Verse (Click for Chapter) New International Version When we heard of it, our hearts melted in fear and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on the earth below. New Living Translation No wonder our hearts have melted in fear! No one has the courage to fight after hearing such things. For the LORD your God is the supreme God of the heavens above and the earth below. English Standard Version And as soon as we heard it, our hearts melted, and there was no spirit left in any man because of you, for the LORD your God, he is God in the heavens above and on the earth beneath. Berean Standard Bible When we heard this, our hearts melted and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in the heavens above and on the earth below. Berean Literal Bible And we heard, and our hearts melted, and there did not stand the spirit anymore in any man before your⁺ faces, for YHWH your⁺ God, He is God in the heavens above and on the earth beneath. King James Bible And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath. New King James Version And as soon as we heard these things, our hearts melted; neither did there remain any more courage in anyone because of you, for the LORD your God, He is God in heaven above and on earth beneath. New American Standard Bible When we heard these reports, our hearts melted and no courage remained in anyone any longer because of you; for the LORD your God, He is God in heaven above and on earth below. NASB 1995 “When we heard it, our hearts melted and no courage remained in any man any longer because of you; for the LORD your God, He is God in heaven above and on earth beneath. NASB 1977 “And when we heard it, our hearts melted and no courage remained in any man any longer because of you; for the LORD your God, He is God in heaven above and on earth beneath. Legacy Standard Bible Indeed we heard it, and our hearts melted, and a courageous spirit no longer rose up in any man because of you; for Yahweh your God, He is God in heaven above and on earth beneath. Amplified Bible When we heard it, our hearts melted [in despair], and a [fighting] spirit no longer remained in any man because of you; for the LORD your God, He is God in heaven above and on earth beneath. Berean Annotated Bible When we heard this, our hearts melted and everyone’s courage {ruach} failed because of you⁺, for the LORD your⁺ God {YHWH Eloheikem} is God in the heavens above and on the earth below. Christian Standard Bible When we heard this, we lost heart, and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on earth below. Holman Christian Standard Bible When we heard this, we lost heart, and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on earth below. American Standard Version And as soon as we had heard it, our hearts did melt, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for Jehovah your God, he is God in heaven above, and on earth beneath. Contemporary English Version We know that the LORD your God rules heaven and earth, and we've lost our courage and our will to fight. English Revised Version And as soon as we had heard it, our hearts did melt, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and on earth beneath. GOD'S WORD® Translation When we heard about it, we lost heart. There was no courage left in any of us because of you. The LORD your God is the God of heaven and earth. Good News Translation We were afraid as soon as we heard about it; we have all lost our courage because of you. The LORD your God is God in heaven above and here on earth. International Standard Version When we heard these reports, we all became terrified and discouraged because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on the earth beneath. NET Bible When we heard the news we lost our courage and no one could even breathe for fear of you. For the LORD your God is God in heaven above and on earth below! New Heart English Bible As soon as we had heard it, our hearts melted, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and on earth beneath. Webster's Bible Translation And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath. Majority Text Translations Majority Standard BibleWhen we heard this, our hearts melted and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in the heavens above and on the earth below. World English Bible As soon as we had heard it, our hearts melted, and there wasn’t any more spirit in any man, because of you: for Yahweh your God, he is God in heaven above, and on earth beneath. Literal Translations Literal Standard VersionAnd we hear, and our heart melts, and there has not stood anymore spirit in [any] man from your presence, for He, your God YHWH, [is] God in the heavens above and on the earth below. Berean Literal Bible And we heard, and our hearts melted, and there did not stand the spirit anymore in any man before your⁺ faces, for YHWH your⁺ God, He is God in the heavens above and on the earth beneath. Young's Literal Translation And we hear, and melt doth our heart, and there hath not stood any more spirit in any man, from your presence, for Jehovah your God, He is God in the heavens above, and on the earth beneath. Smith's Literal Translation And hearing, our heart will melt and there rose up no more spirit in a man on account of your face: For Jehovah your God, he the God in the heavens from above and upon the earth beneath. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd hearing these things we were affrighted, and our heart fainted away, neither did there remain any spirit in us at your coming in: for the Lord your God he is God in heaven above, and in the earth beneath. Catholic Public Domain Version And upon hearing these things, we were very afraid, and our heart languished. Neither did there remain in us any spirit at your arrival. For the Lord your God is the very God in heaven above and on earth below. New American Bible We heard, and our hearts melted within us; everyone is utterly dispirited because of you, since the LORD, your God, is God in heaven above and on earth below. New Revised Standard Version As soon as we heard it, our hearts melted, and there was no courage left in any of us because of you. The LORD your God is indeed God in heaven above and on earth below. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd when we heard these things, our hearts trembled, neither did there remain any more courage in any one of us, because of you; for the LORD your God, is he who is God in heaven above and on earth beneath. Peshitta Holy Bible Translated And when we heard, our hearts trembled, and there was no spirit left in any of us before you, because LORD JEHOVAH your God, he is God in Heaven from above and in the Earth from beneath OT Translations JPS Tanakh 1917And as soon as we had heard it, our hearts did melt, neither did there remain any more spirit in any man, because of you; for the LORD your God, He is God in heaven above, and on earth beneath. Brenton Septuagint Translation And when we heard it we were amazed in our heart, and there was no longer any spirit in any of us because of you, for the Lord your god is God in heaven above, and on the earth beneath. Additional Translations ... Audio Bible Context The Promise to Rahab…10For we have heard how the LORD dried up the waters of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites across the Jordan, whom you devoted to destruction. 11When we heard this, our hearts melted and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in the heavens above and on the earth below. 12Now therefore, please swear to me by the LORD that you will indeed show kindness to my family, because I showed kindness to you. Give me a sure sign… Cross References When we heard this, Joshua 5:1 Now when all the Amorite kings west of the Jordan and all the Canaanite kings along the coast heard how the LORD had dried up the waters of the Jordan before the Israelites until they had crossed over, their hearts melted and their spirits failed for fear of the Israelites. Habakkuk 3:2 O LORD, I have heard the report of You; I stand in awe, O LORD, of Your deeds. Revive them in these years; make them known in these years. In Your wrath, remember mercy! Exodus 15:14 The nations will hear and tremble; anguish will grip the dwellers of Philistia. our hearts melted Joshua 7:5 And the men of Ai struck down about thirty-six of them, chasing them from the gate as far as the quarries and striking them down on the slopes. So the hearts of the people melted and became like water. Deuteronomy 1:28 Where can we go? Our brothers have made our hearts melt, saying: ‘The people are larger and taller than we are; the cities are large, with walls up to the heavens. We even saw the descendants of the Anakim there.’” Isaiah 13:7 Therefore all hands will fall limp, and every man’s heart will melt. and everyone’s courage failed because of you, Deuteronomy 11:25 No man will be able to stand against you; the LORD your God will put the fear and dread of you upon all the land, wherever you set foot, as He has promised you. Deuteronomy 20:8 Then the officers shall speak further to the army, saying, “Is any man afraid or fainthearted? Let him return home, so that the hearts of his brothers will not melt like his own.” Exodus 23:27 I will send My terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn and run. for the LORD your God Exodus 20:2 “I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery. Deuteronomy 5:6 “I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery. Deuteronomy 6:5 And you shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. is God in the heavens above and on the earth below. Deuteronomy 4:39 Know therefore this day and take to heart that the LORD is God in heaven above and on the earth below; there is no other. Jeremiah 23:24 “Can a man hide in secret places where I cannot see him?” declares the LORD. “Do I not fill the heavens and the earth?” declares the LORD. Nehemiah 9:6 You alone are the LORD. You created the heavens, the highest heavens with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You give life to all things, and the host of heaven worships You. Deuteronomy 2:25 This very day I will begin to put the dread and fear of you upon all the nations under heaven. They will hear the reports of you and tremble in anguish because of you.” Treasury of Scripture And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath. our hearts Joshua 5:1 And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel. Joshua 7:5 And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water. Joshua 14:8 Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God. did there remain [heb] rose up Revelation 6:16 And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb: for the Lord Deuteronomy 4:39 Know therefore this day, and consider it in thine heart, that the LORD he is God in heaven above, and upon the earth beneath: there is none else. 1 Kings 8:60 That all the people of the earth may know that the LORD is God, and that there is none else. Psalm 83:18 That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth. Jump to Previous Beneath Courage Earth Heard Hearts Heaven Longer Melt Melted Soon SpiritJump to Next Beneath Courage Earth Heard Hearts Heaven Longer Melt Melted Soon SpiritJoshua 2 1. Rahab receives and conceals the two spies sent from Shittim8. The covenant between her and them 23. Their return and description of events When we heard this This phrase refers to the reports of the Israelites' miraculous crossing of the Red Sea and their victories over the Amorite kings, Sihon and Og. The news of these events spread fear among the inhabitants of Canaan, demonstrating the power and presence of God with Israel. This highlights the importance of testimony and the impact of God's mighty acts on surrounding nations. our hearts melted and everyone’s courage failed because of you for the LORD your God is God in the heavens above and on the earth below Persons / Places / Events 1. RahabA Canaanite woman living in Jericho who recognized the power of the God of Israel and helped the Israelite spies. 2. Israelite Spies Sent by Joshua to scout the land of Jericho, they were hidden by Rahab. 3. Jericho A fortified city in Canaan, significant as the first city conquered by the Israelites in their campaign to take the Promised Land. 4. The LORD (Yahweh) The God of Israel, acknowledged by Rahab as the supreme God of heaven and earth. 5. The Fear of the LORD The reaction of the people of Jericho upon hearing of the Israelites' victories, leading to their hearts melting in fear. Teaching Points Recognition of God's SovereigntyRahab's acknowledgment of God as supreme challenges us to recognize His authority in our lives. The Power of Testimony The fear of Jericho's inhabitants was based on the testimony of God's works. Our lives should testify to God's power and faithfulness. Faith in Action Rahab's faith was demonstrated through her actions. True faith is active and leads to obedience. God's Grace and Inclusion Rahab, a non-Israelite, was included in God's plan, showing His grace and the inclusivity of His covenant. Courage in the Face of Fear Despite the fear surrounding her, Rahab acted courageously. We are called to act in faith even when afraid. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Joshua 2:11?2. How does Rahab's faith in Joshua 2:11 inspire your trust in God? 3. What does "the LORD your God is God" reveal about God's sovereignty? 4. How can Rahab's acknowledgment of God influence your witness to others? 5. Connect Rahab's faith in Joshua 2:11 to Hebrews 11:31's faith hall of fame. 6. How can you demonstrate belief in God's power in your daily life? 7. How does Joshua 2:11 demonstrate God's sovereignty over all nations? 8. What does Rahab's acknowledgment of God in Joshua 2:11 reveal about faith? 9. How does Joshua 2:11 support the idea of God's power being recognized by non-Israelites? 10. What are the top 10 Lessons from Joshua 2? 11. What does the Bible say about mental health? 12. What is the Bible's stance on prostitution? 13. Why does the New Testament (James 2:25) commend Rahab’s actions when they involved deception and potential betrayal of her city? 14. How can the events of 2 Samuel 11 be reconciled with the traditional portrayal of David as a man after God's own heart? What Does Joshua 2:11 Mean When we heard this- Rahab is speaking of the news that has swept through Canaan—the parting of the Red Sea and the recent victories over Sihon and Og (Joshua 2:9–10). - God had promised Israel that “this day I will begin to put the dread and fear of you upon the peoples under the whole heaven” (Deuteronomy 2:25), and here we watch that promise fulfilled. - Just as the nations trembled when they heard of the Red Sea in Exodus 15:14–16, the word of God’s deeds still carries real power. Our hearts melted - “Their hearts melted and became like water” is an idiom for total loss of resolve; Psalm 22:14 uses the same picture to describe utter weakness. - It mirrors the unbelieving report that once made Israel’s own hearts melt (Deuteronomy 1:28); now God turns the tables and causes the enemy to feel what Israel once felt. Everyone’s courage failed because of you - Courage fails when human strength meets divine power. When the Jordan was crossed a few days later, “their hearts melted, and they no longer had the courage to confront the Israelites” (Joshua 5:1). - The scene foreshadows how Jericho’s walls will fall without a sword being lifted (Joshua 6). God alone breaks resistance (Isaiah 13:7; Luke 21:26). The LORD your God is God in the heavens above and on the earth below - Rahab’s confession echoes Moses’ declaration: “The LORD is God in heaven above and on the earth below; there is no other” (Deuteronomy 4:39). - It proclaims the universal reign of Yahweh—His sovereignty is not regional like the Canaanite deities but absolute, “whatever the LORD pleases, He does, in heaven and on earth” (Psalm 135:6). - This Gentile woman’s faith anticipates the global authority Christ claims in Matthew 28:18 and the bowing of every knee in heaven, on earth, and under the earth (Philippians 2:10). summary Rahab’s words reveal four truths: (1) God’s past acts are heard and still move hearts; (2) His power drains human confidence; (3) He alone causes enemy resistance to collapse; (4) His rule spans heaven and earth. The verse is a living testimony that God keeps His promises, draws unexpected people to faith, and reigns everywhere, always. Verse 11. - Melt. The word in the Hebrew is a different one to that used in ver. 9, but it has a precisely similar meaning. There seems no reason why the destruction of Sihon and Og should have inspired such terror into the hearts of the powerful Phoenician tribes. But the miracle of the drying up of the Red Sea was an event of quite another order, and eminently calculated to produce such feelings. Nothing but such an occurrence could have explained Rahab's language, or the anxiety which the near approach of the armies of Israel inspired in those "cities, great and walled up to heaven," with their inhabitants of giant-like stature and strength. Courage. Literally, spirit. The word רוּחַ seems to have been used in the Hebrew in just the same senses as our word spirit, and it signified wind also (see 1 Kings 10:5). For the Lord your God, he is God. Literally, for Jehovah your God. This declaration, bearing in mind the circumstances of the person who uttered it, is as remarkable as St. Peter's, "Thou art the Christ, the Son of the living God." How Rahab attained to this knowledge of God's name and attributes we do not know. It is certain, however, that under the circumstances her knowledge and spiritual insight are as surprising as any recorded in Scripture, and are sufficient to explain the honour in which her name has been held, both at the time and ever since. "I see here," says Bp. Hall, "not only a disciple of God, but a prophetesse." Keil argues that Rahab regards God only as one of the gods, and supposes that she had not entirely escaped from polytheism. But this view does not appear to be borne out by the form of her expressions. We should rather, in that case, have expected to find "he is among the gods," than He is God, which is the only possible rendering of the Hebrew. CHAPTER 2:12-25. THE OATH OF THE SPIES. - Hebrew When we heard this,וַנִּשְׁמַע֙ (wan·niš·ma‘) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural Strong's 8085: To hear intelligently our hearts לְבָבֵ֔נוּ (lə·ḇā·ḇê·nū) Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart melted וַיִּמַּ֣ס (way·yim·mas) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 4549: To liquefy, to waste, to faint and everyone’s בְּאִ֖ישׁ (bə·’îš) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person courage ר֛וּחַ (rū·aḥ) Noun - common singular Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit failed וְלֹא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no because of you, מִפְּנֵיכֶ֑ם (mip·pə·nê·ḵem) Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 6440: The face for כִּ֚י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם (’ĕ·lō·hê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative is God אֱלֹהִים֙ (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative in the heavens בַּשָּׁמַ֣יִם (baš·šā·ma·yim) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 8064: Heaven, sky above מִמַּ֔עַל (mim·ma·‘al) Preposition-m | Adverb Strong's 4605: The upper part, with prefix upward, above, overhead, from the top and on וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the earth הָאָ֖רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land below. מִתָּֽחַת׃ (mit·tā·ḥaṯ) Preposition-m Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of Links Joshua 2:11 NIVJoshua 2:11 NLT Joshua 2:11 ESV Joshua 2:11 NASB Joshua 2:11 KJV Joshua 2:11 BibleApps.com Joshua 2:11 Biblia Paralela Joshua 2:11 Chinese Bible Joshua 2:11 French Bible Joshua 2:11 Catholic Bible OT History: Joshua 2:11 As soon as we had heard it (Josh. Jos) |



