Verse (Click for Chapter) New International Version This is the word that the LORD has spoken against him: “’Virgin Daughter Zion despises you and mocks you. Daughter Jerusalem tosses her head as you flee. New Living Translation And the LORD has spoken this word against him: “The virgin daughter of Zion despises you and laughs at you. The daughter of Jerusalem shakes her head in derision as you flee. English Standard Version This is the word that the LORD has spoken concerning him: “She despises you, she scorns you— the virgin daughter of Zion; she wags her head behind you— the daughter of Jerusalem. Berean Standard Bible This is the word that the LORD has spoken against him: ‘The Virgin Daughter of Zion despises you and mocks you; the Daughter of Jerusalem shakes her head behind you. King James Bible This is the word that the LORD hath spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee. New King James Version This is the word which the LORD has spoken concerning him: ‘The virgin, the daughter of Zion, Has despised you, laughed you to scorn; The daughter of Jerusalem Has shaken her head behind your back! New American Standard Bible This is the word that the LORD has spoken against him: ‘She, the virgin daughter of Zion, has shown contempt for you and mocked you; She, the daughter of Jerusalem, has shaken her head behind you! NASB 1995 “This is the word that the LORD has spoken against him: ‘She has despised you and mocked you, The virgin daughter of Zion; She has shaken her head behind you, The daughter of Jerusalem! NASB 1977 “This is the word that the LORD has spoken against him: ‘She has despised you and mocked you, The virgin daughter of Zion; She has shaken her head behind you, The daughter of Jerusalem! Legacy Standard Bible This is the word that Yahweh has spoken against him: ‘She has despised you and mocked you, The virgin daughter of Zion; She has shaken her head behind you, The daughter of Jerusalem! Amplified Bible This is the word that the LORD has spoken against him: ‘The virgin daughter of Zion Has despised you and mocked you; The daughter of Jerusalem Has shaken her head behind you! Christian Standard Bible This is the word the LORD has spoken against him: Virgin Daughter Zion despises you and scorns you; Daughter Jerusalem shakes her head behind your back. Holman Christian Standard Bible This is the word the LORD has spoken against him: Virgin Daughter Zion despises you and scorns you: Daughter Jerusalem shakes her head behind your back. American Standard Version This is the word that Jehovah hath spoken concerning him: The virgin daughter of Zion hath despised thee and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee. Contemporary English Version Now this is what I say to that king: The people of Jerusalem hate and make fun of you; they laugh behind your back. English Revised Version This is the word that the LORD hath spoken concerning him: The virgin daughter of Zion hath despised thee and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee. GOD'S WORD® Translation This is the message that the LORD speaks to him, 'My dear people in Zion despise you and laugh at you. My people in Jerusalem shake their heads behind your back. Good News Translation the LORD had said, "The city of Jerusalem laughs at you, Sennacherib, and makes fun of you. International Standard Version "This is what the LORD has spoken against him: 'She despises and mocks you, this virgin daughter of Zion! Behind your back she shakes her head, this daughter of Jerusalem! Majority Standard Bible This is the word that the LORD has spoken against him: ‘The Virgin Daughter of Zion despises you and mocks you; the Daughter of Jerusalem shakes her head behind you. NET Bible This is what the LORD says about him: "The virgin daughter Zion despises you, she makes fun of you; Daughter Jerusalem shakes her head after you. New Heart English Bible This is the word that the LORD has spoken concerning him: "The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you. Webster's Bible Translation This is the word that the LORD hath spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee. World English Bible This is the word that Yahweh has spoken concerning him: ‘The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you. Literal Translations Literal Standard Versionthis [is] the word that YHWH spoke concerning him: Trampled on you—laughed at you "" Has the virgin daughter of Zion; Shaken the head behind you "" Has the daughter of Jerusalem! Young's Literal Translation this is the word that Jehovah spake concerning him: 'Trampled on thee -- laughed at thee, Hath the virgin daughter of Zion Behind thee shaken the head -- Hath the daughter of Jerusalem? Smith's Literal Translation This the word which Jehovah spake concerning him: The virgin daughter of Zion despised, she derided thee; after thee the daughter of Jerusalem shook her head. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThis is the word, that the Lord hath spoken of him: The virgin the daughter of Sion hath despised thee, and laughed thee to scorn: the daughter of Jerusalem hath wagged her head behind thy back. Catholic Public Domain Version This is the word that the Lord has spoken about him: The virgin daughter of Zion has spurned and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head behind your back. New American Bible This is the word the LORD has spoken concerning him: She despises you, laughs you to scorn, the virgin daughter Zion! Behind you she wags her head, daughter Jerusalem. New Revised Standard Version This is the word that the LORD has spoken concerning him: She despises you, she scorns you— virgin daughter Zion; she tosses her head—behind your back, daughter Jerusalem. Translations from Aramaic Lamsa BibleThis is the word that the LORD has spoken concerning him: The virgin the daughter of Zion despises you and laughs you to scorn; the daughter of Jerusalem shakes her head behind you. Peshitta Holy Bible Translated This is the word that LORD JEHOVAH has spoken concerning him: “The virgin daughter of Zion despises you and mocks you, and the daughter of Jerusalem wags her head at you. OT Translations JPS Tanakh 1917This is the word that the LORD hath spoken concerning him: The virgin daughter of Zion Hath despised thee and laughed thee to scorn; The daughter of Jerusalem Hath shaken her head at thee. Brenton Septuagint Translation This is the word which the Lord has spoken against him; The virgin daughter of Sion has made light of thee, and mocked thee; the daughter of Jerusalem has shaken her head at thee. Additional Translations ... Audio Bible Context The Fall of Sennacherib Prophesied20Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: “This is what the LORD, the God of Israel, says: I have heard your prayer concerning Sennacherib king of Assyria. 21This is the word that the LORD has spoken against him: ‘The Virgin Daughter of Zion despises you and mocks you; the Daughter of Jerusalem shakes her head behind you. 22Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!… Cross References Isaiah 37:22 this is the word that the LORD has spoken against him: ‘The Virgin Daughter of Zion despises you and mocks you; the Daughter of Jerusalem shakes her head behind you. Isaiah 10:12-19 So when the Lord has completed all His work against Mount Zion and Jerusalem, He will say, “I will punish the king of Assyria for the fruit of his arrogant heart and the proud look in his eyes. / For he says: ‘By the strength of my hand I have done this, and by my wisdom, for I am clever. I have removed the boundaries of nations and plundered their treasures; like a mighty one I subdued their rulers. / My hand reached as into a nest to seize the wealth of the nations. Like one gathering abandoned eggs, I gathered all the earth. No wing fluttered, no beak opened or chirped.’” ... Isaiah 14:24-27 The LORD of Hosts has sworn: “Surely, as I have planned, so will it be; as I have purposed, so will it stand. / I will break Assyria in My land; I will trample him on My mountain. His yoke will be taken off My people, and his burden removed from their shoulders.” / This is the plan devised for the whole earth, and this is the hand stretched out over all the nations. ... Isaiah 30:28-33 His breath is like a rushing torrent that rises to the neck. He comes to sift the nations in a sieve of destruction; He bridles the jaws of the peoples to lead them astray. / You will sing as on the night of a holy festival, and your heart will rejoice like one who walks to the music of a flute, going up to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel. / And the LORD will cause His majestic voice to be heard and His mighty arm to be revealed, striking in angry wrath with a flame of consuming fire, and with cloudburst, storm, and hailstones. ... Isaiah 31:8-9 “Then Assyria will fall, but not by the sword of man; a sword will devour them, but not one made by mortals. They will flee before the sword, and their young men will be put to forced labor. / Their rock will pass away for fear, and their princes will panic at the sight of the battle standard,” declares the LORD, whose fire is in Zion, whose furnace is in Jerusalem. Isaiah 36:18-20 Do not let Hezekiah mislead you when he says, ‘The LORD will deliver us.’ Has the god of any nation ever delivered his land from the hand of the king of Assyria? / Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they delivered Samaria from my hand? / Who among all the gods of these lands has delivered his land from my hand? How then can the LORD deliver Jerusalem from my hand?” Isaiah 37:23-29 Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel! / Through your servants you have taunted the Lord, and you have said: “With my many chariots I have ascended to the heights of the mountains, to the remote peaks of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the finest of its cypresses. I have reached its farthest heights, the densest of its forests. / I have dug wells and drunk foreign waters. With the soles of my feet I have dried up all the streams of Egypt.” ... Isaiah 37:33-35 So this is what the LORD says about the king of Assyria: ‘He will not enter this city or shoot an arrow into it. He will not come before it with a shield or build up a siege ramp against it. / He will go back the way he came, and he will not enter this city,’ declares the LORD. / ‘I will defend this city and save it for My own sake and for the sake of My servant David.’” Psalm 2:1-4 Why do the nations rage and the peoples plot in vain? / The kings of the earth take their stand and the rulers gather together, against the LORD and against His Anointed One: / “Let us break Their chains and cast away Their cords.” ... Psalm 46:1-11 For the choirmaster. Of the sons of Korah. According to Alamoth. A song. God is our refuge and strength, an ever-present help in times of trouble. / Therefore we will not fear, though the earth is transformed and the mountains are toppled into the depths of the seas, / though their waters roar and foam and the mountains quake in the surge. Selah ... Psalm 48:4-8 For behold, the kings assembled; they all advanced together. / They saw and were astounded; they fled in terror. / Trembling seized them there, anguish like a woman in labor. ... Psalm 76:5-12 The valiant lie plundered; they sleep their last sleep. No men of might could lift a hand. / At Your rebuke, O God of Jacob, both horse and rider lie stunned. / You alone are to be feared. When You are angry, who can stand before You? ... Psalm 83:1-18 A song. A Psalm of Asaph. O God, be not silent; be not speechless; be not still, O God. / See how Your enemies rage, how Your foes have reared their heads. / With cunning they scheme against Your people and conspire against those You cherish, ... Psalm 89:50-51 Remember, O Lord, the reproach of Your servants, which I bear in my heart from so many people— / how Your enemies have taunted, O LORD, and have mocked every step of Your anointed one! Psalm 123:3-4 Have mercy on us, O LORD, have mercy, for we have endured much contempt. / We have endured much scorn from the arrogant, much contempt from the proud. Treasury of Scripture This is the word that the LORD has spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion has despised you, and laughed you to scorn; the daughter of Jerusalem has shaken her head at you. The virgin. Isaiah 23:12 And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest. Isaiah 37:21,22-35 Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria: … Isaiah 47:1 Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate. the daughter. Psalm 9:14 That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation. Psalm 137:8 O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us. Isaiah 1:8 And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city. shaken her head. Job 16:4 I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you. Psalm 22:7,8 All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying, … Isaiah 37:22 This is the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee. Jump to Previous Daughter Despised Despises Despiseth Eyes Flee Head Jerusalem Laughed Mocked Mocks Ridiculed Scorn Scorns Shaken Shaketh Shamed Tosses Trampled Virgin Virgin-Daughter Wags Word ZionJump to Next Daughter Despised Despises Despiseth Eyes Flee Head Jerusalem Laughed Mocked Mocks Ridiculed Scorn Scorns Shaken Shaketh Shamed Tosses Trampled Virgin Virgin-Daughter Wags Word Zion2 Kings 19 1. Hezekiah, in mourning, sends to Isaiah to pray for them.6. Isaiah comforts them. 8. Sennacherib, going to encounter Tirhakah, sends a blasphemous letter to Hezekiah. 14. Hezekiah's prayer. 20. Isaiah's prophecy of the destruction of Sennacherib, and the good of Zion. 35. An angel slays the Assyrians. 36. Sennacherib is slain by his own sons. This is the word that the LORD has spoken against him This phrase introduces a divine pronouncement, emphasizing the authority and sovereignty of God. The Hebrew term for "word" (דָּבָר, davar) signifies not just a spoken message but a powerful decree that carries the weight of divine will. Historically, this reflects the context of Assyrian threats against Judah, where God’s word stands as a bulwark against human arrogance and aggression. The Virgin Daughter of Zion despises you and mocks you the Daughter of Jerusalem shakes her head behind you Concerning him.--Or, against him. The virgin the daughter of Zion.--A poetic personification of place. Zion here, as Jerusalem in the next line, is regarded as mother of the people dwelling there. (Comp. 2Samuel 20:19.) The term Virgin naturally denotes the inviolable security of the citadel of Jehovah. Hath shaken her head at thee.--Or, hath nodded behind thee. (Comp. Psalm 22:8.) The people of Jerusalem nod in scorn at the retiring envoys of Sennacherib. Verse 21. - This is the word that the Lord hath spoken concerning him. "Him" is, of course, Sennacherib. It adds great liveliness and force to the opening portion of the oracle, that it should be addressed directly by Jehovah to Sennacherib, as an answer to his bold challenge. The only address at all similar in Scripture is that to Nebuchadnezzar (Daniel 4:31, 32), spoken by "a voice from heaven" But the present passage is one of far greater force and beauty. The virgin the daughter of Zion; rather, the virgin daughter of Zion, or the virgin daughter, Zion. Cities were commonly personified by the sacred writers, and represented as "daughters" (see Isaiah 23:10, 12; Isaiah 47:1, 5, etc.). "Virgin daughter" here may perhaps represent "the consciousness of impregnability" (Drechsler); but the phrase seems to have been used rhetorically or poetically, to heighten the beauty or pathos of the picture (Isaiah 23:12; Isaiah 47:1; Jeremiah 46:11; Lamentations 2:13), without any reference to the question whether the particular city had or had not been previously taken. Jerusalem certainly had been taken by Shishak (1 Kings 14:26), and by Joash (2 Kings 14:13); but Zion, if it be taken as the name of the eastern city (Bishop Patrick, ad lee.), may have been still a "virgin fortress." Hath despised thee, and laughed thee to scorn; or, despises thee and laughs thee to scorn. The Hebrew preterite has often a present sense. Whatever was the case a little while ago (see Isaiah 22:1-14), the city now laughs at thy threats. The daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee; or, wags her head at thee - in scorn and ridicule (comp. Psalm 22:7).Parallel Commentaries ... Hebrew Thisזֶ֣ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that is the word הַדָּבָ֔ר (had·dā·ḇār) Article | Noun - masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has spoken דִּבֶּ֥ר (dib·ber) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue against him: עָלָ֑יו (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against ‘The virgin בְּתוּלַת֙ (bə·ṯū·laṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 1330: A virgin, sometimes, a bride Daughter בַּת־ (baṯ-) Noun - feminine singular construct Strong's 1323: A daughter of Zion צִיּ֔וֹן (ṣî·yō·wn) Noun - proper - feminine singular Strong's 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem despises בָּזָ֨ה (bā·zāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 959: To disesteem you לְךָ֜ (lə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew and mocks לָעֲגָ֣ה (lā·‘ă·ḡāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 3932: To deride, to speak unintelligibly you; לְךָ֗ (lə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew the Daughter בַּ֖ת (baṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 1323: A daughter of Jerusalem יְרוּשָׁלִָֽם׃ (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel shakes הֵנִ֔יעָה (hê·nî·‘āh) Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular Strong's 5128: To quiver, wave, waver, tremble, totter her head רֹ֣אשׁ (rōš) Noun - masculine singular Strong's 7218: The head behind you. אַחֲרֶ֙יךָ֙ (’a·ḥă·re·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 310: The hind or following part Links 2 Kings 19:21 NIV2 Kings 19:21 NLT 2 Kings 19:21 ESV 2 Kings 19:21 NASB 2 Kings 19:21 KJV 2 Kings 19:21 BibleApps.com 2 Kings 19:21 Biblia Paralela 2 Kings 19:21 Chinese Bible 2 Kings 19:21 French Bible 2 Kings 19:21 Catholic Bible OT History: 2 Kings 19:21 This is the word that Yahweh has (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |