Isaiah 19:5
New International Version
The waters of the river will dry up, and the riverbed will be parched and dry.

New Living Translation
The waters of the Nile will fail to rise and flood the fields. The riverbed will be parched and dry.

English Standard Version
And the waters of the sea will be dried up, and the river will be dry and parched,

Berean Study Bible
The waters of the Nile will dry up, and the riverbed will be parched and empty.

King James Bible
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.

New King James Version
The waters will fail from the sea, And the river will be wasted and dried up.

New American Standard Bible
The waters from the sea will dry up, And the river will be parched and dry.

NASB 1995
The waters from the sea will dry up, And the river will be parched and dry.

NASB 1977
And the waters from the sea will dry up, And the river will be parched and dry.

Amplified Bible
The waters from the sea will dry up, And the river will be parched and dry.

Christian Standard Bible
The water of the sea will dry up, and the river will be parched and dry.

Holman Christian Standard Bible
The waters of the sea will dry up, and the river will be parched and dry.

American Standard Version
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.

Aramaic Bible in Plain English
And they shall cut off the waters from the sea, and the river shall be wasted and shall dry up

Brenton Septuagint Translation
And the Egyptians shall drink the water that is by the sea, but the river shall fail, and be dried up.

Contemporary English Version
The Nile River will dry up and become parched land.

Douay-Rheims Bible
And the water of the sea shall be dried up, and the river shall be wasted and dry.

English Revised Version
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.

Good News Translation
The water will be low in the Nile, and the river will gradually dry up.

GOD'S WORD® Translation
The water in the Nile River will be dried up, and the river will be dry and empty.

International Standard Version
"The water sources of the Nile will be dried up, and the river will become dry and parched.

JPS Tanakh 1917
And the waters shall fail from the sea, And the river shall be drained dry,

Literal Standard Version
And waters have failed from the sea, And a river is desolated and dried up.

NET Bible
The water of the sea will be dried up, and the river will dry up and be empty.

New Heart English Bible
The waters will fail from the sea, and the river will be wasted and become dry.

World English Bible
The waters will fail from the sea, and the river will be wasted and become dry.

Young's Literal Translation
And failed have waters from the sea, And a river is wasted and dried up.

Additional Translations ...
Context
An Oracle Concerning Egypt
4I will deliver the Egyptians into the hands of harsh masters, and a fierce king will rule over them,” declares the Lord GOD of Hosts. 5The waters of the Nile will dry up, and the riverbed will be parched and empty. 6The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and dry up; the reeds and rushes will wither.…

Cross References
Job 14:11
As water disappears from the sea and a river becomes parched and dry,

Isaiah 15:6
The waters of Nimrim are dried up, and the grass is withered; the vegetation is gone, and the greenery is no more.

Isaiah 23:11
The LORD has stretched out His hand over the sea; He has made kingdoms tremble. He has given a command that the strongholds of Canaan be destroyed.

Isaiah 50:2
Why was no one there when I arrived? Why did no one answer when I called? Is My hand too short to redeem you? Or do I lack the strength to deliver you? Behold, My rebuke dries up the sea; I turn the rivers into a desert; the fish rot for lack of water and die of thirst.

Jeremiah 51:36
Therefore this is what the LORD says: "Behold, I will plead your case and take vengeance on your behalf; I will dry up her sea and make her springs run dry.

Ezekiel 30:12
I will make the streams dry up and sell the land to the wicked. By the hands of foreigners I will bring desolation upon the land and everything in it. I, the LORD, have spoken.

Zechariah 10:11
They will pass through the sea of distress and strike the waves of the sea; all the depths of the Nile will dry up. The pride of Assyria will be brought down, and the scepter of Egypt will depart.


Treasury of Scripture

And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.

Jeremiah 51:36
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.

Ezekiel 30:12
And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it.

Zechariah 10:11
And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.









(5) The waters shall fail from the sea.--The "sea," like the river, is, of course, the Nile (Homer calls it Oceanus), or, possibly, indicates specially the Pelusiac branch of the river. So the White and Blue Niles are respectively the White and Blue Seas (Bahr). The words that follow seem to describe partly the result of the failure of the annual rising of the Nile, partly of the neglect of the appliances of irrigation caused by the anarchy implied in Isaiah 19:2 (Herod. ii. 137).

Verse 5 - The waters shall fail from the sea. By "the sea" it is generally allowed that the Nile must be meant, as in Isaiah 18:2 and Nahum 3:8. The failure might be caused by deficient rains in Abyssinia and Equatorial Africa, producing an insufficient inundation. It might be aggravated by the neglect of dykes and canals, which would be the natural consequence of civil disorders (see Canon Cook's 'Inscription of Piankhi,' p. 14). Wasted and dried up; rather, parched and dried up. Allowance must be made for Oriental hyperbole. The meaning is only that there shall be a great deficiency in the water supply. Such a deficiency has often been the cause of terrible famines in Egypt.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The waters
מַ֖יִם (ma·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

of the [Nile]
מֵֽהַיָּ֑ם (mê·hay·yām)
Preposition-m, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin

will dry up,
וְיָבֵֽשׁ׃ (wə·yā·ḇêš)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 5405: To eliminate, to dry up

and the riverbed
וְנָהָ֖ר (wə·nā·hār)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 5104: A stream, prosperity

will be parched
יֶחֱרַ֥ב (ye·ḥĕ·raḇ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 2717: To parch, to desolate, destroy, kill

and empty.
וְנִשְּׁתוּ־ (wə·niš·šə·ṯū-)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither


Jump to Previous
Cut Drained Dried Dry Fail Failed Nile Parched River Riverbed Rivers Sea Waste Wasted Waters
Jump to Next
Cut Drained Dried Dry Fail Failed Nile Parched River Riverbed Rivers Sea Waste Wasted Waters
Links
Isaiah 19:5 NIV
Isaiah 19:5 NLT
Isaiah 19:5 ESV
Isaiah 19:5 NASB
Isaiah 19:5 KJV

Isaiah 19:5 BibleApps.com
Isaiah 19:5 Biblia Paralela
Isaiah 19:5 Chinese Bible
Isaiah 19:5 French Bible
Isaiah 19:5 Clyx Quotations

OT Prophets: Isaiah 19:5 The waters will fail from the sea (Isa Isi Is)
Isaiah 19:4
Top of Page
Top of Page