Verse (Click for Chapter) New International Version You will become a thing of horror, a byword and an object of ridicule among all the peoples where the LORD will drive you. New Living Translation You will become an object of horror, ridicule, and mockery among all the nations to which the LORD sends you. English Standard Version And you shall become a horror, a proverb, and a byword among all the peoples where the LORD will lead you away. Berean Standard Bible You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the nations to which the LORD will drive you. King James Bible And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee. New King James Version And you shall become an astonishment, a proverb, and a byword among all nations where the LORD will drive you. New American Standard Bible And you will become an object of horror, a song of mockery, and an object of taunting among all the peoples where the LORD drives you. NASB 1995 “You shall become a horror, a proverb, and a taunt among all the people where the LORD drives you. NASB 1977 “And you shall become a horror, a proverb, and a taunt among all the people where the LORD will drive you. Legacy Standard Bible You shall become an object of horror, a proverb, and a byword among all the people where Yahweh drives you. Amplified Bible And you will become a horror, a proverb [a mere object lesson], and a taunt [a derisive joke] among all the people to which the LORD drives you. Christian Standard Bible You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the peoples where the LORD will drive you. Holman Christian Standard Bible You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the peoples where the LORD will drive you.” American Standard Version And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee away. Aramaic Bible in Plain English And you shall be a horror and a proverb and a mockery in all the nations where LORD JEHOVAH shall scatter you. Brenton Septuagint Translation An thou shalt be there for a wonder, and a parable, and a tale, among all the nations, to which the Lord thy God shall carry thee away. Contemporary English Version People of nearby countries will shudder when they see your terrible troubles, but they will still make fun of you. Douay-Rheims Bible And thou shalt be lost, as a proverb and a byword to all people, among whom the Lord shall bring thee in. English Revised Version And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither the LORD shall lead thee away. GOD'S WORD® Translation You will become a thing of horror. All the nations where the LORD will send you will make an example of you and ridicule you. Good News Translation In the countries to which the LORD will scatter you, the people will be shocked at what has happened to you; they will make fun of you and ridicule you. International Standard Version You'll become a desolation and a proverb, and you'll be mocked among the people where the LORD will drive you." JPS Tanakh 1917 And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither the LORD shall lead thee away. Literal Standard Version and you have been for an astonishment, for an allegory, and for a byword among all the peoples to where YHWH leads you. Majority Standard Bible You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the nations to which the LORD will drive you. New American Bible and you will be a horror, a byword, a taunt among all the peoples to which the LORD will drive you. NET Bible You will become an occasion of horror, a proverb, and an object of ridicule to all the peoples to whom the LORD will drive you. New Revised Standard Version You shall become an object of horror, a proverb, and a byword among all the peoples where the LORD will lead you. New Heart English Bible You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where the LORD shall lead you away. Webster's Bible Translation And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a by-word, among all nations whither the LORD shall lead thee. World English Bible You will become an astonishment, a proverb, and a byword among all the peoples where Yahweh will lead you away. Young's Literal Translation and thou hast been for an astonishment, for a simile, and for a byword among all the peoples whither Jehovah doth lead thee. Additional Translations ... Audio Bible Context The Curses of Disobedience…36The LORD will bring you and the king you appoint to a nation neither you nor your fathers have known, and there you will worship other gods—gods of wood and stone. 37You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the nations to which the LORD will drive you. 38You will sow much seed in the field but harvest little, because the locusts will consume it.… Cross References 1 Kings 9:7 then I will cut off Israel from the land that I have given them, and I will banish from My presence this temple I have sanctified for My Name. Then Israel will become an object of scorn and ridicule among all peoples. 1 Kings 9:8 And when this temple has become a heap of rubble, all who pass by it will be appalled and will hiss and say, 'Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?' 2 Chronicles 7:20 then I will uproot Israel from the soil I have given them, and I will banish from My presence this temple I have sanctified for My Name. I will make it an object of scorn and ridicule among all the peoples. Psalm 44:13 You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us. Jeremiah 19:8 I will make this city a desolation and an object of scorn. All who pass by will be appalled and will scoff at all her wounds. Jeremiah 24:9 I will make them a horror and an offense to all the kingdoms of the earth, a disgrace and an object of scorn, ridicule, and cursing wherever I have banished them. Jeremiah 25:9 behold, I will summon all the families of the north, declares the LORD, and I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, whom I will bring against this land, against its residents, and against all the surrounding nations. So I will devote them to destruction and make them an object of horror and contempt, an everlasting desolation. Treasury of Scripture And you shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations where the LORD shall lead you. become Deuteronomy 28:28 The LORD shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart: Deuteronomy 29:22-28 So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it; … 1 Kings 9:7,8 Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people: … Jump to Previous Astonishment Byword By-Word Drive Drives Horror Lead Nations Object Peoples Proverb Ridicule Scorn Shame Simile Taunt Whither Wonder YouJump to Next Astonishment Byword By-Word Drive Drives Horror Lead Nations Object Peoples Proverb Ridicule Scorn Shame Simile Taunt Whither Wonder YouDeuteronomy 28 1. The blessings for obedience15. The curses for disobedience (37) And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword.--This verse is the contrary to Deuteronomy 28:10. It was verified in the first captivity, and did not wait for the last dispersion. (See 1Kings 9:7-9, where the threat is repeated; Jeremiah 42:18; Ezekiel 36:20-22.) Hebrew You will becomeוְהָיִ֣יתָ (wə·hā·yî·ṯā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be an object of horror, לְשַׁמָּ֔ה (lə·šam·māh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 8047: Ruin, consternation scorn, לְמָשָׁ֖ל (lə·mā·šāl) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 4912: A pithy maxim, a simile and ridicule וְלִשְׁנִינָ֑ה (wə·liš·nî·nāh) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 8148: A sharp (cutting) word, taunt among all בְּכֹל֙ (bə·ḵōl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the nations הָֽעַמִּ֔ים (hā·‘am·mîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock to which אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel will drive you. יְנַהֶגְךָ֥ (yə·na·heḡ·ḵā) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular Strong's 5090: To drive forth, lead, carry away, to proceed, to sigh Links Deuteronomy 28:37 NIVDeuteronomy 28:37 NLT Deuteronomy 28:37 ESV Deuteronomy 28:37 NASB Deuteronomy 28:37 KJV Deuteronomy 28:37 BibleApps.com Deuteronomy 28:37 Biblia Paralela Deuteronomy 28:37 Chinese Bible Deuteronomy 28:37 French Bible Deuteronomy 28:37 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 28:37 You shall become an astonishment a proverb (Deut. De Du) |