Lamentations 1:6
New International Version
All the splendor has departed from Daughter Zion. Her princes are like deer that find no pasture; in weakness they have fled before the pursuer.

New Living Translation
All the majesty of beautiful Jerusalem has been stripped away. Her princes are like starving deer searching for pasture. They are too weak to run from the pursuing enemy.

English Standard Version
From the daughter of Zion all her majesty has departed. Her princes have become like deer that find no pasture; they fled without strength before the pursuer.

Berean Study Bible
All the splendor has departed from the Daughter of Zion. Her princes are like deer that find no pasture; they lack the strength to flee in the face of the hunter.

New American Standard Bible
All her majesty Has departed from the daughter of Zion; Her princes have become like deer That have found no pasture; And they have fled without strength Before the pursuer.

King James Bible
And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.

Christian Standard Bible
All the splendor has vanished from Daughter Zion. Her leaders are like stags that find no pasture; they stumble away exhausted before the hunter.

Contemporary English Version
Zion's glory has disappeared. Her leaders are like deer that cannot find pasture; they are hunted down till their strength is gone.

Good News Translation
The splendor of Jerusalem is a thing of the past. Her leaders are like deer that are weak from hunger, Whose strength is almost gone as they flee from the hunters.

Holman Christian Standard Bible
All her splendor has vanished from Daughter Zion. Her leaders are like stags that find no pasture; they walk away exhausted before the hunter.

International Standard Version
Fled from cherished Zion are all that were her splendor. Her princes have become like deer that cannot find their feeding grounds. They flee with strength exhausted from their pursuers.

NET Bible
All of Daughter Zion's splendor has departed. Her leaders became like deer; they found no pasture, so they were too exhausted to escape from the hunter.

New Heart English Bible
All majesty has departed from the daughter of Zion: her leaders have become like deer that find no pasture, they fled exhausted before the pursuer.

GOD'S WORD® Translation
All splendor has abandoned the people of Zion. Its influential people were like deer that couldn't find any pasture. They ran without any strength ahead of the hunters.

JPS Tanakh 1917
And gone is from the daughter of Zion All her splendour; Her princes are become like harts That find no pasture, And they are gone without strength Before the pursuer.

New American Standard 1977
And all her majesty Has departed from the daughter of Zion; Her princes have become like bucks That have found no pasture; And they have fled without strength Before the pursuer.

Jubilee Bible 2000
Vau And from the daughter of Zion all her beauty is departed; her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.

King James 2000 Bible
And from the daughter of Zion all her beauty has departed: her princes have become like harts that find no pasture, and they have gone without strength before the pursuer.

American King James Version
And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.

American Standard Version
And from the daughter of Zion all her majesty is departed: Her princes are become like harts that find no pasture, And they are gone without strength before the pursuer.

Brenton Septuagint Translation
VAU. And all her beauty has been taken away from the daughter of Sion: her princes were as rams finding no pasture, and are gone away in weakness before the face of the pursuer.

Douay-Rheims Bible
Vau. And from the daughter of Sion all her beauty is departed: her princes are become like rams that find no pastures: and they are gone away without strength before the face of the pursuer.

Darby Bible Translation
And from the daughter of Zion all her splendour is departed: her princes are become like harts that find no pasture; and they are gone without strength before the pursuer.

English Revised Version
And from the daughter of Zion all her majesty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.

Webster's Bible Translation
And from the daughter of Zion all her beauty hath departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.

World English Bible
From the daughter of Zion all her majesty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, they are gone without strength before the pursuer.

Young's Literal Translation
And go out from the daughter of Zion doth all her honour, Her princes have been as harts -- They have not found pasture, And they go powerless before a pursuer.
Study Bible
How Lonely Lies the City
5Her foes have become her masters; her enemies are at ease. For the LORD has brought her grief because of her many transgressions. Her children have gone away as captives before the enemy. 6All the splendor has departed from the Daughter of Zion. Her princes are like deer that find no pasture; they lack the strength to flee in the face of the hunter. 7In the days of her affliction and wandering Jerusalem remembers all the treasures that were hers in days of old. When her people fell into the hand of the adversary, she had no one to help. Her enemies looked at her, laughing at her downfall.…
Cross References
Leviticus 26:36
As for those of you who survive, I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies, so that even the sound of a windblown leaf will put them to flight. And they will flee as one flees the sword, and fall when no one pursues them.

2 Kings 25:4
Then the city was breached; and though the Chaldeans had surrounded the city, all the men of war fled by night by way of the gate between the two walls near the king's garden. They fled toward the Arabah,

2 Kings 25:5
but the army of the Chaldeans pursued the king and overtook him in the plains of Jericho, and all his army was separated from him.

Jeremiah 13:18
Say to the king and to the queen mother: "Take a lowly seat, for your glorious crowns have fallen from your heads.

Treasury of Scripture

And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.

from

2 Kings 19:21
This is the word that the LORD hath spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.

Psalm 48:2,3
Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King…

Isaiah 1:21
How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.

all

Lamentations 2:1-7
How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, and cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger! …

Psalm 50:2
Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.

Psalm 96:9
O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.

her princes

Leviticus 26:36,37
And upon them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth…

Deuteronomy 28:25
The LORD shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them: and shalt be removed into all the kingdoms of the earth.

Deuteronomy 32:30
How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had shut them up?

harts

Jeremiah 14:5,6
Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass…

Jeremiah 47:3
At the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children for feebleness of hands;







Lexicon
All
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the splendor
הֲדָרָ֑הּ (hă·ḏā·rāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 1926: Magnificence, ornament, splendor

has departed
וַיֵּצֵ֥א (way·yê·ṣê)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

from
מן־ (min-)
Preposition
Strong's Hebrew 4480: A part of, from, out of

the Daughter of Zion.
מִבַּת־ (mib·baṯ-)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 1323: A daughter

Her princes
שָׂרֶ֗יהָ (śā·re·hā)
Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince

are
הָי֣וּ (hā·yū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

like deer
כְּאַיָּלִים֙ (kə·’ay·yā·lîm)
Preposition-k | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 354: A hart, stag, deer

that find
מָצְא֣וּ (mā·ṣə·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

no
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

pasture;
מִרְעֶ֔ה (mir·‘eh)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4829: Pasture, the haunt of wild animals

they lack
בְלֹא־ (ḇə·lō-)
Preposition-b | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

the strength
כֹ֖חַ (ḵō·aḥ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3581: A small reptile (of unknown species)

to flee
וַיֵּלְכ֥וּ (way·yê·lə·ḵū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

in the face of
לִפְנֵ֥י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

the hunter.
רוֹדֵֽף׃ (rō·w·ḏêp̄)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 7291: To pursue, chase, persecute
(6) Her princes are become like harts . . .--Probably a reference to the flight and capture of Zedekiah (2Kings 25:5; Jeremiah 39:5), who, with his sons and princes, fell into the hands of the Chaldaeans, like fainting and stricken deer.

Verse 6. - Beauty; rather, glory. Like harts that find no pasture; and therefore have no strength left to flee. An allusion to the attempted flight of Zedekiah and his companions (Jeremiah 39:4, 5). 1:1-11 The prophet sometimes speaks in his own person; at other times Jerusalem, as a distressed female, is the speaker, or some of the Jews. The description shows the miseries of the Jewish nation. Jerusalem became a captive and a slave, by reason of the greatness of her sins; and had no rest from suffering. If we allow sin, our greatest adversary, to have dominion over us, justly will other enemies also be suffered to have dominion. The people endured the extremities of famine and distress. In this sad condition Jerusalem acknowledged her sin, and entreated the Lord to look upon her case. This is the only way to make ourselves easy under our burdens; for it is the just anger of the Lord for man's transgressions, that has filled the earth with sorrows, lamentations, sickness, and death.
Jump to Previous
Attacker Beauty Daughter Deer Departed Find Fled Flight Food Found Glory Harts Honour Majesty Pasture Powerless Princes Pursuer Rulers Splendor Splendour Strength Weakness Zion
Jump to Next
Attacker Beauty Daughter Deer Departed Find Fled Flight Food Found Glory Harts Honour Majesty Pasture Powerless Princes Pursuer Rulers Splendor Splendour Strength Weakness Zion
Links
Lamentations 1:6 NIV
Lamentations 1:6 NLT
Lamentations 1:6 ESV
Lamentations 1:6 NASB
Lamentations 1:6 KJV

Lamentations 1:6 Bible Apps
Lamentations 1:6 Biblia Paralela
Lamentations 1:6 Chinese Bible
Lamentations 1:6 French Bible
Lamentations 1:6 German Bible

Alphabetical: All And are become before Daughter deer departed find fled found from has have Her in like majesty no of pasture princes pursuer splendor strength that the they weakness without Zion

OT Prophets: Lamentations 1:6 From the daughter of Zion all her (Lam. La Lm) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Lamentations 1:5
Top of Page
Top of Page