Deuteronomy 28:37
Verse (Click for Chapter)
New International Version
You will become a thing of horror, a byword and an object of ridicule among all the peoples where the LORD will drive you.

New Living Translation
You will become an object of horror, ridicule, and mockery among all the nations to which the LORD sends you.

English Standard Version
And you shall become a horror, a proverb, and a byword among all the peoples where the LORD will lead you away.

Berean Study Bible
You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the nations to which the LORD will drive you.

New American Standard Bible
"You shall become a horror, a proverb, and a taunt among all the people where the LORD drives you.

King James Bible
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.

Christian Standard Bible
You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the peoples where the LORD will drive you.

Contemporary English Version
People of nearby countries will shudder when they see your terrible troubles, but they will still make fun of you.

Good News Translation
In the countries to which the LORD will scatter you, the people will be shocked at what has happened to you; they will make fun of you and ridicule you.

Holman Christian Standard Bible
You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the peoples where the LORD will drive you."

International Standard Version
You'll become a desolation and a proverb, and you'll be mocked among the people where the LORD will drive you."

NET Bible
You will become an occasion of horror, a proverb, and an object of ridicule to all the peoples to whom the LORD will drive you.

New Heart English Bible
You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where the LORD shall lead you away.

GOD'S WORD® Translation
You will become a thing of horror. All the nations where the LORD will send you will make an example of you and ridicule you.

JPS Tanakh 1917
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither the LORD shall lead thee away.

New American Standard 1977
“And you shall become a horror, a proverb, and a taunt among all the people where the LORD will drive you.

Jubilee Bible 2000
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword among all nations where the LORD shall carry thee away.

King James 2000 Bible
And you shall become a horror, a proverb, and a byword, among all nations where the LORD shall lead you.

American King James Version
And you shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations where the LORD shall lead you.

American Standard Version
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee away.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt be lost, as a proverb and a byword to all people, among whom the Lord shall bring thee in.

Darby Bible Translation
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee.

English Revised Version
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither the LORD shall lead thee away.

Webster's Bible Translation
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a by-word, among all nations whither the LORD shall lead thee.

World English Bible
You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where Yahweh shall lead you away.

Young's Literal Translation
and thou hast been for an astonishment, for a simile, and for a byword among all the peoples whither Jehovah doth lead thee.
Study Bible
The Curses of Disobedience
36The LORD will bring you and the king you appoint to a nation neither you nor your fathers have known, and there you will worship other gods, gods of wood and stone. 37You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the nations to which the LORD will drive you. 38You will sow much seed in the field but harvest little, because the locust will consume it.…
Cross References
1 Kings 9:7
then I will cut off Israel from the land I have given them, and this temple that I have sanctified for My name I will banish from My presence. Then Israel will become an object of scorn and ridicule among all peoples.

1 Kings 9:8
And this temple will now become a heap of rubble. All who pass by it will be appalled and will hiss and say, 'Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?'

2 Chronicles 7:20
then I will uproot Israel from the soil I have given them, and this temple that I have sanctified for My Name I will banish from My presence. I will make it an object of scorn and ridicule among all the peoples.

Psalm 44:13
You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us.

Jeremiah 19:8
I will make this city a desolation and an object of scorn. All who pass by will be horrified, and will scoff because of all its wounds.

Jeremiah 24:9
I will make them a horror and an offense to all the kingdoms of the earth, a disgrace, an object of scorn, ridicule, and cursing, wherever I have banished them.

Jeremiah 25:9
behold, I will summon all the families of the north, declares the LORD, and I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I will bring them against this land, against its residents, and against all the surrounding nations. So I will completely destroy them and make them an object of horror and contempt, an everlasting desolation.

Jeremiah 29:18
I will pursue them with sword, famine, and plague. I will make them a horror to all the kingdoms of the earth--a curse, a desolation, and an object of scorn and reproach among all the nations to which I banish them.

Treasury of Scripture

And you shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations where the LORD shall lead you.

become

Deuteronomy 28:28 The LORD shall smite you with madness, and blindness, and astonishment of heart:

Deuteronomy 29:22-28 So that the generation to come of your children that shall rise up …

1 Kings 9:7,8 Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; …

2 Chronicles 7:20 Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have …

Psalm 44:13,14 You make us a reproach to our neighbors, a scorn and a derision to …

Jeremiah 24:9 And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the …

Jeremiah 25:9 Behold, I will send and take all the families of the north, said …

Joel 2:17 Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch …

Zechariah 8:13 And it shall come to pass, that as you were a curse among the heathen, …

a proverb The name of Jew has long been a proverbial mark of detestation and contempt among all the nations whither they have been dispersed, and is so to this day, whether among Christians, Mohmammedans, or Pagans.







(37) And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword.--This verse is the contrary to Deuteronomy 28:10. It was verified in the first captivity, and did not wait for the last dispersion. (See 1Kings 9:7-9, where the threat is repeated; Jeremiah 42:18; Ezekiel 36:20-22.)

And thou shall become an astonishment,.... To neighbouring nations, that shall hear of their overthrow and captivity, and that shall see the miserable condition they are brought into:

a proverb and a byword among all nations whither the Lord shall lead thee; both for the wickedness committed by them, and for the ill usage of them by the nations among whom they should be, as they were in the Babylonish captivity; see Jeremiah 24:9; and now are, it being common to say,"do you think I am a Jew?''or,"none but a Jew would have done such a thing.'' 37. And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the Lord shall lead thee, etc.—The annals of almost every nation, for eighteen hundred years, afford abundant proofs that this has been, as it still is, the case—the very name of Jew being a universally recognized term for extreme degradation and wretchedness.28:15-44 If we do not keep God's commandments, we not only come short of the blessing promised, but we lay ourselves under the curse, which includes all misery, as the blessing all happiness. Observe the justice of this curse. It is not a curse causeless, or for some light cause. The extent and power of this curse. Wherever the sinner goes, the curse of God follows; wherever he is, it rests upon him. Whatever he has is under a curse. All his enjoyments are made bitter; he cannot take any true comfort in them, for the wrath of God mixes itself with them. Many judgments are here stated, which would be the fruits of the curse, and with which God would punish the people of the Jews, for their apostacy and disobedience. We may observe the fulfilling of these threatenings in their present state. To complete their misery, it is threatened that by these troubles they should be bereaved of all comfort and hope, and left to utter despair. Those who walk by sight, and not by faith, are in danger of losing reason itself, when every thing about them looks frightful.
Jump to Previous
Astonishment Byword By-Word Drive Drives Horror Lead Nations Object Peoples Proverb Ridicule Scorn Shame Simile Taunt Whither Wonder You
Jump to Next
Astonishment Byword By-Word Drive Drives Horror Lead Nations Object Peoples Proverb Ridicule Scorn Shame Simile Taunt Whither Wonder You
Links
Deuteronomy 28:37 NIV
Deuteronomy 28:37 NLT
Deuteronomy 28:37 ESV
Deuteronomy 28:37 NASB
Deuteronomy 28:37 KJV

Deuteronomy 28:37 Bible Apps
Deuteronomy 28:37 Biblia Paralela
Deuteronomy 28:37 Chinese Bible
Deuteronomy 28:37 French Bible
Deuteronomy 28:37 German Bible

Alphabetical: a all among an and become drive drives horror LORD nations object of people proverb ridicule scorn shall taunt the thing to where will You

OT Law: Deuteronomy 28:37 You shall become an astonishment a proverb (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Deuteronomy 28:36
Top of Page
Top of Page