Isaiah 19
Berean Study Bible

The Burden against Egypt

This is an oracle concerning Egypt
The term "oracle" in Hebrew is "מַשָּׂא" (massa), which can mean a burden or a prophetic utterance. This indicates a message of significant weight and importance, often concerning judgment or revelation. Egypt, a powerful and influential nation in biblical times, is the subject of this divine message. Historically, Egypt was known for its wealth, military prowess, and idolatry, making it a frequent subject of prophetic discourse. This introduction sets the stage for a divine intervention that will challenge Egypt's reliance on its gods and power.

Behold, the LORD rides on a swift cloud
The imagery of the LORD riding on a cloud is a powerful depiction of divine majesty and authority. In ancient Near Eastern cultures, clouds were often associated with the divine presence, symbolizing both mystery and power. The Hebrew word for "rides" (רֹכֵב, rokeb) suggests a kingly procession, emphasizing God's sovereignty. This phrase underscores the swiftness and inevitability of God's approach, as clouds move swiftly across the sky, unhindered by earthly obstacles.

and is coming to Egypt
The phrase "is coming" (בָּא, ba) indicates an imminent action. God's approach to Egypt signifies a direct intervention in the affairs of the nation. Historically, Egypt was a land of refuge and a place of bondage for the Israelites, and God's coming signifies a turning point. This divine visitation is not just a physical arrival but a spiritual confrontation with the forces of idolatry and oppression.

The idols of Egypt tremble before Him
The Hebrew word for "tremble" (נָעוּ, na'u) conveys a sense of shaking or quaking, indicating fear and instability. Egypt was renowned for its pantheon of gods and idols, which were central to its culture and identity. The trembling of these idols symbolizes the impotence of false gods in the presence of the one true God. This serves as a reminder of the futility of idolatry and the supremacy of the LORD over all creation.

and the hearts of the Egyptians melt within them
The phrase "hearts...melt" (וְנָמֵס לְבָב, venames levav) is a vivid expression of fear and despair. In Hebrew, the heart is often seen as the center of emotion and will. The melting of the heart suggests a complete loss of courage and resolve. This reaction highlights the profound impact of God's presence, which exposes the vulnerability of human strength and the need for reliance on divine power. Historically, this would have been a moment of crisis for Egypt, challenging its reliance on its own might and prompting a reevaluation of its spiritual foundations.

So I will incite Egyptian against Egyptian
This phrase begins with the divine pronouncement of God’s intention to stir up internal conflict within Egypt. The Hebrew word for "incite" is "סָכַסְכִּי" (sakhakh), which conveys the idea of stirring up or provoking. This suggests a deliberate act of God to bring about discord. Historically, Egypt was known for its internal strife, especially during periods of political instability. This prophecy highlights God's sovereignty over nations, using their internal divisions to fulfill His purposes.

brother will fight against brother
The phrase "brother will fight against brother" emphasizes the depth of the conflict, indicating that it will penetrate even familial bonds. The Hebrew word for "brother" is "אָח" (ach), which can refer to a literal sibling or a fellow countryman. This internal strife is reminiscent of civil wars, where alliances and loyalties are tested. It serves as a warning of the consequences of turning away from God, leading to societal breakdown and chaos.

neighbor against neighbor
Here, the conflict extends beyond family to include neighbors, indicating widespread societal discord. The Hebrew word for "neighbor" is "רֵעַ" (rea), which can mean friend or companion. This suggests that the strife will affect all levels of society, disrupting community relationships and social order. It reflects the broader theme in Scripture of the destructive nature of sin and rebellion against God, leading to division and enmity.

city against city
The phrase "city against city" points to regional conflicts within Egypt. Historically, Egypt was divided into various nomes or districts, each with its own local governance. This prophecy could be seen as a prediction of political fragmentation and rivalry among these regions. It underscores the idea that without a unifying moral and spiritual foundation, even established societies can descend into chaos and conflict.

kingdom against kingdom
Finally, "kingdom against kingdom" suggests a larger scale of conflict, possibly involving different dynasties or external powers. The Hebrew word for "kingdom" is "מַמְלָכָה" (mamlakah), which denotes a realm or dominion. This phrase can be seen as a foreshadowing of the geopolitical struggles that Egypt would face, both internally and with neighboring nations. It serves as a reminder of the transient nature of earthly powers and the ultimate authority of God over all kingdoms.

Then the spirit of the Egyptians will be emptied out within them
The phrase "spirit of the Egyptians" refers to the inner strength, courage, and resolve of the Egyptian people. In Hebrew, the word for "spirit" is "ruach," which can mean breath, wind, or spirit, indicating a life force or inner vitality. The imagery of this spirit being "emptied out" suggests a profound loss of morale and confidence. Historically, Egypt was a powerful nation, often relying on its military might and strategic alliances. However, this prophecy foretells a time when their inner strength will be depleted, leaving them vulnerable and disheartened. This serves as a reminder of the futility of relying solely on human strength and the importance of seeking divine guidance and support.

and I will confuse their plans
The act of God confusing the plans of the Egyptians highlights His sovereignty over human affairs. The Hebrew word for "confuse" is "balal," which means to mix or confound. This echoes the Tower of Babel narrative, where God confounded human language to disrupt their plans. In the context of Egypt, a nation known for its wisdom and strategic prowess, this divine intervention signifies a humbling of their intellect and schemes. It serves as a cautionary tale about the limitations of human wisdom when it stands in opposition to God's will.

They will seek idols
The Egyptians were known for their pantheon of gods and reliance on idols. The Hebrew word for "idols" is "elilim," which can also mean worthless or vain things. This reflects the futility of seeking help from lifeless objects that cannot provide true guidance or deliverance. The turning to idols in times of crisis underscores a misplaced trust in material and created things rather than the Creator. It serves as a warning against idolatry and the importance of placing faith in the one true God.

spirits of the dead
The phrase "spirits of the dead" refers to necromancy, the practice of communicating with the dead to gain insight or guidance. In Hebrew, this is "oboth," which can mean ghosts or spirits. This practice was common in ancient cultures, including Egypt, as a means to seek wisdom from ancestors. However, the Bible consistently condemns such practices as they divert trust away from God. This highlights the desperation of the Egyptians, turning to forbidden and ineffective means in their search for answers.

mediums, and spiritists
Mediums and spiritists, in Hebrew "yidde'onim" and "qesem," were individuals believed to have the ability to communicate with the spiritual realm. These practices were prevalent in ancient Egypt and other cultures as a way to gain supernatural insight. However, the Bible warns against such practices, as they often lead people away from God and into deception. The Egyptians' reliance on these figures in their time of crisis illustrates their spiritual blindness and the consequences of turning away from God. This serves as a reminder of the importance of seeking God's wisdom and guidance rather than relying on occult practices.

I will deliver
The phrase "I will deliver" signifies a divine action, indicating God's sovereign control over the events of history. The Hebrew root for "deliver" is "נָתַן" (natan), which means to give, set, or appoint. This conveys the idea that God is actively orchestrating the circumstances, not merely allowing them to happen. It reflects the biblical theme of God's providence and His ability to use nations and leaders to fulfill His purposes, even when they are unaware of His hand at work.

the Egyptians
The Egyptians, in this context, represent a powerful and ancient civilization known for its wealth, wisdom, and idolatry. Historically, Egypt was a dominant force in the ancient Near East, often seen as a symbol of human pride and reliance on false gods. The mention of Egypt here serves as a reminder of the futility of trusting in human strength and the inevitability of divine judgment against nations that oppose God's will.

into the hands of harsh masters
The phrase "into the hands of harsh masters" suggests a transfer of power and control. The Hebrew word for "harsh" is "קָשֶׁה" (qasheh), meaning severe or cruel. This indicates that the Egyptians will experience oppression and suffering under rulers who lack compassion. Historically, this could refer to the Assyrian or Babylonian conquests, where foreign powers subjugated Egypt. Spiritually, it serves as a warning against the consequences of turning away from God and the resulting bondage to sin and oppressive influences.

and a fierce king will rule over them
The "fierce king" is a figure of authority characterized by strength and ruthlessness. The Hebrew word for "fierce" is "עָז" (az), meaning strong or mighty. This king represents God's instrument of judgment, emphasizing that even the mightiest rulers are subject to God's ultimate authority. In a broader sense, this can be seen as a foreshadowing of the ultimate judgment that awaits all who reject God's sovereignty.

declares the Lord GOD of Hosts
This phrase underscores the certainty and authority of the prophecy. "The Lord GOD of Hosts" is a title that emphasizes God's supreme power and command over the heavenly armies. The Hebrew "יְהוָה צְבָאוֹת" (YHWH Tseva'ot) conveys the idea of God as a divine warrior, capable of executing His will on earth. This declaration assures the reader of the reliability of God's word and His ability to bring about His purposes, offering both a warning to the rebellious and comfort to the faithful.

The waters of the Nile
The Nile River, known in Hebrew as "Ye'or," has been the lifeblood of Egypt since ancient times. It is not merely a geographical feature but a symbol of sustenance, prosperity, and divine provision. In the context of Isaiah's prophecy, the drying up of the Nile signifies a divine intervention that disrupts the natural order. Historically, the Nile's inundation was crucial for agriculture, and its failure would lead to famine and economic collapse. Spiritually, this phrase reminds us of God's sovereignty over creation and His ability to withhold or provide resources according to His will.

will dry up
The Hebrew root for "dry up" is "charab," which conveys a sense of desolation and barrenness. This is not a mere reduction in water levels but a complete cessation, symbolizing judgment and the removal of life-giving resources. In a broader theological context, this drying up can be seen as a metaphor for spiritual drought, where the absence of God's presence leads to a barren and unfruitful life. It serves as a call to repentance and reliance on God rather than on earthly resources.

and the riverbed
The "riverbed" refers to the channel of the Nile, which, when devoid of water, becomes a symbol of emptiness and futility. In the Hebrew context, the riverbed is a place that should be teeming with life and activity. Its emptiness signifies the cessation of normal life and commerce, reflecting the broader theme of divine judgment. This imagery can also be seen as a warning against placing trust in the stability of worldly systems, which can be upended by God's command.

will be parched
The term "parched" comes from the Hebrew "yavesh," indicating extreme dryness and an inability to support life. This word paints a vivid picture of the land's condition when deprived of its essential water source. In a spiritual sense, it represents the condition of a soul without the living water of God's Word and Spirit. It is a call to seek the refreshment that only God can provide, as opposed to the temporary satisfaction offered by the world.

and empty
The word "empty" in Hebrew is "shamem," which implies desolation and abandonment. This final phrase underscores the totality of the judgment pronounced upon Egypt. The emptiness of the riverbed is a stark reminder of the consequences of turning away from God. It serves as a prophetic warning to all nations and individuals about the dangers of self-reliance and the ultimate emptiness that comes from rejecting God's provision and guidance. In a broader sense, it is an invitation to seek fullness in Christ, who promises living water that will never run dry.

The canals will stink
The Hebrew word for "canals" here is "ye'or," which often refers to the Nile or its branches. In ancient Egypt, the Nile was the lifeblood of the nation, essential for agriculture and daily life. The imagery of the canals stinking suggests a severe ecological and economic disaster. From a historical perspective, this could symbolize the collapse of Egypt's prosperity and the judgment of God upon a nation that had often been an adversary to Israel. Spiritually, it serves as a reminder of the consequences of turning away from God, as even the most reliable sources of sustenance can become corrupted.

the streams of Egypt will dwindle and dry up
The phrase "streams of Egypt" refers to the various tributaries and irrigation channels stemming from the Nile. The Hebrew word "nachal" is used here, which can mean a stream or a wadi, a seasonal river. The drying up of these streams signifies a profound drought and famine, a divine intervention disrupting the natural order. Historically, Egypt's dependence on the Nile for agriculture and survival makes this prophecy particularly devastating. It underscores the theme of divine sovereignty over nature and nations, reminding believers of God's ultimate control over all creation.

the reeds and rushes will wither
Reeds and rushes, translated from the Hebrew "kaneh" and "suph," were common plants along the Nile, used for making papyrus and other goods. Their withering represents not only environmental degradation but also the collapse of industry and economy. In a broader scriptural context, this imagery of withering plants is often used to depict the frailty of human endeavors without God's blessing. It serves as a metaphor for spiritual barrenness, urging believers to seek sustenance from the living water that only God can provide, as opposed to relying on earthly resources that are ultimately perishable.

The bulrushes by the Nile
The term "bulrushes" refers to the papyrus plant, which was abundant along the Nile River. In Hebrew, the word used is "גֹּמֶא" (gome), which signifies a type of reed or rush. Historically, papyrus was crucial in ancient Egypt for making paper, boats, and various other items. The Nile, being the lifeblood of Egypt, supported these plants, symbolizing the prosperity and sustenance of the nation. The mention of bulrushes highlights the natural resources that were integral to Egypt's economy and daily life.

by the mouth of the Nile
The "mouth of the Nile" refers to the delta region where the river fans out into several branches before emptying into the Mediterranean Sea. This area was fertile and densely populated, serving as a hub of agriculture and trade. The Hebrew word "פֶּה" (peh) for "mouth" can also imply an opening or entrance, symbolizing the gateway to Egypt's wealth and influence. The imagery of the Nile's mouth underscores the significance of this region in sustaining the nation's prosperity.

and every sown field
The phrase "every sown field" indicates the agricultural richness of the land. In Hebrew, "שָׂדֶה" (sadeh) means field, and "זָרַע" (zara) means to sow or plant. Agriculture was the backbone of ancient Egyptian society, with the Nile's annual flooding depositing nutrient-rich silt that made the land exceptionally fertile. This phrase emphasizes the dependency of Egypt on its agricultural output, which was a direct result of the Nile's bounty.

along the Nile
The repetition of "along the Nile" reinforces the centrality of the river to Egyptian life. The Nile was not only a source of water but also a means of transportation and communication. It was the artery that connected various parts of the country, facilitating trade and cultural exchange. The Hebrew preposition "עַל" (al) suggests proximity and reliance, highlighting the intimate relationship between the Egyptians and their river.

will dry up
The phrase "will dry up" is a prophetic declaration of judgment. The Hebrew verb "יָבֵשׁ" (yavesh) means to dry up or wither, often used in the context of divine retribution. This imagery of desolation serves as a warning of the consequences of turning away from God. In a broader biblical context, the drying up of water sources is symbolic of spiritual barrenness and the withdrawal of divine favor.

and blow away
The words "and blow away" convey a sense of transience and impermanence. The Hebrew verb "נָדַף" (nadaph) means to be driven or scattered by the wind. This imagery suggests the futility of relying on earthly resources and the inevitability of divine judgment. It serves as a reminder of the sovereignty of God over nature and nations, emphasizing that all human endeavors are ultimately subject to His will.

and be no more
The final phrase "and be no more" underscores the totality of the impending devastation. The Hebrew "אֵין" (ayin) means nothingness or nonexistence, indicating a complete eradication. This serves as a sobering reminder of the consequences of sin and the reality of divine justice. It calls believers to reflect on the transient nature of worldly wealth and the importance of seeking eternal treasures in God.

Then the fishermen will mourn
The word "fishermen" in Hebrew is "דַּיָּגִים" (dayyagim), which refers to those who make their living by catching fish. In the context of ancient Egypt, the Nile River was a lifeline, providing sustenance and economic stability. The mourning of the fishermen symbolizes a profound disruption in daily life and economic hardship. This phrase highlights the dependency of the Egyptian people on the Nile, and the mourning signifies a deep sense of loss and despair. From a spiritual perspective, it serves as a reminder of the fragility of human reliance on earthly resources, urging believers to place their trust in God rather than in material wealth.

all who cast hooks into the Nile will lament
The phrase "cast hooks" refers to the method of fishing using hooks, a common practice in ancient times. The Nile, known as "יְאֹר" (ye'or) in Hebrew, was central to Egyptian civilization, not only as a source of food but also as a symbol of life and fertility. The lamentation of those who cast hooks signifies a broader national calamity affecting all levels of society. Historically, this can be seen as a prophetic warning of the impending judgment on Egypt, a nation that often stood in opposition to God's people. Spiritually, it serves as a call to repentance and recognition of God's sovereignty over all creation.

and those who spread nets on the water will pine away
"Spread nets" refers to another traditional fishing technique, indicating a comprehensive impact on the fishing industry. The phrase "pine away" suggests a gradual wasting or withering, emphasizing the prolonged suffering and decline. In the historical context, this imagery would resonate deeply with the original audience, as fishing was a vital part of the economy. Theologically, this serves as a metaphor for the consequences of turning away from God. It illustrates the futility of relying on human efforts and the inevitable decline that follows when a nation or individual places their trust in anything other than the Lord. This verse, therefore, is a powerful reminder of the need for faithfulness and dependence on God's provision and guidance.

Those who work with flax
The phrase refers to individuals engaged in the cultivation and processing of flax, a plant whose fibers are used to make linen. In ancient Egypt, flax was a significant agricultural product, and linen was a highly valued textile. The Hebrew word for flax, "פִּשְׁתָּה" (pishtah), indicates a plant that was integral to the economy and daily life. The dismay of these workers suggests a disruption in their livelihood, possibly due to economic or environmental factors, reflecting God's judgment on Egypt. This serves as a reminder of the fragility of human enterprises when they are not aligned with divine purposes.

will be dismayed
The Hebrew word "חָתַת" (chatat) conveys a sense of terror or dismay. This emotional response indicates a profound disturbance, likely due to the collapse of a once-thriving industry. In the biblical context, such dismay often results from divine intervention or judgment. The dismay of the flax workers symbolizes the broader societal upheaval that occurs when a nation turns away from God, emphasizing the need for reliance on divine providence rather than human industry alone.

the weavers of fine linen
Weaving was a skilled craft in ancient times, and fine linen was a luxury item, often associated with wealth and status. The Hebrew term "אָרֵג" (areg) for weaver highlights the artisans' expertise and the cultural importance of their work. Linen garments were prized for their quality and were used in religious and royal settings. The weavers' impending distress underscores the collapse of economic stability and the loss of cultural pride, serving as a metaphor for spiritual impoverishment when a society prioritizes material wealth over spiritual values.

will turn pale
The phrase "turn pale" is translated from the Hebrew "חָוַר" (chavar), which can mean to be ashamed or to lose color due to fear or distress. This physical reaction signifies a deep-seated anxiety and recognition of impending doom. In the biblical narrative, turning pale often accompanies the realization of divine judgment or the futility of human efforts against God's will. It serves as a powerful image of the consequences of ignoring God's sovereignty, urging believers to maintain faith and righteousness in the face of worldly challenges.

The workers in cloth
This phrase refers to those involved in the textile industry, a significant sector in ancient Egypt known for its fine linen. The Hebrew word for "workers" here is "עֹבְדֵי" (ovedei), which implies laborers or craftsmen. Historically, Egypt was renowned for its high-quality linen, a symbol of wealth and status. The dejection of these workers signifies a collapse in economic stability and prosperity, reflecting God's judgment on Egypt. This serves as a reminder of the transient nature of earthly wealth and the importance of placing trust in God rather than material success.

will be dejected
The Hebrew root "חָתַת" (chatat) conveys a sense of being dismayed or broken. This emotional state reflects the broader societal collapse and the despair that comes when a nation's economic foundations are shaken. In a spiritual context, this dejection can be seen as a call to repentance and a turning back to God, recognizing that true security and hope are found in Him alone.

and all the hired workers
This phrase highlights the plight of those who depend on daily wages, emphasizing the widespread impact of the economic downturn. The Hebrew term "שְׂכִירִים" (sekhirim) refers to laborers who are not permanently employed but work for wages. This situation underscores the vulnerability of those who live paycheck to paycheck, reminding believers of the biblical call to care for the poor and marginalized, as seen in passages like James 1:27.

will be sick at heart
The expression "sick at heart" translates the Hebrew "נָפֶשׁ" (nefesh), which often means soul or life, combined with a sense of being faint or weak. This phrase captures the deep emotional and spiritual distress experienced by those facing economic ruin. It serves as a poignant reminder of the need for spiritual resilience and faith in God's provision, even amidst life's uncertainties. The imagery here calls believers to find their strength and hope in the Lord, who promises to sustain and uphold His people through all trials.

The princes of Zoan
The term "princes" refers to the leaders or rulers, indicating those in positions of authority and influence. "Zoan" is an ancient city in Egypt, known in Hebrew as "Tso'an." It was a significant city in the Nile Delta, often associated with wisdom and counsel. Historically, Zoan was a center of Egyptian power and culture, and its leaders were expected to be wise and discerning. However, the context of this verse suggests a critique of their wisdom, highlighting the futility of human wisdom when it stands in opposition to God's purposes.

are mere fools
The Hebrew word for "fools" here is "אֱוִילִים" (evilim), which implies not just a lack of intelligence but a moral deficiency. In the biblical context, foolishness is often associated with a rejection of God's wisdom and a reliance on human understanding. This phrase underscores the idea that the wisdom of the world, no matter how esteemed, is ultimately foolishness when it contradicts divine truth.

Pharaoh’s wise counselors
Pharaoh, the ruler of Egypt, was surrounded by advisors who were considered wise by worldly standards. These counselors were expected to provide guidance and insight, drawing from the rich tradition of Egyptian wisdom literature. However, the verse suggests that their counsel is flawed, emphasizing the limitations of human wisdom in the face of divine sovereignty.

give senseless advice
The phrase "senseless advice" indicates counsel that lacks true understanding or insight. The Hebrew root here conveys the idea of emptiness or vanity. This critique serves as a reminder that advice not grounded in the fear of the Lord is ultimately empty and ineffective. It challenges believers to seek wisdom that aligns with God's will rather than relying solely on human reasoning.

How can you say to Pharaoh
This rhetorical question challenges the audacity of the counselors who claim to offer wisdom to Pharaoh. It highlights the disconnect between their perceived wisdom and the reality of their foolishness. The question serves as a call to humility, recognizing that true wisdom comes from God alone.

I am one of the wise
This self-proclamation of wisdom is critiqued as presumptuous. In the biblical narrative, true wisdom is characterized by humility and a recognition of one's dependence on God. The verse challenges the pride and self-reliance of those who claim wisdom apart from divine revelation.

a son of eastern kings?
The reference to "eastern kings" suggests a lineage or tradition of wisdom, as the East was often associated with ancient wisdom and learning. However, the verse implies that such a heritage is insufficient without a foundation in God's truth. It serves as a reminder that true wisdom is not inherited or attained through human means but is a gift from God.

Where are your wise men now?
This phrase challenges the wisdom and insight of Egypt's counselors. In the Hebrew context, "wise men" (חֲכָמִים, chakhamim) refers to those considered skilled in understanding and interpreting signs, often associated with magicians or advisors in ancient courts. Historically, Egypt was renowned for its wisdom and learning, with a rich tradition of scribes and scholars. This rhetorical question underscores the futility of human wisdom when confronted with divine plans, emphasizing that true wisdom comes from God alone.

Let them tell you
This phrase is a call to the Egyptian wise men to demonstrate their supposed knowledge and insight. It implies a test of their ability to foresee or understand the divine will. The challenge is not just to speak but to reveal truth, highlighting the limitations of human understanding without divine revelation. In the biblical narrative, this echoes the account of Joseph, who, through God's wisdom, interpreted Pharaoh's dreams when the Egyptian magicians could not (Genesis 41).

and reveal what the LORD of Hosts has planned
The term "LORD of Hosts" (יְהוָה צְבָאוֹת, Yahweh Tseva'ot) is a powerful title for God, emphasizing His sovereignty and command over the armies of heaven and earth. The phrase "has planned" (יָעַץ, ya'atz) indicates a divine purpose or counsel that is beyond human comprehension. This highlights the theme of God's ultimate authority and the futility of opposing His will. The use of "reveal" suggests that only through divine revelation can the true nature of God's plans be understood, reinforcing the idea that human wisdom is insufficient.

against Egypt
Egypt, a symbol of worldly power and wisdom, is the object of God's judgment in this context. Historically, Egypt was a dominant force in the ancient Near East, often seen as a place of refuge and strength. However, this phrase indicates a divine shift, where Egypt's reliance on its own strength and wisdom is shown to be inadequate. Theologically, this serves as a reminder of the consequences of pride and self-reliance, urging nations and individuals to seek God's guidance and submit to His will.

The princes of Zoan
Zoan, known in Greek as Tanis, was an ancient city in the northeastern Nile Delta of Egypt. It was a significant political and religious center. The Hebrew root for Zoan is "צֹעַן" (Tso'an), which means "low region." The mention of Zoan highlights the failure of Egypt's leadership. Historically, Zoan was a place of wisdom and counsel, yet here, the leaders are described as fools. This serves as a reminder that human wisdom, without divine guidance, can lead to folly.

have become fools
The Hebrew word for "fools" is "נָבָל" (nabal), which implies not just a lack of intelligence but a moral deficiency. In the biblical context, foolishness often denotes a rejection of God’s wisdom. The transformation of these princes into fools signifies a divine judgment upon their reliance on human wisdom and idolatry, rather than seeking the counsel of the Lord.

the princes of Memphis
Memphis, known in Hebrew as "מֹף" (Moph), was another major city in ancient Egypt, serving as a religious and cultural hub. The city's name is associated with the god Ptah, a creator deity. The mention of Memphis alongside Zoan underscores the widespread nature of Egypt's leadership crisis. The leaders of these prominent cities, who were expected to guide the nation, are instead depicted as deceived, indicating a profound spiritual and moral failure.

are deceived
The Hebrew term "נָשָׁא" (nasha) means to be led astray or beguiled. This deception is not merely intellectual but spiritual, suggesting that the leaders have been misled by false gods and erroneous beliefs. It reflects the consequences of turning away from the truth of God, leading to a state of confusion and error.

the cornerstones of her tribes
The "cornerstones" refer to the foundational leaders or key figures within the tribes of Egypt. In ancient architecture, a cornerstone was crucial for the stability and alignment of a building. Metaphorically, these leaders were supposed to provide stability and direction for the nation. However, their failure to do so has resulted in Egypt being led astray. This imagery emphasizes the importance of righteous and wise leadership in maintaining the integrity and direction of a society.

have led Egypt astray
The phrase "led astray" comes from the Hebrew "תָּעָה" (ta'ah), meaning to wander or err. This suggests a deliberate departure from the right path. The leaders' failure has caused the entire nation to deviate from its intended course, highlighting the far-reaching impact of leadership. In a broader spiritual sense, it serves as a warning of the dangers of forsaking God’s guidance, leading to national and personal ruin.

The LORD has poured
The phrase "The LORD has poured" indicates a deliberate action by God. The Hebrew root for "poured" is "נָסַךְ" (nasak), which often implies an intentional outpouring or infusion. This suggests that the confusion experienced by Egypt is not accidental but a direct result of divine intervention. In the biblical narrative, God’s sovereignty is emphasized, showing that He is actively involved in the affairs of nations, directing them according to His purposes.

into them a spirit of confusion
The "spirit of confusion" is a significant phrase, with "confusion" derived from the Hebrew word "עִוְעִים" (ivvim), which can mean distortion or perversion. This spirit causes disarray and lack of clarity, leading to poor judgment and chaos. In a historical context, Egypt was known for its wisdom and learning, yet here, God is demonstrating that human wisdom is futile without divine guidance. This serves as a reminder of the limitations of human understanding when it is not aligned with God’s truth.

and they have made Egypt stagger
The imagery of Egypt staggering is powerful. The Hebrew word "נָעָה" (na'ah) for "stagger" conveys instability and a lack of balance. This reflects the broader theme of judgment against Egypt, a nation that was once a symbol of strength and stability. The staggering represents the downfall of a proud nation, illustrating the consequences of turning away from God.

in all she does
This phrase underscores the totality of Egypt's confusion. The Hebrew "בְּכָל־מַעֲשֶׂיהָ" (b'chol-ma'aseha) indicates that every action and endeavor of Egypt is affected. It highlights the pervasive nature of the judgment, affecting every aspect of life and governance. This serves as a warning that when a nation or individual is not aligned with God’s will, every part of their life can be impacted.

as a drunkard staggers in his vomit
The comparison to a drunkard is vivid and graphic. The Hebrew "כְּהִתְעוֹת שִׁכּוֹר בְּקִיאוֹ" (k'hit'ot shikkor b'ki'o) paints a picture of helplessness and disgrace. A drunkard is someone who has lost control, and the mention of "vomit" adds a layer of humiliation and uncleanness. This imagery serves as a metaphor for Egypt’s spiritual and moral decay, emphasizing the depth of their fall from grace. It is a call to repentance and a return to God, who alone can restore order and dignity.

There is nothing Egypt can do
This phrase underscores the complete helplessness and impotence of Egypt in the face of divine judgment. The Hebrew root for "nothing" (אַיִן, 'ayin) conveys a sense of non-existence or void, emphasizing the totality of Egypt's inability to act or respond effectively. Historically, Egypt was a powerful nation, often seen as a symbol of human strength and wisdom. However, this verse highlights that no matter how mighty a nation may appear, it is powerless against the sovereign will of God. This serves as a reminder of the futility of relying on human strength and the importance of seeking divine guidance and intervention.

head or tail
The imagery of "head or tail" is a metaphor for completeness, representing the entirety of the Egyptian leadership and populace. In ancient Near Eastern culture, the "head" often symbolized leaders or those in authority, while the "tail" represented the common people or those of lower status. This phrase suggests that from the highest to the lowest, no one in Egypt will be able to escape the judgment or find a solution to their plight. It reflects the biblical principle that all are accountable to God, regardless of their social or political status.

palm branch or reed
The "palm branch" and "reed" further illustrate the totality of Egypt's incapacity. The palm branch, often associated with victory and prosperity, contrasts with the reed, which is fragile and easily broken. This juxtaposition highlights that neither the strong nor the weak, the prosperous nor the vulnerable, can withstand the decrees of the Almighty. In the broader scriptural context, this serves as a metaphor for the futility of human pride and the transient nature of earthly power and success. It calls believers to place their trust not in worldly symbols of strength but in the eternal power of God.

A Blessing upon the Earth

In that day
This phrase is often used in prophetic literature to denote a specific time of divine intervention or judgment. In the context of Isaiah, "that day" refers to a future time when God will act decisively. The Hebrew term "בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא" (bayyom hahu) is a marker of eschatological significance, indicating a period when God's purposes will be fulfilled. This phrase sets the stage for a dramatic shift in the narrative, emphasizing the certainty and imminence of God's actions.

the Egyptians
The Egyptians were a powerful and influential civilization in the ancient Near East, often seen as a symbol of human pride and idolatry. Historically, Egypt was a land of great wealth and military might, frequently interacting with Israel, sometimes as an ally and other times as an adversary. In the biblical narrative, Egypt often represents reliance on human strength rather than on God. The mention of Egyptians here serves as a reminder of their historical significance and their role in God's redemptive plan.

will be like women
This phrase reflects the cultural context of the ancient Near East, where women were often perceived as less physically formidable than men. The comparison is not meant to demean women but to convey a sense of fear and vulnerability. In the prophetic context, it illustrates the complete reversal of Egypt's former strength and confidence. The imagery underscores the idea that even the mighty will be brought low in the face of God's judgment.

They will tremble
The Hebrew word "וְחָרַ֥ד" (vecharad) conveys a sense of intense fear or trembling. This reaction is not merely physical but also psychological and spiritual, indicating a profound realization of their helplessness before God's power. The trembling of the Egyptians signifies the overwhelming nature of God's presence and the futility of resisting His will.

with fear
Fear, in this context, is a recognition of God's holiness and power. It is a reverential awe that acknowledges God's sovereignty and justice. The Egyptians' fear is a response to the divine judgment that is about to unfold, highlighting the seriousness of their situation and the need for repentance.

because of the uplifted hand
The "uplifted hand" is a metaphor for God's power and authority. In biblical imagery, an uplifted hand often signifies readiness to act, whether in judgment or deliverance. Here, it represents God's impending action against Egypt, a demonstration of His control over nations. This phrase reassures believers of God's active involvement in the world and His ability to bring about His purposes.

that the LORD of Hosts
The title "LORD of Hosts" (יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת, Yahweh Tseva'ot) emphasizes God's supreme command over the heavenly armies and all creation. It is a reminder of His omnipotence and His role as the divine warrior who fights on behalf of His people. This title reassures the faithful of God's protection and the certainty of His promises.

will brandish against them
The act of brandishing suggests a display of power and readiness to strike. It conveys the idea of God actively preparing to execute judgment. This imagery serves as a warning to the Egyptians and a call to repentance, while also offering hope to God's people that justice will be served. The certainty of God's action is a source of comfort and assurance for those who trust in Him.

The land of Judah
The phrase "The land of Judah" refers to the southern kingdom of Israel, which was known for its capital, Jerusalem, and its lineage of kings from David. In Hebrew, "Judah" is "Yehudah," meaning "praise." Historically, Judah was a smaller, yet significant, kingdom that maintained a unique covenant relationship with God. This relationship often set Judah apart from its neighbors, including Egypt. The mention of Judah here signifies not just a geographical location but a people chosen by God, whose destiny and actions are intertwined with divine plans.

will bring terror to Egypt
The phrase "will bring terror to Egypt" indicates a future event where Egypt, a powerful and ancient civilization, will experience fear and dread. The Hebrew word for "terror" is "chaga," which can imply a sudden, overwhelming fear. Historically, Egypt was a dominant force in the ancient Near East, often seen as a symbol of worldly power and idolatry. The prophecy suggests a reversal of roles where the once mighty Egypt will be in a state of fear due to the actions or presence of Judah, underscoring the power of God working through His chosen people.

whenever Judah is mentioned
This phrase emphasizes the pervasive and enduring nature of the fear that will grip Egypt. The mere mention of Judah will be enough to cause anxiety and apprehension. This reflects the profound impact of God's intervention in history, where His plans for Judah will be so evident and powerful that they will resonate beyond its borders. It highlights the idea that God's purposes, when fulfilled, are undeniable and cause a ripple effect among nations.

Egypt will tremble for fear
"Egypt will tremble for fear" conveys a deep, visceral reaction. The Hebrew root "ragaz" for "tremble" suggests a quaking or shaking, indicating a profound disturbance. This trembling is not just physical but also psychological and spiritual, reflecting a recognition of divine power and judgment. Egypt, known for its gods and military might, will be brought low, acknowledging the supremacy of the God of Israel.

of what the LORD of Hosts has planned against them
The phrase "of what the LORD of Hosts has planned against them" reveals the divine origin of the events causing Egypt's fear. "LORD of Hosts" (Yahweh Sabaoth) is a title that emphasizes God's sovereignty and command over the heavenly armies. It underscores His ultimate authority and ability to execute His will on earth. The "plans" of the LORD are deliberate and purposeful, reflecting His justice and righteousness. This phrase assures believers of God's control over history and His ability to bring about His purposes, even against formidable powers like Egypt. It serves as a reminder of the ultimate victory of God's kingdom and the fulfillment of His promises to His people.

In that day
This phrase often signifies a future time of divine intervention or fulfillment of prophecy. In the context of Isaiah, it points to a time when God's plans for Egypt will come to fruition. The phrase "in that day" is frequently used in prophetic literature to denote a significant shift or event orchestrated by God, emphasizing His sovereignty over time and history.

five cities
The mention of "five cities" symbolizes a significant, though not complete, transformation within Egypt. The number five can represent a portion or a remnant, suggesting that a notable segment of Egypt will undergo a change. This partial transformation indicates a beginning of a larger work of God within the nation, highlighting His mercy and the gradual unfolding of His redemptive plan.

in the land of Egypt
Egypt, historically a powerful and influential nation, often symbolizes worldly power and opposition to God's people. The transformation occurring "in the land of Egypt" signifies a profound change within a nation known for its idolatry and opposition to Israel. This transformation underscores the reach of God's redemptive power, even into the heart of historically pagan nations.

will speak the language of Canaan
The "language of Canaan" refers to Hebrew, the language of God's chosen people, Israel. This phrase indicates a cultural and spiritual shift, as speaking a language often signifies adopting the values and beliefs of its speakers. The adoption of Hebrew by Egyptian cities symbolizes their turning towards the God of Israel, embracing His covenant and ways.

and swear allegiance to the LORD of Hosts
Swearing allegiance to the "LORD of Hosts" signifies a commitment to the God of Israel, acknowledging His supreme authority and power. The title "LORD of Hosts" emphasizes God's command over the armies of heaven and earth, highlighting His omnipotence. This allegiance marks a profound spiritual conversion, as these cities recognize and submit to God's sovereignty.

One of them will be called the City of the Sun
The "City of the Sun" likely refers to Heliopolis, a major center of sun worship in ancient Egypt. The transformation of such a city into one that acknowledges the LORD signifies a dramatic shift from idolatry to the worship of the true God. This change illustrates the power of God's redemptive work, capable of turning even the most entrenched centers of pagan worship into places that honor Him.

In that day
This phrase often signifies a future time of divine intervention or fulfillment of prophecy. In the context of Isaiah, it points to a time when God's presence and influence will be unmistakably evident. The Hebrew term "בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא" (bayyom hahu) is frequently used in prophetic literature to denote a significant eschatological event, suggesting a transformative period for Egypt.

there will be
This indicates certainty and divine assurance. The Hebrew verb "יִהְיֶ֥ה" (yihyeh) is in the imperfect tense, often used to express future actions or states. It underscores the inevitability of God's plan coming to fruition, emphasizing His sovereignty over nations and history.

an altar to the LORD
The altar symbolizes worship, sacrifice, and a covenant relationship with God. In Hebrew, "מִזְבֵּ֣חַ לַיהוָ֑ה" (mizbeach laYHWH) reflects a place dedicated to Yahweh, the covenant name of God. Historically, altars were central to Israelite worship, and their presence in Egypt signifies a profound shift towards acknowledging the God of Israel, breaking cultural and religious barriers.

in the heart of Egypt
This phrase, "בְּתוֹךְ אֶֽרֶץ־מִצְרָ֖יִם" (betokh eretz-Mitzrayim), suggests a deep, internal transformation within Egypt. The "heart" implies the core or center, indicating that the worship of Yahweh will penetrate the very essence of Egyptian society. This is significant given Egypt's historical role as a powerful, often antagonistic nation to Israel.

and a pillar to the LORD
Pillars, or "מַצֵּבָ֥ה לַיהוָֽה" (matzevah laYHWH), were often used as memorials or markers of divine encounters. In the ancient Near East, they served as physical reminders of covenants or significant events. This pillar signifies a public acknowledgment of God's presence and authority, serving as a testament to His influence extending beyond Israel.

at its border
The phrase "עַל־גְּבוּלָֽהּ" (al-gevulah) indicates a boundary or limit. Placing a pillar at Egypt's border suggests a declaration of God's sovereignty extending to the edges of the nation. It symbolizes the breaking down of barriers and the inclusion of Egypt within the sphere of God's redemptive plan, highlighting the universal scope of His kingdom.

It will be a sign and witness
The phrase "sign and witness" in the Hebrew context often refers to a tangible proof or testimony of God's presence and action. In the ancient Near Eastern culture, signs were often miraculous events or objects that pointed to divine intervention. Here, the "sign and witness" serve as a testament to God's sovereignty and faithfulness, not only to Israel but also to Egypt. This indicates a broader scope of God's redemptive plan, extending beyond Israel to include other nations.

to the LORD of Hosts
The title "LORD of Hosts" (Yahweh Sabaoth) emphasizes God's supreme authority over all heavenly and earthly armies. It underscores His omnipotence and His role as a divine warrior who commands the forces of heaven. This title reassures the faithful that God is in control, even amidst chaos and oppression, and that His purposes will ultimately prevail.

in the land of Egypt
Egypt, historically a symbol of oppression and idolatry, is significant here as it represents the broader Gentile world. The mention of Egypt highlights the transformative power of God's intervention, suggesting that even those once far from God can become recipients of His grace and mercy. This foreshadows the inclusion of Gentiles into the covenant community, a theme that is further developed in the New Testament.

When they cry out to the LORD
The act of crying out signifies a deep, earnest plea for help, often arising from a place of desperation. In the Hebrew tradition, such cries are not merely vocal expressions but heartfelt prayers that reach the ears of a compassionate God. This phrase emphasizes the importance of turning to God in times of distress, trusting in His willingness to hear and respond to the cries of those in need.

because of their oppressors
Oppression in the biblical context often refers to unjust treatment and exploitation by those in power. The mention of oppressors highlights the reality of suffering and injustice in the world. However, it also sets the stage for God's intervention, reminding believers that God is a just judge who will not ignore the plight of the oppressed.

He will send them a Savior and Defender
The promise of a "Savior and Defender" is a powerful assurance of deliverance. In Hebrew, the word for "Savior" (moshia) conveys the idea of one who brings salvation and deliverance. The term "Defender" (ribon) suggests a protector or champion who fights on behalf of the oppressed. This dual role points to the ultimate fulfillment in Jesus Christ, who is both Savior and Defender for all who trust in Him.

and He will rescue them
The promise of rescue is central to the biblical narrative of redemption. The Hebrew root for "rescue" (natsal) implies a snatching away from danger or harm. This assurance of divine rescue reinforces the hope that God is actively involved in the lives of His people, working to deliver them from physical, spiritual, and emotional bondage. It is a reminder of God's faithfulness to His promises and His power to save.

The LORD will make Himself known to the Egyptians
This phrase indicates a divine revelation where God actively reveals His presence and power to the Egyptians. The Hebrew root for "make known" is "yada," which implies an intimate, experiential knowledge. Historically, Egypt was a land of many gods, and this revelation signifies a turning point where the true God distinguishes Himself from the pantheon of Egyptian deities. This is reminiscent of God's self-revelation to Israel and other nations, emphasizing His sovereignty over all creation.

and on that day they will acknowledge the LORD
The phrase "on that day" is often used in prophetic literature to denote a significant moment of divine intervention or fulfillment of prophecy. The Hebrew word for "acknowledge" is "yada," the same as "make known," suggesting a deep, personal recognition and acceptance of God's authority. This acknowledgment by the Egyptians signifies a profound transformation, moving from polytheism to the worship of the one true God, aligning with the biblical theme of God's desire for all nations to know Him.

They will worship with sacrifices and offerings
"Worship" in this context involves acts of devotion and reverence, specifically through "sacrifices and offerings." The Hebrew words for sacrifices ("zebach") and offerings ("minchah") refer to the traditional means of worship in the Old Testament, involving both animal sacrifices and grain offerings. This indicates a sincere commitment to the LORD, adopting practices that were central to Israelite worship, thus showing a significant shift in religious practice and belief.

they will make vows to the LORD and fulfill them
Making "vows" and fulfilling them reflects a serious commitment to God, often involving promises made in times of distress or gratitude. The Hebrew word for "vow" is "neder," which implies a solemn promise. The fulfillment of these vows indicates integrity and faithfulness, qualities that God desires in His followers. This transformation in the Egyptians' spiritual life highlights the power of God's revelation to change hearts and align them with His will.

The LORD
This phrase refers to Yahweh, the covenant name of God in the Hebrew Bible. It emphasizes His sovereignty and authority over all nations, including Egypt. In the context of Isaiah, the LORD is portrayed as the ultimate ruler who orchestrates events according to His divine plan. The use of "The LORD" here underscores His active involvement in the affairs of nations, highlighting His omnipotence and omniscience.

will strike Egypt
The Hebrew word for "strike" is "נָגַף" (nagaph), which can mean to smite or afflict. Historically, Egypt was a powerful nation, often seen as a symbol of worldly strength and idolatry. The striking of Egypt signifies God's judgment against their false gods and reliance on human power. This action is not merely punitive but serves a greater purpose in God's redemptive plan.

with a plague
The term "plague" can evoke memories of the plagues in Exodus, where God demonstrated His power over the gods of Egypt. In this context, it symbolizes divine intervention meant to bring about repentance and recognition of the true God. The use of a plague indicates a severe but purposeful affliction designed to turn the hearts of the people back to God.

then He will heal them
The Hebrew root for "heal" is "רָפָא" (rapha), which means to restore or make whole. This phrase reveals God's ultimate intention of restoration and reconciliation. Despite the judgment, God's desire is to heal and bring about spiritual renewal. It reflects His mercy and grace, offering hope and redemption even to those who have turned away from Him.

They will turn to the LORD
This turning signifies repentance and a return to faithfulness. The Hebrew concept of "turning" or "שׁוּב" (shuv) involves a complete change of direction, both spiritually and morally. It indicates a heartfelt return to God, acknowledging His lordship and seeking His forgiveness. This transformation is a central theme in the prophetic literature, emphasizing the possibility of renewal and restoration.

and He will respond to their pleas
The phrase highlights God's responsiveness to sincere prayer and repentance. It underscores the relational aspect of God's character, where He listens and answers those who earnestly seek Him. This assurance of divine response is a powerful encouragement for believers, affirming that God is attentive and compassionate.

and heal them
Reiterating the promise of healing, this phrase emphasizes the completeness of God's restorative work. It assures that God's healing is not partial but holistic, addressing both physical and spiritual needs. This final promise of healing encapsulates the hope of redemption and the transformative power of God's grace, offering a vision of peace and wholeness for those who turn to Him.

In that day
This phrase often signals a prophetic vision concerning the future, a time when God will act decisively in history. In the context of Isaiah, "that day" refers to a time of divine intervention and fulfillment of God's promises. It is a reminder of God's sovereignty over time and history, and His ability to bring about His purposes. The phrase encourages believers to trust in God's timing and His ultimate plan for redemption and restoration.

there will be a highway
The imagery of a highway suggests a prepared and unobstructed path, symbolizing accessibility and connection. In ancient times, highways were crucial for trade, communication, and military movement. Spiritually, this highway represents the removal of barriers between nations and peoples, facilitating unity and reconciliation. It is a powerful metaphor for the way God makes a path for His people, leading them to peace and fellowship.

from Egypt to Assyria
Egypt and Assyria were two of the most powerful and historically significant nations in the ancient Near East. They were often seen as enemies of Israel and each other. The mention of these two nations highlights the radical nature of the prophecy: God will bring peace and cooperation between former adversaries. This serves as a testament to God's power to transform relationships and bring about harmony among nations.

The Assyrians will go to Egypt
This phrase indicates a reversal of hostilities and a willingness to engage in peaceful relations. The Assyrians, known for their military might and aggression, will seek out Egypt not for conquest, but for connection. This transformation is a testament to the power of God's redemptive work, which can change hearts and minds, leading to reconciliation and peace.

and the Egyptians to Assyria
Similarly, the Egyptians will also seek out the Assyrians, indicating mutual respect and cooperation. This mutual movement signifies a breaking down of historical enmities and the establishment of a new relationship based on shared purpose and understanding. It is a vision of hope, where former enemies become allies in the pursuit of peace.

The Egyptians and Assyrians will worship together
The culmination of this prophecy is the joint worship of God by these two nations. Worship is the ultimate expression of unity and shared faith. This vision points to a future where cultural and national barriers are transcended in the worship of the one true God. It is a foretaste of the eschatological hope where all nations will come together to worship the Lord, as seen in Revelation 7:9. This serves as an inspiration for believers to work towards unity and reconciliation, reflecting God's kingdom on earth.

In that day
This phrase often signifies a future time of divine intervention or fulfillment of prophecy. In the context of Isaiah, it points to a time when God's redemptive plan will be realized in a remarkable way. Historically, "that day" is a prophetic marker, indicating a shift from current circumstances to a future hope. It suggests a divine orchestration of events that transcend human understanding, emphasizing God's sovereignty over history.

Israel
Israel, the chosen people of God, represents not only a nation but also a spiritual identity. In the Hebrew context, Israel is often seen as the bearer of God's covenant promises. The mention of Israel here underscores its central role in God's plan for humanity. Despite its historical struggles and periods of disobedience, Israel remains pivotal in the unfolding of God's redemptive narrative.

will join
This phrase indicates a future action, a coming together or unification. The Hebrew root suggests a binding or alliance that is not merely political but also spiritual. It implies a reconciliation and a breaking down of historical enmities, pointing to a future where former adversaries come together under a common purpose ordained by God.

a three-party alliance
The concept of a "three-party alliance" is significant, as it involves Israel, Egypt, and Assyria—nations historically at odds. This alliance symbolizes a profound transformation in relationships, moving from hostility to cooperation. In the ancient Near Eastern context, such an alliance would have been unprecedented, highlighting the miraculous nature of God's intervention and the peace that His kingdom brings.

with Egypt and Assyria
Egypt and Assyria were powerful empires known for their opposition to Israel. Their inclusion in this alliance signifies a radical change in the geopolitical and spiritual landscape. Historically, these nations were seen as oppressors, yet here they are depicted as partners in God's blessing. This transformation illustrates the universal scope of God's salvation, extending beyond Israel to encompass all nations.

a blessing upon the earth
The phrase "a blessing upon the earth" reflects the ultimate purpose of this alliance. In Hebrew thought, a blessing is a powerful, life-giving force. This alliance is not just for the benefit of the three nations but is intended to bring about a global impact. It echoes the Abrahamic promise that through Israel, all nations would be blessed (Genesis 12:3). This prophetic vision points to a time when God's peace and righteousness will permeate the entire earth, fulfilling His promise of restoration and harmony among all peoples.

The LORD of Hosts
This title for God, "The LORD of Hosts," emphasizes His supreme command over the armies of heaven and earth. In Hebrew, "Yahweh Sabaoth" conveys God's omnipotence and authority. Historically, this title reassures believers of God's sovereignty and His ability to protect and deliver His people. It reflects a God who is not distant but actively involved in the affairs of nations, guiding history according to His divine plan.

will bless them
The phrase "will bless them" indicates a future action of divine favor. In the Hebrew context, blessing (barak) involves bestowing prosperity, peace, and well-being. This promise of blessing is significant as it extends beyond Israel to include other nations, showcasing God's inclusive plan of salvation and His desire for all peoples to experience His goodness.

saying, 'Blessed be Egypt My people
Here, Egypt is referred to as "My people," a remarkable statement given the historical enmity between Egypt and Israel. This phrase signifies a radical transformation and reconciliation. It highlights God's redemptive power to change hearts and nations, bringing former enemies into His covenant community. It reflects the prophetic vision of a time when national boundaries and hostilities are transcended by God's unifying love.

Assyria My handiwork
Assyria, known for its military might and oppression, is called "My handiwork." This term underscores God's creative authority and His ability to use even the most unlikely nations for His purposes. It suggests that all nations are under God's sovereign control and can be instruments of His will. This phrase encourages believers to see God's hand in all circumstances, trusting in His ultimate plan for good.

and Israel My inheritance
Israel is described as "My inheritance," a term denoting a special, chosen status. In the Hebrew tradition, an inheritance is a treasured possession, indicating a deep, covenantal relationship. This phrase reaffirms God's enduring commitment to Israel, His chosen people, while also expanding the scope of His blessing to include other nations. It serves as a reminder of God's faithfulness and the fulfillment of His promises throughout history.

This is a draft of the Berean Study Bible. Please send all comments and recommendations to bereanstudybible@aol.com.



Bible Hub


Isaiah 18
Top of Page
Top of Page