Verse (Click for Chapter) New International Version When we heard of it, our hearts melted in fear and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on the earth below. New Living Translation No wonder our hearts have melted in fear! No one has the courage to fight after hearing such things. For the LORD your God is the supreme God of the heavens above and the earth below. English Standard Version And as soon as we heard it, our hearts melted, and there was no spirit left in any man because of you, for the LORD your God, he is God in the heavens above and on the earth beneath. Berean Standard Bible When we heard this, our hearts melted and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in the heavens above and on the earth below. King James Bible And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath. New King James Version And as soon as we heard these things, our hearts melted; neither did there remain any more courage in anyone because of you, for the LORD your God, He is God in heaven above and on earth beneath. New American Standard Bible When we heard these reports, our hearts melted and no courage remained in anyone any longer because of you; for the LORD your God, He is God in heaven above and on earth below. NASB 1995 “When we heard it, our hearts melted and no courage remained in any man any longer because of you; for the LORD your God, He is God in heaven above and on earth beneath. NASB 1977 “And when we heard it, our hearts melted and no courage remained in any man any longer because of you; for the LORD your God, He is God in heaven above and on earth beneath. Legacy Standard Bible Indeed we heard it, and our hearts melted, and a courageous spirit no longer rose up in any man because of you; for Yahweh your God, He is God in heaven above and on earth beneath. Amplified Bible When we heard it, our hearts melted [in despair], and a [fighting] spirit no longer remained in any man because of you; for the LORD your God, He is God in heaven above and on earth beneath. Christian Standard Bible When we heard this, we lost heart, and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on earth below. Holman Christian Standard Bible When we heard this, we lost heart, and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on earth below. American Standard Version And as soon as we had heard it, our hearts did melt, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for Jehovah your God, he is God in heaven above, and on earth beneath. Aramaic Bible in Plain English And when we heard, our hearts trembled, and there was no spirit left in any of us before you, because LORD JEHOVAH your God, he is God in Heaven from above and in the Earth from beneath Brenton Septuagint Translation And when we heard it we were amazed in our heart, and there was no longer any spirit in any of us because of you, for the Lord your god is God in heaven above, and on the earth beneath. Contemporary English Version We know that the LORD your God rules heaven and earth, and we've lost our courage and our will to fight. Douay-Rheims Bible And hearing these things we were affrighted, and our heart fainted away, neither did there remain any spirit in us at your coming in: for the Lord your God he is God in heaven above, and in the earth beneath. English Revised Version And as soon as we had heard it, our hearts did melt, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and on earth beneath. GOD'S WORD® Translation When we heard about it, we lost heart. There was no courage left in any of us because of you. The LORD your God is the God of heaven and earth. Good News Translation We were afraid as soon as we heard about it; we have all lost our courage because of you. The LORD your God is God in heaven above and here on earth. International Standard Version When we heard these reports, we all became terrified and discouraged because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on the earth beneath. JPS Tanakh 1917 And as soon as we had heard it, our hearts did melt, neither did there remain any more spirit in any man, because of you; for the LORD your God, He is God in heaven above, and on earth beneath. Literal Standard Version And we hear, and our heart melts, and there has not stood anymore spirit in [any] man from your presence, for He, your God YHWH, [is] God in the heavens above and on the earth below. Majority Standard Bible When we heard this, our hearts melted and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in the heavens above and on the earth below. New American Bible We heard, and our hearts melted within us; everyone is utterly dispirited because of you, since the LORD, your God, is God in heaven above and on earth below. NET Bible When we heard the news we lost our courage and no one could even breathe for fear of you. For the LORD your God is God in heaven above and on earth below! New Revised Standard Version As soon as we heard it, our hearts melted, and there was no courage left in any of us because of you. The LORD your God is indeed God in heaven above and on earth below. New Heart English Bible As soon as we had heard it, our hearts melted, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and on earth beneath. Webster's Bible Translation And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath. World English Bible As soon as we had heard it, our hearts melted, and there wasn’t any more spirit in any man, because of you: for Yahweh your God, he is God in heaven above, and on earth beneath. Young's Literal Translation And we hear, and melt doth our heart, and there hath not stood any more spirit in any man, from your presence, for Jehovah your God, He is God in the heavens above, and on the earth beneath. Additional Translations ... Audio Bible Context The Promise to Rahab…10For we have heard how the LORD dried up the waters of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites across the Jordan, whom you devoted to destruction. 11When we heard this, our hearts melted and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in the heavens above and on the earth below. 12Now therefore, please swear to me by the LORD that you will indeed show kindness to my family, because I showed kindness to you. Give me a sure sign… Cross References Exodus 15:15 Then the chiefs of Edom will be dismayed; trembling will seize the leaders of Moab; those who dwell in Canaan will melt away, Deuteronomy 4:39 Know therefore this day and take to heart that the LORD is God in heaven above and on the earth below; there is no other. Joshua 5:1 Now when all the Amorite kings west of the Jordan and all the Canaanite kings along the coast heard how the LORD had dried up the waters of the Jordan before the Israelites until they had crossed over, their hearts melted and their spirits failed for fear of the Israelites. Joshua 7:5 And the men of Ai struck down about thirty-six of them, chasing them from the gate as far as the quarries and striking them down on the slopes. So the hearts of the people melted and became like water. 2 Kings 5:15 Then Naaman and all his attendants went back to the man of God, stood before him, and declared, "Now I know for sure that there is no God in all the earth except in Israel. So please accept a gift from your servant." Psalm 22:14 I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts away within me. Psalm 58:7 May they vanish like water that runs off; when they draw the bow, may their arrows be blunted. Treasury of Scripture And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath. our hearts Joshua 5:1 And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel. Joshua 7:5 And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water. Joshua 14:8 Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God. did there remain [heb] rose up Revelation 6:16 And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb: for the Lord Deuteronomy 4:39 Know therefore this day, and consider it in thine heart, that the LORD he is God in heaven above, and upon the earth beneath: there is none else. 1 Kings 8:60 That all the people of the earth may know that the LORD is God, and that there is none else. Psalm 83:18 That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth. Jump to Previous Beneath Courage Earth Heard Hearts Heaven Longer Melt Melted Soon SpiritJump to Next Beneath Courage Earth Heard Hearts Heaven Longer Melt Melted Soon SpiritJoshua 2 1. Rahab receives and conceals the two spies sent from Shittim8. The covenant between her and them 23. Their return and description of events Verse 11. - Melt. The word in the Hebrew is a different one to that used in ver. 9, but it has a precisely similar meaning. There seems no reason why the destruction of Sihon and Og should have inspired such terror into the hearts of the powerful Phoenician tribes. But the miracle of the drying up of the Red Sea was an event of quite another order, and eminently calculated to produce such feelings. Nothing but such an occurrence could have explained Rahab's language, or the anxiety which the near approach of the armies of Israel inspired in those "cities, great and walled up to heaven," with their inhabitants of giant-like stature and strength. Courage. Literally, spirit. The word רוּחַ seems to have been used in the Hebrew in just the same senses as our word spirit, and it signified wind also (see 1 Kings 10:5). For the Lord your God, he is God. Literally, for Jehovah your God. This declaration, bearing in mind the circumstances of the person who uttered it, is as remarkable as St. Peter's, "Thou art the Christ, the Son of the living God." How Rahab attained to this knowledge of God's name and attributes we do not know. It is certain, however, that under the circumstances her knowledge and spiritual insight are as surprising as any recorded in Scripture, and are sufficient to explain the honour in which her name has been held, both at the time and ever since. "I see here," says Bp. Hall, "not only a disciple of God, but a prophetesse." Keil argues that Rahab regards God only as one of the gods, and supposes that she had not entirely escaped from polytheism. But this view does not appear to be borne out by the form of her expressions. We should rather, in that case, have expected to find "he is among the gods," than He is God, which is the only possible rendering of the Hebrew. CHAPTER 2:12-25. THE OATH OF THE SPIES. - Hebrew When we heard this,וַנִּשְׁמַע֙ (wan·niš·ma‘) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural Strong's 8085: To hear intelligently our hearts לְבָבֵ֔נוּ (lə·ḇā·ḇê·nū) Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart melted וַיִּמַּ֣ס (way·yim·mas) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 4549: To liquefy, to waste, to faint and everyone’s בְּאִ֖ישׁ (bə·’îš) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person courage ר֛וּחַ (rū·aḥ) Noun - common singular Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit failed וְלֹא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no because of you, מִפְּנֵיכֶ֑ם (mip·pə·nê·ḵem) Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 6440: The face for כִּ֚י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם (’ĕ·lō·hê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative is God אֱלֹהִים֙ (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative in the heavens בַּשָּׁמַ֣יִם (baš·šā·ma·yim) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 8064: Heaven, sky above מִמַּ֔עַל (mim·ma·‘al) Preposition-m | Adverb Strong's 4605: The upper part, with prefix upward, above, overhead, from the top and on וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the earth הָאָ֖רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land below. מִתָּֽחַת׃ (mit·tā·ḥaṯ) Preposition-m Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of Links Joshua 2:11 NIVJoshua 2:11 NLT Joshua 2:11 ESV Joshua 2:11 NASB Joshua 2:11 KJV Joshua 2:11 BibleApps.com Joshua 2:11 Biblia Paralela Joshua 2:11 Chinese Bible Joshua 2:11 French Bible Joshua 2:11 Catholic Bible OT History: Joshua 2:11 As soon as we had heard it (Josh. Jos) |