schmidt. 19. The people plead with God, Jeremiah being forbidden to do so.

no healing—(Jer 15:18).

peace … no good—(Jer 8:15).14:17-22 Jeremiah acknowledged his own sins, and those of the people, but pleaded with the Lord to remember his covenant. In their distress none of the idols of the Gentiles could help them, nor could the heavens give rain of themselves. The Lord will always have a people to plead with him at his mercy-seat. He will heal every truly repenting sinner. Should he not see fit to hear our prayers on behalf of our guilty land, he will certainly bless with salvation all who confess their sins and seek his mercy.
Jump to Previous
Dismay Good Healing Judah Loathed Peace Rejected Smitten Soul Stricken Struck Terror Time Trouble Utterly Zion
Jump to Next
Dismay Good Healing Judah Loathed Peace Rejected Smitten Soul Stricken Struck Terror Time Trouble Utterly Zion
Links
Jeremiah 14:19 NIV
Jeremiah 14:19 NLT
Jeremiah 14:19 ESV
Jeremiah 14:19 NASB
Jeremiah 14:19 KJV

Jeremiah 14:19 Bible Apps
Jeremiah 14:19 Biblia Paralela
Jeremiah 14:19 Chinese Bible
Jeremiah 14:19 French Bible
Jeremiah 14:19 German Bible

Alphabetical: a afflicted And are be behold beyond but came cannot come completely despise Do for good has Have healed healing hoped is Judah loathed no nothing of only Or peace rejected so stricken terror that there time us waited we Why you Zion

OT Prophets: Jeremiah 14:19 Have you utterly rejected Judah? Has your (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 14:18
Top of Page
Top of Page