Verse (Click for Chapter)
New International Version
"'Because they lead my people astray, saying, "Peace," when there is no peace, and because, when a flimsy wall is built, they cover it with whitewash,
New Living Translation
“This will happen because these evil prophets deceive my people by saying, ‘All is peaceful’ when there is no peace at all! It’s as if the people have built a flimsy wall, and these prophets are trying to reinforce it by covering it with whitewash!
English Standard Version
Precisely because they have misled my people, saying, ‘Peace,’ when there is no peace, and because, when the people build a wall, these prophets smear it with whitewash,
Berean Study Bible
Because they have led My people astray, saying, ‘Peace,’ when there is no peace, and whitewashing any flimsy wall that is built,
King James Bible
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered morter:
New King James Version
“Because, indeed, because they have seduced My people, saying, ‘Peace!’ when there is no peace—and one builds a wall, and they plaster it with untempered mortar—
New American Standard Bible
It is definitely because they have misled My people by saying, ‘Peace!’ when there is no peace. And when anyone builds a wall, behold, they plaster it over with whitewash;
"It is definitely because they have misled My people by saying, 'Peace!' when there is no peace. And when anyone builds a wall, behold, they plaster it over with whitewash;
“It is definitely because they have misled My people by saying, ‘Peace!’ when there is no peace. And when anyone builds a wall, behold, they plaster it over with whitewash;
It is definitely because they have seduced My people, saying, ‘Peace,’ when there is no peace, and because when one builds a [flimsy] wall, behold, these [lying] prophets plaster it over with whitewash;
Christian Standard Bible
“ ‘Since they have led my people astray by saying, “Peace,” when there is no peace, and since when a flimsy wall is being built, they plaster it with whitewash,
Holman Christian Standard Bible
Since they have led My people astray saying, 'Peace,' when there is no peace, for when someone builds a wall they plaster it with whitewash,
American Standard Version
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there is no peace; and when one buildeth up a wall, behold, they daub it with untempered mortar :
Aramaic Bible in Plain English
Because they have deceived my people and they said “Peace!”, and there is no peace, and one was building a wall, and those plaster it that it may fall
Brenton Septuagint Translation
Because they have caused my people to err, saying, Peace; and there is no peace; and one builds a wall, and they plaster it, - it shall fall.
Contemporary English Version
Those prophets refuse to be honest. They tell my people there will be peace, even though there's no peace to be found. They are like workers who think they can fix a shaky wall by covering it with paint.
Because they have deceived my people, saying: Peace, and there is no peace: and the people built up a wall, and they daubed it with dirt without straw.
English Revised Version
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there is no peace; and when one buildeth up a wall, behold, they daub it with untempered mortar:
Good News Translation
"The prophets mislead my people by saying that all is well. All is certainly not well! My people have put up a wall of loose stones, and then the prophets have come and covered it with whitewash.
GOD'S WORD® Translation
" 'They have deceived my people by saying that everything is alright, but it's not alright. When someone builds a flimsy wall, the prophets cover it up with paint.
International Standard Version
because they've truly caused my people to stray saying, "Peace," but there's no peace.'" "When someone builds a wall, they coat it with whitewash.
JPS Tanakh 1917
Because, even because they have led My people astray, saying: Peace, and there is no peace; and when it buildeth up a slight wall, behold, they daub it with whited plaster;
Literal Standard Version
Because, even because, they caused My people to err, "" Saying, Peace! And there is no peace, "" And that one is building a wall, "" And behold, they are coating it with chalk.
"'This is because they have led my people astray saying, "All is well," when things are not well. When anyone builds a wall without mortar, they coat it with whitewash.
New Heart English Bible
Because, even because they have seduced my people, saying, 'Peace'; and there is no peace; and when one builds up a wall, look, they plaster it with whitewash:
World English Bible
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there is no peace; and when one builds up a wall, behold, they plaster it with whitewash:
Young's Literal Translation
Because, even because, they did cause My people to err, Saying, Peace! and there is no peace, And that one is building a wall, And lo, they are daubing it with chalk.
Additional Translations ...
ContextThe Reproof of False Prophets
…9My hand will be against the prophets who see false visions and speak lying divinations. They will not belong to the council of My people or be recorded in the register of the house of Israel, nor will they enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord GOD. 10Because they have led My people astray, saying, ‘Peace,’ when there is no peace, and whitewashing any flimsy wall that is built, 11tell those whitewashing the wall that it will fall. Rain will come in torrents, I will send hailstones plunging down, and a windstorm will burst forth.…
1 Thessalonians 5:3
While people are saying, "Peace and security," destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.
They dress the wound of My people with very little care, saying, 'Peace, peace,' when there is no peace at all.
They dress the wound of the daughter of My people with very little care, saying, 'Peace, peace,' when there is no peace at all.
"Ah, Lord GOD!" I replied, "Look, the prophets are telling them, 'You will not see the sword or suffer famine, but I will give you lasting peace in this place.'"
They keep saying to those who despise Me, 'The LORD says that you will have peace,' and to everyone who walks in the stubbornness of his own heart, 'No harm will come to you.'
"Indeed," declares the LORD, "I am against those who prophesy false dreams and retell them to lead My people astray with their reckless lies. It was not I who sent them or commanded them, and they are of no benefit at all to these people," declares the LORD.
My people are lost sheep; their shepherds have led them astray, causing them to roam the mountains. They have wandered from mountain to hill; they have forgotten their resting place.
Anguish is coming! They will seek peace, but find none.
those prophets of Israel who prophesied to Jerusalem and saw a vision of peace for her when there was no peace, declares the Lord GOD.'
The days of punishment have come; the days of retribution have arrived--let Israel know it. The prophet is called a fool, and the inspired man insane, because of the greatness of your iniquity and hostility.
Treasury of Scripture
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, see, others daubed it with untempered mortar:
2 Kings 21:9 But they hearkened not: and Manasseh seduced them to do more evil than did the nations whom the LORD destroyed before the children of Israel.
Proverbs 12:26 The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
Jeremiah 23:13-15 And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err…
Ezekiel 13:16 To wit, the prophets of Israel which prophesy concerning Jerusalem, and which see visions of peace for her, and there is no peace, saith the Lord GOD.
Isaiah 57:21 There is no peace, saith my God, to the wicked.
Jeremiah 4:10 Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.
Ezekiel 22:28 And her prophets have daubed them with untempered morter, seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.
2 Chronicles 18:12 And the messenger that went to call Micaiah spake to him, saying, Behold, the words of the prophets declare good to the king with one assent; let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and speak thou good.
Isaiah 30:10 Which say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits:
One built up a wall.--The original word is used for a partition wall--of course a comparatively slight wall--as noted in the margin; in Ezekiel 13:12, however, the ordinary word for an outer, or a city wall, is used. One of the false prophets would build a wall, set up of his own device--some vision as a defence against the warnings of calamity; and his fellows would join in his deceit by covering this wall "with untempered mortar." The word is not the usual one for plaster, and indeed is used in this sense only in these verses and in Ezekiel 22:28. Elsewhere, the word is used in Job 6:6 = unsavoury, Lamentations 2:14= foolish things, and a closely-related form in Jeremiah 23:13=folly (marg., an absurd thing). Here (and also in Ezekiel 13:11; Ezekiel 13:14-15) it must mean plaster, but the use of the word elsewhere shows plainly enough what sort of plaster is intended. Calvin understands it of mortar mixed with sand and water only, the lime being left out. It is still a common practice in the East, as it has always been, to cover over their walls with stucco. In this case the other false prophets are represented as joining with the one who built the wall by covering over its weaknesses and defects with a fair-seeming plaster. (Comp. Matthew 23:27; Acts 23:3.) They helped on the delusion by giving it the weight of their influence, and persuading the people to believe a lie.Verse 10. - Peace, when there was no peace. This, as in Micah 3:5; Jeremiah 6:14; Jeremiah 23:17; Zechariah 10:2, was the root evil of the false prophet's work. He lulled men into a false security, and so narcotized their consciences. One built up a wall. The imagery starts from the picture of a ruined city already implied in vers. 4 and 5, and expands into a parable in which we note a parallelism
(1) to Isaiah's picture of dishonest and unsafe building (Ezekiel 30:13);
(2) to our Lord's parable at the end of the sermon on the mount (Matthew 7:24, 25: Luke 6:47-49).
With an incisive sarcasm, Ezekiel describes what we should call the "scamp-work" of their spiritual building. They profess to be "repairers of the breach" (Isaiah 58:12) in the walls of the spiritual Zion, and this is how they set about it. One built up a wall. This may point to a false prophet, but the "one" (Hebrew, "he") is probably indefinite, like the French on, equivalent to "some one." Some scheme is devised, an Egyptian alliance or the like, to which the people look for safety. It is, as in the margin of the Authorized Version, a "slight wall," such as was used for partition walls inside houses. They make it do duty as an outside wall (kir in ver. 12). It has no sure "footings," and materials and workmanship are alike defective. The false prophets would smear it over with untempered mortar (the Hebrew word is found only here and in Ezekiel 22:28, and is probably an example of Ezekiel's acquaintance with the technical vocabulary of his time) - with a stucco or plaster, which is hardly better than whitewash (compare the "whitened" or plastered wall or sepulchre of Matthew 23:27; Luke 11:44; Acts 23:3), used to hide its detects and give it a semblance of solidity. They come, that is, with smooth words and promises of peace.
Parallel Commentaries ...
Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause
they have led My people
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strong's 2937: To wander, to lead astray
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say
Noun - masculine singular
Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace
when there is no
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle
Noun - masculine singular
Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 2902: To overspread, overlay, coat, besmear
any flimsy wall
Noun - masculine singular
Strong's 2434: A party wall
that is built,
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 1129: To build
Jump to PreviousAstray Build Buildeth Building Builds Built Cause Cover Daub Daubed Definitely Division Error Guiding Led Misled Mortar Morter Others Peace Plaster Seduced Slight Untempered Wall Whited Whitewash
Jump to NextAstray Build Buildeth Building Builds Built Cause Cover Daub Daubed Definitely Division Error Guiding Led Misled Mortar Morter Others Peace Plaster Seduced Slight Untempered Wall Whited Whitewash
LinksEzekiel 13:10 NIV
Ezekiel 13:10 NLT
Ezekiel 13:10 ESV
Ezekiel 13:10 NASB
Ezekiel 13:10 KJV
Ezekiel 13:10 BibleApps.com
Ezekiel 13:10 Biblia Paralela
Ezekiel 13:10 Chinese Bible
Ezekiel 13:10 French Bible
Ezekiel 13:10 Clyx Quotations
OT Prophets: Ezekiel 13:10 Because even because they have seduced my (Ezek. Eze Ezk)