Ezekiel 32:13
New International Version
I will destroy all her cattle from beside abundant waters no longer to be stirred by the foot of man or muddied by the hooves of cattle.

New Living Translation
I will destroy all your flocks and herds that graze beside the streams. Never again will people or animals muddy those waters with their feet.

English Standard Version
I will destroy all its beasts from beside many waters; and no foot of man shall trouble them anymore, nor shall the hoofs of beasts trouble them.

Berean Study Bible
I will slaughter all her cattle beside the abundant waters. No human foot will muddy them again, and no cattle hooves will disturb them.

New American Standard Bible
"I will also destroy all its cattle from beside many waters; And the foot of man will not muddy them anymore And the hoofs of beasts will not muddy them.

King James Bible
I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.

Christian Standard Bible
I will slaughter all its cattle that are beside many waters. No human foot will churn them again, and no cattle hooves will disturb them.

Contemporary English Version
I will slaughter your cattle that graze by the river, and no people or livestock will be left to muddy its water.

Good News Translation
I will slaughter your cattle at every water hole. There will be no people or cattle to muddy the water any more.

Holman Christian Standard Bible
I will slaughter all its cattle that are beside many waters. No human foot will churn them again, and no cattle hooves will disturb them.

International Standard Version
I'm going to destroy all of its livestock along its many riverbanks. Human feet won't muddy the rivers anymore, nor will the hooves of livestock stir up the water.

NET Bible
I will destroy all its cattle beside the plentiful waters; and no human foot will disturb the waters again, nor will the hooves of cattle disturb them.

New Heart English Bible
I will destroy also all its animals from beside many waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of animals trouble them.

GOD'S WORD® Translation
I will also destroy all the animals beside its many water sources. The feet of humans and the hoofs of animals won't stir up the water anymore.

JPS Tanakh 1917
I will destroy also all the beasts thereof From beside many waters; Neither shall the foot of man trouble them any more, Nor the hoofs of beasts trouble them.

New American Standard 1977
“I will also destroy all its cattle from beside many waters; And the foot of man shall not muddy them anymore, And the hoofs of beasts shall not muddy them.

Jubilee Bible 2000
I will also destroy all the beasts thereof from upon the many waters; neither shall the foot of man, nor the hoofs of beasts foul them any more.

King James 2000 Bible
I will destroy also all its beasts from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.

American King James Version
I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.

American Standard Version
I will destroy also all the beasts thereof from beside many waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.

Brenton Septuagint Translation
And I will destroy all her cattle from beside the great water; and the foot of man shall not trouble it any more, and the step of cattle shall no more trample it.

Douay-Rheims Bible
I will destroy also all the beasts thereof that were beside the great waters: and the foot of man shall trouble them no more, neither shall the hoof of beasts trouble them.

Darby Bible Translation
And I will destroy all the beasts thereof, from beside the great waters; and the foot of man shall not trouble them any more, nor shall the cloven hoofs of beasts trouble them.

English Revised Version
I will destroy also all the beasts thereof from beside many waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.

Webster's Bible Translation
I will destroy also all its beasts from beside the great waters; neither shall the foot of man disturb them any more, nor the hoofs of beasts disturb them.

World English Bible
I will destroy also all its animals from beside many waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of animals trouble them.

Young's Literal Translation
And I have destroyed all her beasts, From beside many waters, And trouble them not doth a foot of man any more, Yea, the hoofs of beasts trouble them not.
Study Bible
A Lament for Pharaoh King of Egypt
12I will make your hordes fall by the swords of the mighty, the most ruthless of all nations. They will ravage the pride of Egypt and all her multitudes will be destroyed. 13I will slaughter all her cattle beside the abundant waters. No human foot will muddy them again, and no cattle hooves will disturb them. 14Then I will let her waters settle and will make her rivers flow like oil, declares the Lord GOD.…
Cross References
Ezekiel 29:11
No foot of man or beast will pass through, and it will be uninhabited for forty years.

Ezekiel 32:14
Then I will let her waters settle and will make her rivers flow like oil, declares the Lord GOD.

Treasury of Scripture

I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.

destroy

Ezekiel 29:8
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee.

Ezekiel 30:12
And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it.

neither

Ezekiel 32:2
Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou art as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.

Ezekiel 29:11
No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.

Ezekiel 34:18
Seemeth it a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet?







Lexicon
I will slaughter
וְהַֽאֲבַדְתִּי֙ (wə·ha·’ă·ḇaḏ·tî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 6: To wander away, lose oneself, to perish

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

her cattle
בְּהֶמְתָּ֔הּ (bə·hem·tāh)
Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 929: A dumb beast, any large quadruped, animal

beside
מֵעַ֖ל (mê·‘al)
Preposition-m
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the abundant
רַבִּ֑ים (rab·bîm)
Adjective - masculine plural
Strong's Hebrew 7227: Much, many, great

waters.
מַ֣יִם (ma·yim)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4325: Water, juice, urine, semen

No
וְלֹ֨א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

human
אָדָם֙ (’ā·ḏām)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 120: Ruddy, a human being

foot
רֶֽגֶל־ (re·ḡel-)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 7272: A foot, a step, the pudenda

will muddy
תִדְלָחֵ֤ם (ṯiḏ·lā·ḥêm)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular | third person masculine plural
Strong's Hebrew 1804: To make turbid

them again,
ע֔וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's Hebrew 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

and no
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

cattle
בְּהֵמָ֖ה (bə·hê·māh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 929: A dumb beast, any large quadruped, animal

hooves
וּפַרְס֥וֹת (ū·p̄ar·sō·wṯ)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct
Strong's Hebrew 6541: A claw, split hoof

will disturb them.
תִדְלָחֵֽם׃ (ṯiḏ·lā·ḥêm)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular | third person masculine plural
Strong's Hebrew 1804: To make turbid
(13) Will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters.--The figurative description of this and the following verses is taken from the vast herds of cattle in Egypt going to the river to drink, and trampling the banks and disturbing the water with their feet (comp. Ezekiel 32:2). These represent the restless activity and stir of Egyptian life, and its constant disturbance of surrounding nations. With its conquest all this ceases, and, restrained within its own boundaries, Egypt shall no longer be a disturber.

32:1-16 It becomes us to weep and tremble for those who will not weep and tremble for themselves. Great oppressors are, in God's account, no better than beasts of prey. Those who admire the pomp of this world, will wonder at the ruin of that pomp; which to those who know the vanity of all things here below, is no surprise. When others are ruined by sin, we have to fear, knowing ourselves guilty. The instruments of the desolation are formidable. And the instances of the desolation are frightful. The waters of Egypt shall run like oil, which signifies there should be universal sadness and heaviness upon the whole nation. God can soon empty those of this world's goods who have the greatest fulness of them. By enlarging the matters of our joy, we increase the occasions of our sorrow. How weak and helpless, as to God, are the most powerful of mankind! The destruction of Egypt was a type of the destruction of the enemies of Christ.
Jump to Previous
Abundant Animals Anymore Beasts Cattle Cloven Destroy Destroyed Disturb Foot Great Hoofs Longer Muddied Muddy Stirred Thereof Trouble Troubled Waters
Jump to Next
Abundant Animals Anymore Beasts Cattle Cloven Destroy Destroyed Disturb Foot Great Hoofs Longer Muddied Muddy Stirred Thereof Trouble Troubled Waters
Links
Ezekiel 32:13 NIV
Ezekiel 32:13 NLT
Ezekiel 32:13 ESV
Ezekiel 32:13 NASB
Ezekiel 32:13 KJV

Ezekiel 32:13 Bible Apps
Ezekiel 32:13 Biblia Paralela
Ezekiel 32:13 Chinese Bible
Ezekiel 32:13 French Bible
Ezekiel 32:13 German Bible

Alphabetical: abundant all also And anymore be beasts beside by cattle destroy foot from her hoofs I its longer man many muddied muddy no not of or stirred the them to waters will

OT Prophets: Ezekiel 32:13 I will destroy also all its animals (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 32:12
Top of Page
Top of Page