Verse (Click for Chapter) New International Version Have you rejected Judah completely? Do you despise Zion? Why have you afflicted us so that we cannot be healed? We hoped for peace but no good has come, for a time of healing but there is only terror. New Living Translation LORD, have you completely rejected Judah? Do you really hate Jerusalem? Why have you wounded us past all hope of healing? We hoped for peace, but no peace came. We hoped for a time of healing, but found only terror. English Standard Version Have you utterly rejected Judah? Does your soul loathe Zion? Why have you struck us down so that there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; for a time of healing, but behold, terror. Berean Standard Bible Have You rejected Judah completely? Do You despise Zion? Why have You stricken us so that we are beyond healing? We hoped for peace, but no good has come, and for the time of healing, but there was only terror. King James Bible Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble! New King James Version Have You utterly rejected Judah? Has Your soul loathed Zion? Why have You stricken us so that there is no healing for us? We looked for peace, but there was no good; And for the time of healing, and there was trouble. New American Standard Bible Have You completely rejected Judah? Or have You loathed Zion? Why have You stricken us so that we are beyond healing? We waited for peace, but nothing good came; And for a time of healing, but behold, terror! NASB 1995 Have You completely rejected Judah? Or have You loathed Zion? Why have You stricken us so that we are beyond healing? We waited for peace, but nothing good came; And for a time of healing, but behold, terror! NASB 1977 Hast Thou completely rejected Judah? Or hast Thou loathed Zion? Why hast Thou stricken us so that we are beyond healing? We waited for peace, but nothing good came; And for a time of healing, but behold, terror! Legacy Standard Bible Have You completely rejected Judah? Or have You loathed Zion? Why have You stricken us so that there is no healing for us? We hoped for peace, but there was no good; And for a time of healing, but behold, terror! Amplified Bible Have You [O LORD] completely rejected Judah? Do You loathe Zion? Why have You stricken us so that there is no healing for us? We looked for peace and completeness, but nothing good came; And [we hoped] for a time of healing, but behold, terror! Christian Standard Bible Have you completely rejected Judah? Do you detest Zion? Why do you strike us with no hope of healing for us? We hoped for peace, but there was nothing good; for a time of healing, but there was only terror. Holman Christian Standard Bible Have You completely rejected Judah? Do You detest Zion? Why do You strike us with no hope of healing for us? We hoped for peace, but there was nothing good; for a time of healing, but there was only terror. American Standard Version Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay! Aramaic Bible in Plain English Despising, you have despised Yehuda, or has your soul loathed Zion? Why you have stricken us and there is no remedy for us? We wait for peace and there is no good, and for times of healing, and behold, fear! Brenton Septuagint Translation Hast thou utterly rejected Juda? and has thy soul departed from Sion? wherefore has thou smitten us, and there is no healing for us? we waited for peace, but there was no prosperity; for a time of healing, and behold trouble! Contemporary English Version Have you rejected Judah, LORD? Do you hate Jerusalem? Why did you strike down Judah with a fatal wound? We had hoped for peace and a time of healing, but all we got was terror. Douay-Rheims Bible Hast thou utterly cast away Juda, or hath thy soul abhorred Sion? why then hast thou struck us, so that there is no healing for us? we have looked for peace, and there is no good: and for the time of healing, and behold trouble. English Revised Version Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold dismay! GOD'S WORD® Translation Have you completely rejected Judah? Do you despise Zion? Why have you struck us so hard that we cannot heal? We hope for peace, but no good comes from it. We hope for a time of healing, but there's only terror. Good News Translation LORD, have you completely rejected Judah? Do you hate the people of Zion? Why have you hurt us so badly that we cannot be healed? We looked for peace, but nothing good happened; we hoped for healing, but terror came instead. International Standard Version Have you completely rejected Judah? Do you despise Zion? Why have you struck us, so that there is no healing for us? We hoped for peace, but no good came, for a time of healing, but there was only terror. JPS Tanakh 1917 Hast Thou utterly rejected Judah? Hath Thy soul loathed Zion? Why hast Thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; And for a time of healing, and behold terror! Literal Standard Version Have You utterly rejected Judah? Has Your soul loathed Zion? Why have You struck us, | And there is no healing to us? Looking for peace, and there is no good, | And for a time of healing, and behold, terror. Majority Standard Bible Have You rejected Judah completely? Do You despise Zion? Why have You stricken us so that we are beyond healing? We hoped for peace, but no good has come, and for the time of healing, but there was only terror. New American Bible Have you really cast Judah off? Is Zion loathsome to you? Why have you struck us a blow that cannot be healed? We wait for peace, to no avail; for a time of healing, but terror comes instead. NET Bible Then I said, "LORD, have you completely rejected the nation of Judah? Do you despise the city of Zion? Why have you struck us with such force that we are beyond recovery? We hope for peace, but nothing good has come of it. We hope for a time of relief from our troubles, but experience terror. New Revised Standard Version Have you completely rejected Judah? Does your heart loathe Zion? Why have you struck us down so that there is no healing for us? We look for peace, but find no good; for a time of healing, but there is terror instead. New Heart English Bible "Have you utterly rejected Judah? Has your soul loathed Zion? Why have you struck us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and look, dismay. Webster's Bible Translation Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? Why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble! World English Bible Have you utterly rejected Judah? Has your soul loathed Zion? Why have you struck us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold, dismay! Young's Literal Translation Hast Thou utterly rejected Judah? Zion hath Thy soul loathed? Wherefore hast Thou smitten us, And there is no healing to us? Looking for peace, and there is no good, And for a time of healing, and lo, terror. Additional Translations ... Audio Bible Context A Prayer for Mercy19Have You rejected Judah completely? Do You despise Zion? Why have You stricken us so that we are beyond healing? We hoped for peace, but no good has come, and for the time of healing, but there was only terror. 20We acknowledge our wickedness, O LORD, the guilt of our fathers; indeed, we have sinned against You.… Cross References 1 Thessalonians 5:3 While people are saying, "Peace and security," destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape. Job 30:26 But when I hoped for good, evil came; when I looked for light, darkness fell. Jeremiah 6:30 They are called rejected silver, because the LORD has rejected them." Jeremiah 7:29 Cut off your hair and throw it away. Raise up a lamentation on the barren heights, for the LORD has rejected and forsaken the generation of His wrath.' Jeremiah 8:15 We hoped for peace, but no good has come, for a time of healing, but there was only terror. Jeremiah 8:22 Is there no balm in Gilead? Is no physician there? Why then has the health of the daughter of my people not been restored? Jeremiah 12:7 I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance. I have given the love of My life into the hands of her enemies. Treasury of Scripture Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble! utterly. Jeremiah 6:30 Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them. Jeremiah 15:1 Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth. 2 Kings 17:19,20 Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made… hath. Jeremiah 12:8 Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it. Zechariah 11:8,9 Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me… no healing. Jeremiah 8:22 Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered? Jeremiah 15:18 Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail? 2 Chronicles 36:16 But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy. we. Jeremiah 8:15 We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble! Job 30:26 When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness. Lamentations 4:17 As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us. Jump to Previous Dismay Good Healing Judah Loathed Peace Rejected Smitten Soul Stricken Struck Terror Time Trouble Utterly ZionJump to Next Dismay Good Healing Judah Loathed Peace Rejected Smitten Soul Stricken Struck Terror Time Trouble Utterly ZionJeremiah 14 1. The grievous famine,7. causes Jeremiah to pray. 10. The Lord will not be entreated for the people. 13. false prophets are no excuse for them. 17. Jeremiah is moved to complain for them. (19) Hast thou utterly rejected Judah?--The heart of the patriot overpowers even the conviction of the prophet, and, though bidden not to pray, he bursts forth, in spite of the command, with a prayer of passionate intercession. Hath thy soul lothed Zion?--The Hebrew implies the act of rejection as well as the feeling which leads to it. Verse 19. - We looked for peace, etc.; a repetition of Jeremiah 8:15.Parallel Commentaries ... Hebrew Have You rejectedהֲמָאֹ֨ס (hă·mā·’ōs) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 3988: To spurn, to disappear Judah יְהוּדָ֗ה (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites completely? מָאַ֜סְתָּ (mā·’as·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 3988: To spurn, to disappear Do You נַפְשֶׁ֔ךָ (nap̄·še·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion despise גָּעֲלָ֣ה (gā·‘ă·lāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 1602: To detest, to reject Zion? בְּצִיּוֹן֙ (bə·ṣî·yō·wn) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem Why מַדּ֙וּעַ֙ (mad·dū·a‘) Interrogative Strong's 4069: Why? for what reason? have You stricken us הִכִּיתָ֔נוּ (hik·kî·ṯā·nū) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common plural Strong's 5221: To strike so that we are beyond וְאֵ֥ין (wə·’ên) Conjunctive waw | Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle healing? מַרְפֵּ֑א (mar·pê) Noun - masculine singular Strong's 4832: Curative, a medicine, a cure, deliverance, placidity We hoped קַוֵּ֤ה (qaw·wêh) Verb - Piel - Infinitive absolute Strong's 6960: To bind together, collect, to expect for peace, לְשָׁלוֹם֙ (lə·šā·lō·wm) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace but no וְאֵ֣ין (wə·’ên) Conjunctive waw | Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle good has come, ט֔וֹב (ṭō·wḇ) Noun - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good and for the time וּלְעֵ֥ת (ū·lə·‘êṯ) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - common singular construct Strong's 6256: Time, now, when of healing, מַרְפֵּ֖א (mar·pê) Noun - masculine singular Strong's 4832: Curative, a medicine, a cure, deliverance, placidity but there וְהִנֵּ֥ה (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! was only terror. בְעָתָֽה׃ (ḇə·‘ā·ṯāh) Noun - feminine singular Strong's 1205: Terror, dismay Links Jeremiah 14:19 NIVJeremiah 14:19 NLT Jeremiah 14:19 ESV Jeremiah 14:19 NASB Jeremiah 14:19 KJV Jeremiah 14:19 BibleApps.com Jeremiah 14:19 Biblia Paralela Jeremiah 14:19 Chinese Bible Jeremiah 14:19 French Bible Jeremiah 14:19 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 14:19 Have you utterly rejected Judah? Has your (Jer.) |