Verse (Click for Chapter) New International Version “’This is what the Sovereign LORD says: “’I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. No longer will there be a prince in Egypt, and I will spread fear throughout the land. New Living Translation “This is what the Sovereign LORD says: I will smash the idols of Egypt and the images at Memphis. There will be no rulers left in Egypt; terror will sweep the land. English Standard Version “Thus says the Lord GOD: “I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis; there shall no longer be a prince from the land of Egypt; so I will put fear in the land of Egypt. Berean Standard Bible This is what the Lord GOD says: I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. There will no longer be a prince in Egypt, and I will instill fear in that land. King James Bible Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt. New King James Version ‘Thus says the Lord GOD: “I will also destroy the idols, And cause the images to cease from Noph; There shall no longer be princes from the land of Egypt; I will put fear in the land of Egypt. New American Standard Bible ‘This is what the Lord GOD says: “I will also destroy the idols And make the images cease from Memphis. And there will no longer be a prince in the land of Egypt; And I will put fear in the land of Egypt. NASB 1995 ‘Thus says the Lord GOD, “I will also destroy the idols And make the images cease from Memphis. And there will no longer be a prince in the land of Egypt; And I will put fear in the land of Egypt. NASB 1977 ‘Thus says the Lord GOD, “I will also destroy the idols And make the images cease from Memphis. And there will no longer be a prince in the land of Egypt; And I will put fear in the land of Egypt. Legacy Standard Bible ‘Thus says Lord Yahweh, “I will also destroy the idols And make the images cease from Memphis. And there will no longer be a prince in the land of Egypt; And I will put fear in the land of Egypt. Amplified Bible ‘Thus says the Lord GOD, “I will also destroy the idols And I will put an end to the images in Memphis; There will no longer be a prince of the land of Egypt. And I will put fear in the land of Egypt. Christian Standard Bible “ ‘This is what the Lord GOD says: I will destroy the worthless idols and put an end to the false gods in Memphis. There will no longer be a prince from the land of Egypt. And I will instill fear in that land. Holman Christian Standard Bible This is what the Lord GOD says: I will destroy the idols and put an end to the false gods in Memphis. There will no longer be a prince from the land of Egypt. So I will instill fear in that land. American Standard Version Thus saith the Lord Jehovah: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Memphis; and there shall be no more a prince from the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt. Aramaic Bible in Plain English Thus says THE LORD OF LORDS: “I destroy idols and I destroy the feared things of Mephis, and there shall be a Prince no more in the land of Egypt Brenton Septuagint Translation For thus saith the Lord God; I will also destroy the nobles from Memphis, and the princes of Memphis out of the land of Egypt; and they shall be no more. Contemporary English Version All the idols and images you Egyptians worship in the city of Memphis will be smashed. No one will be left to rule your nation, and terror will fill the land. Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord God: I will also destroy the idols, and I will make an end of the idols of Memphis: and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will cause a terror in the land of Egypt. English Revised Version Thus saith the Lord GOD: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Noph; and there shall be no more a prince out of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt. GOD'S WORD® Translation " 'This is what the Almighty LORD says: I will destroy the statues and put an end to the idols in Memphis. A prince will never rise again in Egypt. I will spread fear throughout Egypt. Good News Translation The Sovereign LORD says, "I will destroy the idols and the false gods in Memphis. There will be no one to rule Egypt, and I will terrify all the people. International Standard Version "This is what the Lord GOD says: 'I will destroy the idols and put an end to the images that come from Memphis. There will no longer be a prince from the land of Egypt, and I will terrify the land of Egypt. JPS Tanakh 1917 Thus saith the Lord GOD: I will also destroy the idols, And I will cause the things of nought to cease from Noph; And there shall be no more a prince out of the land of Egypt; And I will put a fear in the land of Egypt. Literal Standard Version Thus said Lord YHWH: And I have destroyed idols, | And caused vain things to cease from Noph, | And there is no longer a prince of the land of Egypt, | And I give fear in the land of Egypt. Majority Standard Bible This is what the Lord GOD says: I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. There will no longer be a prince in Egypt, and I will instill fear in that land. New American Bible Thus says the Lord GOD: I will destroy idols, and put an end to images in Memphis. There will never again be a prince over the land of Egypt. Instead, I will spread fear throughout the land of Egypt. NET Bible "'This is what the sovereign LORD says: I will destroy the idols, and put an end to the gods of Memphis. There will no longer be a prince from the land of Egypt; so I will make the land of Egypt fearful. New Revised Standard Version Thus says the Lord GOD: I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis; there shall no longer be a prince in the land of Egypt; so I will put fear in the land of Egypt. New Heart English Bible "Thus says the Lord GOD: 'I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Memphis; and there shall be no more a prince from the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt. Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt. World English Bible “‘The Lord Yahweh says: “I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Memphis. There will be no more a prince from the land of Egypt. I will put a fear in the land of Egypt. Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: And -- I have destroyed idols, And caused vain things to cease from Noph, And a prince of the land of Egypt there is no more, And I give fear in the land of Egypt. Additional Translations ... Audio Bible Context A Lament for Egypt…12I will make the streams dry up and sell the land to the wicked. By the hands of foreigners I will bring desolation upon the land and everything in it. I, the LORD, have spoken. 13This is what the Lord GOD says: I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. There will no longer be a prince in Egypt, and I will instill fear in that land. 14I will lay waste Pathros, set fire to Zoan, and execute judgment on Thebes.… Cross References Isaiah 2:18 and the idols will vanish completely. Isaiah 19:13 The princes of Zoan have become fools; the princes of Memphis are deceived. The cornerstones of her tribes have led Egypt astray. Jeremiah 2:16 The men of Memphis and Tahpanhes have shaved the crown of your head. Jeremiah 43:12 I will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and Nebuchadnezzar will burn those temples and take their gods as captives. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself in his garment, and he will depart from there unscathed. Jeremiah 44:1 This is the word that came to Jeremiah concerning all the Jews living in the land of Egypt--in Migdol, Tahpanhes, and Memphis--and in the land of Pathros: Jeremiah 46:14 "Announce it in Egypt, and proclaim it in Migdol; proclaim it in Memphis and Tahpanhes: 'Take your positions and prepare yourself, for the sword devours those around you.' Jeremiah 46:19 Pack your bags for exile, O daughter dwelling in Egypt! For Memphis will be laid waste, destroyed and uninhabited. Treasury of Scripture Thus said the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt. I will also Exodus 12:12 For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD. Isaiah 19:1 The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it. Jeremiah 43:12,13 And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace… Noph Isaiah 19:13 The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof. Jeremiah 2:16 Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head. Jeremiah 44:1 The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying, Memphis [heb] Moph Ezekiel 29:14,15 And I will bring again the captivity of Egypt, and will cause them to return into the land of Pathros, into the land of their habitation; and they shall be there a base kingdom… Zechariah 10:11 And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away. put Isaiah 19:16 In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it. Jeremiah 46:5 Wherefore have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: for fear was round about, saith the LORD. Jump to Previous Addition Cause Caused Cease Destroy Destroyed Destruction Egypt End False. Fear Idols Images Longer Memphis Noph Nought Prince Ruler Sovereign SpreadJump to Next Addition Cause Caused Cease Destroy Destroyed Destruction Egypt End False. Fear Idols Images Longer Memphis Noph Nought Prince Ruler Sovereign SpreadEzekiel 30 1. The desolation of Egypt and her helpers20. The arm of Babylon shall be strengthened to break the arm of Egypt. (13) Noph.--A contraction of Menoph, Memphis, the capital of Lower Egypt, situated in the region of the Pyramids, the seat of several dynasties, one of the chief centres of Egyptian idolatry, and celebrated for its Temple of Ptah. There shall be no more a prince is to be understood, in accordance with the rest of the prophecy, not absolutely, but relatively: there shall be no more a native prince possessing the power of former kings. Verse 13. - Noph, or, as in Hosea 9:6, Moph, is a form of the Egyptian M'noph, the reek Memphis (so in the LXX.), the capital of Lower Egypt, the chief center of the worship of Phthah, whom the Greeks identified with Hephaestos. Hence the special mention of the idols and images.Parallel Commentaries ... Hebrew This is whatכֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַ֞ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘I will destroy וְהַאֲבַדְתִּ֨י (wə·ha·’ă·ḇaḏ·tî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 6: To wander away, lose oneself, to perish the idols גִלּוּלִ֜ים (ḡil·lū·lîm) Noun - masculine plural Strong's 1544: A log, an idol and put an end וְהִשְׁבַּתִּ֤י (wə·hiš·bat·tî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 7673: To repose, desist from exertion to the images אֱלִילִים֙ (’ĕ·lî·lîm) Noun - masculine plural Strong's 457: Good for, nothing, by anal, vain, vanity, an idol in Memphis. מִנֹּ֔ף (min·nōp̄) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 5297: Memphis -- a city in Egypt There will no לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no longer ע֑וֹד (‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more be יִֽהְיֶה־ (yih·yeh-) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a prince וְנָשִׂ֥יא (wə·nā·śî) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 5387: An exalted one, a king, sheik, a rising mist in Egypt, מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa and I will instill וְנָתַתִּ֥י (wə·nā·ṯat·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set fear יִרְאָ֖ה (yir·’āh) Noun - feminine singular Strong's 3374: Fear, reverence in that land. בְּאֶ֥רֶץ (bə·’e·reṣ) Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land Links Ezekiel 30:13 NIVEzekiel 30:13 NLT Ezekiel 30:13 ESV Ezekiel 30:13 NASB Ezekiel 30:13 KJV Ezekiel 30:13 BibleApps.com Ezekiel 30:13 Biblia Paralela Ezekiel 30:13 Chinese Bible Ezekiel 30:13 French Bible Ezekiel 30:13 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 30:13 Thus says the Lord Yahweh: I will (Ezek. Eze Ezk) |