Verse (Click for Chapter) New International Version Then this city will bring me renown, joy, praise and honor before all nations on earth that hear of all the good things I do for it; and they will be in awe and will tremble at the abundant prosperity and peace I provide for it.’ New Living Translation Then this city will bring me joy, glory, and honor before all the nations of the earth! The people of the world will see all the good I do for my people, and they will tremble with awe at the peace and prosperity I provide for them. English Standard Version And this city shall be to me a name of joy, a praise and a glory before all the nations of the earth who shall hear of all the good that I do for them. They shall fear and tremble because of all the good and all the prosperity I provide for it. Berean Standard Bible So this city will bring Me renown, joy, praise, and glory before all the nations of the earth, who will hear of all the good I do for it. They will tremble in awe because of all the goodness and prosperity that I will provide for it. Berean Literal Bible And it will be for Me as a name of joy, as a praise and as an honor before all the nations of the earth, who will hear of all the good that I am doing for them, and they will dread and will tremble over all the goodness and over all the prosperity that I will provide for it. King James Bible And it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure unto it. New King James Version Then it shall be to Me a name of joy, a praise, and an honor before all nations of the earth, who shall hear all the good that I do to them; they shall fear and tremble for all the goodness and all the prosperity that I provide for it.’ New American Standard Bible It will be to Me a name of joy, praise, and glory before all the nations of the earth, which will hear of all the good that I do for them, and they will be frightened and tremble because of all the good and all the peace that I make for it.’ NASB 1995 ‘It will be to Me a name of joy, praise and glory before all the nations of the earth which will hear of all the good that I do for them, and they will fear and tremble because of all the good and all the peace that I make for it.’ NASB 1977 ‘And it shall be to Me a name of joy, praise, and glory before all the nations of the earth, which shall hear of all the good that I do for them, and they shall fear and tremble because of all the good and all the peace that I make for it.’ Legacy Standard Bible And it will be to Me a name of joy, praise, and beauty before all the nations of the earth which will hear of all the good that I do for them, and they will be in dread and tremble because of all the good and all the peace that I make for it.’ Amplified Bible Jerusalem will be to Me a name of joy, praise and glory before all the nations of the earth which will hear of all the good that I do for it, and they shall fear and tremble because of all the good and all the peace (prosperity, security, stability) that I provide for it.’ Berean Annotated Bible So this city will bring Me renown, joy, praise, and glory before all the nations of the earth, who will hear of all the good I do for it. They will tremble in awe because of all the goodness and prosperity that I will provide for it. Christian Standard Bible This city will bear on my behalf a name of joy, praise, and glory before all the nations of the earth, who will hear of all the prosperity I will give them. They will tremble with awe because of all the good and all the peace I will bring about for them. Holman Christian Standard Bible This city will bear on My behalf a name of joy, praise, and glory before all the nations of the earth, who will hear of all the good I will do for them. They will tremble with awe because of all the good and all the peace I will bring about for them. American Standard Version And this city shall be to me for a name of joy, for a praise and for a glory, before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them, and shall fear and tremble for all the good and for all the peace that I procure unto it. Contemporary English Version When that happens, all nations on earth will see the good things I have done for Jerusalem, and how I have given it complete peace. The nations will celebrate and praise and honor me, but they will also tremble with fear because of the powerful things I have done. English Revised Version And this city shall be to me for a name of joy, for a praise and for a glory, before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them, and shall fear and tremble for all the good and for all the peace that I procure unto it. GOD'S WORD® Translation Then Jerusalem will be my source of joy, praise, and honor. All the nations on earth will hear about all the blessings that I will give to Jerusalem. They will be afraid and tremble because of all the prosperity that I will provide for it. Good News Translation Jerusalem will be a source of joy, honor, and pride to me; and every nation in the world will fear and tremble when they hear about the good things that I do for the people of Jerusalem and about the prosperity that I bring to the city." International Standard Version Jerusalem will be for me a name of joy, praise, and glory to all the nations of the earth that hear about all the good that I'm doing for them. They'll fear and tremble because of all the good and because of all the peace that I'm bringing to Jerusalem.' NET Bible All the nations will hear about all the good things which I will do to them. This city will bring me fame, honor, and praise before them for the joy that I bring it. The nations will tremble in awe at all the peace and prosperity that I will provide for it.' New Heart English Bible This city shall be to me for a name of joy, for a praise and for a glory, before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do to them, and shall fear and tremble for all the good and for all the peace that I procure to it.' Webster's Bible Translation And it shall be to me a name of joy, a praise, and an honor before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do to them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure to it. Majority Text Translations Majority Standard BibleSo this city will bring Me renown, joy, praise, and glory before all the nations of the earth, who will hear of all the good I do for it. They will tremble in awe because of all the goodness and prosperity that I will provide for it. World English Bible This city will be to me for a name of joy, for praise, and for glory, before all the nations of the earth, which will hear all the good that I do to them, and will fear and tremble for all the good and for all the peace that I provide to it.’” Literal Translations Literal Standard VersionAnd it has been for a name of joy to Me, "" For praise, and for beauty, to all nations of the earth, "" Who hear of all the good that I am doing them, "" And they have feared, "" And they have trembled for all the good, "" And for all the peace, that I am doing to it.” Berean Literal Bible And it will be for Me as a name of joy, as a praise and as an honor before all the nations of the earth, who will hear of all the good that I am doing for them, and they will dread and will tremble over all the goodness and over all the prosperity that I will provide for it. Young's Literal Translation And it hath been to Me for a name of joy, For praise, and for beauty, to all nations of the earth, Who hear of all the good that I am doing them, And they have feared, And they have trembled for all the good, And for all the peace, that I am doing to it. Smith's Literal Translation And it was to me for a name of joy, for a praise and for an honor to all the nations of the earth who shall hear all the good which I did them: and they trembled and were moved for all the good and for all the peace which I did to it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd it shall be to me a name, and a joy, and a praise, and a gladness before all the nations of the earth, that shall hear of all the good things which I will do to them: and they shall fear and be troubled for all the good things, and for all the peace that I will make for them. Catholic Public Domain Version And this will be for me: a name, and a joy, and a praise, and an exultation, among all the nations of the earth who will hear about all the good things that I will accomplish for them. And they will be afraid and troubled over all these good things, and over all the peace, that I will accomplish for them. New American Bible Then this city shall become joy for me, a name of praise and pride, before all the nations of the earth, as they hear of all the good I am doing for them. They shall fear and tremble because of all the prosperity I give it. New Revised Standard Version And this city shall be to me a name of joy, a praise and a glory before all the nations of the earth who shall hear of all the good that I do for them; they shall fear and tremble because of all the good and all the prosperity I provide for it. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Israel shall be to me for a name and for a delight, and for rejoicing and for glory before all the nations of the earth, who shall hear of all the good that I do to them; and they shall fear and be angry because of all the goodness and all the peace that I bring to them. Peshitta Holy Bible Translated And you shall be to me for a name, and for sweetness, and for joy, and for boasting to all the nations of the Earth, and they shall hear all the good that I did with them, and they shall be afraid, and they shall be angry for all the good and for all the peace that I made for them OT Translations JPS Tanakh 1917And this city shall be to Me for a name of joy, for a praise and for a glory, before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them, and shall fear and tremble for all the good and for all the peace that I procure unto it. Brenton Septuagint Translation And it shall be for joy and praise, and for glory to all the people of the earth, who shall hear all the good that I will do: and they shall fear and be provoked for all the good things and for all the peace which I will bring upon them. Additional Translations ... Audio Bible Context The Restoration of Israel…8And I will cleanse them from all the iniquity they have committed against Me, and will forgive all their sins of rebellion against Me. 9So this city will bring Me renown, joy, praise, and glory before all the nations of the earth, who will hear of all the good I do for it. They will tremble in awe because of all the goodness and prosperity that I will provide for it. 10This is what the LORD says: In this place you say is a wasteland without man or beast, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are deserted—inhabited by neither man nor beast—there will be heard again… Cross References So this city will bring Me renown, joy, praise, and glory Jeremiah 13:11 For just as a loincloth clings to a man’s waist, so I have made the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to Me, declares the LORD, so that they might be My people for My renown and praise and glory. But they did not listen. Isaiah 62:7 nor give Him any rest until He establishes Jerusalem and makes her the praise of the earth. Isaiah 60:15 Whereas you have been forsaken and despised, with no one passing through, I will make you an everlasting pride, a joy from age to age. before all the nations of the earth, Deuteronomy 4:6-8 Observe them carefully, for this will show your wisdom and understanding in the sight of the peoples, who will hear of all these statutes and say, “Surely this great nation is a wise and understanding people.” / For what nation is great enough to have a god as near to them as the LORD our God is to us whenever we call on Him? / And what nation is great enough to have righteous statutes and ordinances like this entire law I set before you today? Isaiah 52:10 The LORD has bared His holy arm in the sight of all the nations; all the ends of the earth will see the salvation of our God. Ezekiel 36:36 Then the nations around you that remain will know that I, the LORD, have rebuilt what was destroyed, and I have replanted what was desolate. I, the LORD, have spoken, and I will do it. who will hear of all the good I do for it. Joshua 2:9-11 and said to them, “I know that the LORD has given you this land and that the fear of you has fallen on us, so that all who dwell in the land are melting in fear of you. / For we have heard how the LORD dried up the waters of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites across the Jordan, whom you devoted to destruction. / When we heard this, our hearts melted and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in the heavens above and on the earth below. Psalm 145:4-7 One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts— / the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works. / They will proclaim the power of Your awesome deeds, and I will declare Your greatness. … 1 Kings 10:1-9 Now when the queen of Sheba heard about the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to test him with difficult questions. / She arrived in Jerusalem with a very large caravan—with camels bearing spices, gold in great abundance, and precious stones. And she came to Solomon and spoke to him all that was on her mind. / And Solomon answered all her questions; nothing was too difficult for the king to explain. … They will tremble in awe because of all the goodness and prosperity Psalm 66:5 Come and see the works of God; how awesome are His deeds toward mankind. Psalm 40:3 He put a new song in my mouth, a hymn of praise to our God. Many will see and fear and put their trust in the LORD. Deuteronomy 28:10 Then all the peoples of the earth will see that you are called by the name of the LORD, and they will stand in awe of you. that I will provide for it. Jeremiah 31:12-14 They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant over the bounty of the LORD—the grain, new wine, and oil, and the young of the flocks and herds. Their life will be like a well-watered garden, and never again will they languish. / Then the maidens will rejoice with dancing, young men and old as well. I will turn their mourning into joy, and give them comfort and joy for their sorrow. / I will fill the souls of the priests abundantly, and will fill My people with My goodness,” declares the LORD. Ezekiel 36:29-30 I will save you from all your uncleanness. I will summon the grain and make it plentiful, and I will not bring famine upon you. / I will also make the fruit of the trees and the crops of the field plentiful, so that you will no longer bear reproach among the nations on account of famine. Zechariah 8:12 “For the seed will be prosperous, the vine will yield its fruit, the ground will yield its produce, and the skies will give their dew. To the remnant of this people I will give all these things as an inheritance. Ezekiel 36:35-36 Then they will say, ‘This land that was desolate has become like the garden of Eden. The cities that were once ruined, desolate, and destroyed are now fortified and inhabited.’ / Then the nations around you that remain will know that I, the LORD, have rebuilt what was destroyed, and I have replanted what was desolate. I, the LORD, have spoken, and I will do it. Treasury of Scripture And it shall be to me a name of joy, a praise and an honor before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do to them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure to it. a name. Jeremiah 13:11 For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear. Jeremiah 31:4 Again I will build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry. Psalm 126:2,3 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them… before. Jeremiah 26:6 Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth. Jeremiah 29:1 Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon; Jeremiah 44:8 In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth? fear. Exodus 15:14-16 The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina… 2 Chronicles 20:29 And the fear of God was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel. Nehemiah 6:16 And it came to pass, that when all our enemies heard thereof, and all the heathen that were about us saw these things, they were much cast down in their own eyes: for they perceived that this work was wrought of our God. Jump to Previous City Earth Fear Glory Good Goodness Hear Honor Honour It Joy Nations Peace Praise Procure Prosperity Provide TrembleJump to Next City Earth Fear Glory Good Goodness Hear Honor Honour It Joy Nations Peace Praise Procure Prosperity Provide TrembleJeremiah 33 1. God promises to the captivity a gracious return;9. a joyful state; 12. a settled government; 15. Christ the branch of righteousness; 17. a continuance of kingdom and priesthood; 19. and a stability of a blessed seed. So this city will bring Me renown, joy, praise, and glory Jerusalem is the city referred to here, and it holds a central place in biblical history as the city of David and the location of the Temple. The promise of renown, joy, praise, and glory signifies a future restoration and exaltation. This reflects God's covenant faithfulness and His ultimate plan for redemption. The city, once a place of judgment, will become a beacon of God's grace and power. This transformation is a testament to God's ability to renew and restore, pointing to the eschatological hope found in Revelation 21:2, where the New Jerusalem descends from heaven. before all the nations of the earth who will hear of all the good I do for it They will tremble in awe because of all the goodness and prosperity that I will provide for it Persons / Places / Events 1. JeremiahA major prophet in the Old Testament, known for his prophecies concerning the destruction and eventual restoration of Jerusalem. 2. Jerusalem The city referred to in this verse, which is central to God's covenant with Israel and a symbol of His presence and blessing. 3. Nations of the Earth Represents the surrounding nations that will witness God's blessings upon Jerusalem and be in awe of His power and goodness. 4. God's Goodness and Prosperity The divine acts of restoration and blessing that God promises to bestow upon Jerusalem, serving as a testament to His faithfulness. 5. Restoration The event of God restoring Jerusalem, which is a recurring theme in Jeremiah, symbolizing hope and renewal for God's people. Teaching Points God's FaithfulnessGod's promises are sure, and His plans for restoration and blessing are certain. We can trust in His faithfulness even when circumstances seem dire. Witness to the Nations Our lives, like Jerusalem, should reflect God's goodness and bring Him glory, serving as a testimony to those around us. Awe of God's Goodness Recognize and be in awe of the goodness and prosperity God provides. Cultivate a heart of gratitude and worship. Hope in Restoration No matter how broken or desolate a situation may seem, God has the power to restore and bring about His purposes. Living as a Light Just as Jerusalem was to be a light to the nations, we are called to live in a way that draws others to God through our actions and character. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Jeremiah 33:9?2. How does Jeremiah 33:9 inspire us to live as a testimony to God? 3. What does "fear and tremble" in Jeremiah 33:9 reveal about God's power? 4. How can we reflect God's "goodness and prosperity" in our daily lives? 5. Connect Jeremiah 33:9 with Matthew 5:16 about being a light to others. 6. How does Jeremiah 33:9 encourage us to trust God's promises for restoration? 7. How does Jeremiah 33:9 demonstrate God's power and faithfulness to His people? 8. What historical context surrounds the promise in Jeremiah 33:9? 9. How does Jeremiah 33:9 relate to the theme of restoration in the Bible? 10. What are the top 10 Lessons from Jeremiah 33? 11. In Jeremiah 33:9, God promises all nations will fear and tremble because of Jerusalem’s prosperity—why doesn’t history reflect this worldwide reverence? 12. What are the key themes in the Book of Jeremiah? 13. Who is known as the Weeping Prophet? 14. In Jeremiah 29:4-7, how can God instruct his people to settle peacefully in a pagan land while other passages command separation from foreign nations? What Does Jeremiah 33:9 Mean So this city• The “city” is Jerusalem—then lying in ruin under Babylonian siege (Jeremiah 33:4-5). • God promises that the very place marked by judgment will become the stage for His mercy (cf. Isaiah 62:4-7). • He is highlighting location to stress that His covenant with David and His people is rooted in real geography and history (2 Samuel 7:12-16). will bring Me renown, joy, praise, and glory • Four rising terms underscore that the city’s restoration spotlights God, not human achievement (Psalm 115:1). • “Renown” recalls how the Lord made His name great at the Exodus (Exodus 14:31); He will do so again in a fresh deliverance. • “Joy” indicates God delights in blessing His people (Zephaniah 3:17). • “Praise and glory” echo Isaiah 60:19 where the Lord becomes the everlasting light of Zion—His character displayed in their wellbeing. before all the nations of the earth, who will hear of all the good I do for it • The promise is outward-facing: Gentile nations become witnesses of divine grace (Isaiah 2:2-3; Zechariah 8:22-23). • History shows partial fulfillments—return from exile (Ezra 1), protection in later invasions—but the wording points ultimately to the Messianic kingdom when all nations acknowledge the Lord (Revelation 21:24-26). • God’s “good” is comprehensive, covering spiritual renewal (Jeremiah 31:33) and material rebuilding (Nehemiah 2:8). They will tremble in awe because of all the goodness and prosperity that I will provide for it. • “Tremble in awe” couples fear with wonder—nations will revere the Lord as they watch unmatched blessing (Psalm 67:3-7). • “Goodness and prosperity” restore Eden-like abundance (Amos 9:13-15). • The divine “I will provide” seals the certainty; He alone secures safety, plenty, and peace (Jeremiah 32:42). • For believers today, this foreshadows the security and inheritance reserved in Christ (1 Peter 1:3-5), yet it also affirms God’s future, literal fulfillment for Israel (Romans 11:26-29). summary Jeremiah 33:9 reveals God’s plan to transform devastated Jerusalem into a showcase of His character. The city itself becomes proof that He keeps covenant, delights in blessing, and intends His glory to be seen by every nation. The promised restoration stirs both joy within and reverent awe without, assuring us that every word of the Lord stands firm and every promise finds its “Yes” in Him. (9) It shall be to me a name of joy . . .--The thought presents two aspects in its bearing on the outlying nations. On the one hand, they shall sing the praises of the restored city; on the other, they shall fear and tremble before its greatness, as showing that it was under the protection of the Lord of Israel. The word for "fear" is used in Isaiah 60:5; Hosea 3:5, for the quivering, trembling emotion that accompanies great joy, and is, perhaps, used here to convey the thought that the fear would not be a mere slavish terror.Verse 9. - And it shall be; viz. Jerusalem. A name of joy; rather, on the analogy of Isaiah 55:13. etc., a monument of joy; i.e. joy giving. They shall fear and tremble. As feeling the contrast between their "unprofitable" idol gods and the faithful God of Israel.Parallel Commentaries ... Hebrew So [this city] will bringוְהָ֣יְתָה (wə·hā·yə·ṯāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be Me לִּ֗י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew renown, לְשֵׁ֤ם (lə·šêm) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 8034: A name joy, שָׂשׂוֹן֙ (śā·śō·wn) Noun - masculine singular Strong's 8342: Cheerfulness, welcome praise, לִתְהִלָּ֣ה (liṯ·hil·lāh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 8416: Praise, song of praise and glory וּלְתִפְאֶ֔רֶת (ū·lə·ṯip̄·’e·reṯ) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 8597: Beauty, glory before all לְכֹ֖ל (lə·ḵōl) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the nations גּוֹיֵ֣י (gō·w·yê) Noun - masculine plural construct Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts of the earth, הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land who אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that will hear יִשְׁמְע֜וּ (yiš·mə·‘ū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 8085: To hear intelligently of all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the good הַטּוֹבָ֗ה (haṭ·ṭō·w·ḇāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good I אָֽנֹכִי֙ (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's 595: I do עֹשֶׂ֣ה (‘ō·śeh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 6213: To do, make for it. אֹתָ֔ם (’ō·ṯām) Direct object marker | third person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case They will tremble וְרָֽגְז֗וּ (wə·rā·ḡə·zū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 7264: To be agitated, quiver, quake, be excited, perturbed in awe וּפָחֲד֣וּ (ū·p̄ā·ḥă·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 6342: To dread, be in dread or in awe because of עַ֤ל (‘al) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the goodness הַטּוֹבָה֙ (haṭ·ṭō·w·ḇāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good and כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every prosperity הַשָּׁל֔וֹם (haš·šā·lō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace I אָֽנֹכִ֖י (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's 595: I will provide it. עֹ֥שֶׂה (‘ō·śeh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 6213: To do, make Links Jeremiah 33:9 NIVJeremiah 33:9 NLT Jeremiah 33:9 ESV Jeremiah 33:9 NASB Jeremiah 33:9 KJV Jeremiah 33:9 BibleApps.com Jeremiah 33:9 Biblia Paralela Jeremiah 33:9 Chinese Bible Jeremiah 33:9 French Bible Jeremiah 33:9 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 33:9 This city shall be to me (Jer.) |



