Ezekiel 36:19
New International Version
I dispersed them among the nations, and they were scattered through the countries; I judged them according to their conduct and their actions.

New Living Translation
I scattered them to many lands to punish them for the evil way they had lived.

English Standard Version
I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries. In accordance with their ways and their deeds I judged them.

Berean Standard Bible
I dispersed them among the nations, and they were scattered throughout the lands. I judged them according to their ways and deeds.

King James Bible
And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.

New King James Version
So I scattered them among the nations, and they were dispersed throughout the countries; I judged them according to their ways and their deeds.

New American Standard Bible
I also scattered them among the nations, and they were dispersed throughout the lands. According to their ways and their deeds I judged them.

NASB 1995
“Also I scattered them among the nations and they were dispersed throughout the lands. According to their ways and their deeds I judged them.

NASB 1977
“Also I scattered them among the nations, and they were dispersed throughout the lands. According to their ways and their deeds I judged them.

Legacy Standard Bible
Also I scattered them among the nations, and they were dispersed throughout the lands. According to their ways and their deeds I judged them.

Amplified Bible
Also I scattered them among the nations and they were dispersed throughout the countries. I judged and punished them in accordance with their conduct and their [idolatrous] behavior.

Christian Standard Bible
I dispersed them among the nations, and they were scattered among the countries. I judged them according to their conduct and actions.

Holman Christian Standard Bible
I dispersed them among the nations, and they were scattered among the countries. I judged them according to their conduct and actions.

American Standard Version
and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.

Contemporary English Version
and scattered them throughout the nations, just as they deserved.

English Revised Version
and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.

GOD'S WORD® Translation
I forced them into other nations, and they became scattered among the nations. I judged them based on the way that they lived and based on everything that they had done.

Good News Translation
I condemned them for the way they lived and acted, and I scattered them through foreign countries.

International Standard Version
Then I scattered them among the nations, dispersing them to other lands, just as their lifestyles and behavior deserved. That's how I judged them.

Majority Standard Bible
I dispersed them among the nations, and they were scattered throughout the lands. I judged them according to their ways and deeds.

NET Bible
I scattered them among the nations; they were dispersed throughout foreign countries. In accordance with their behavior and their deeds I judged them.

New Heart English Bible
and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.

Webster's Bible Translation
And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.

World English Bible
I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries. I judged them according to their way and according to their deeds.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I scatter them among nations, "" And they are spread through lands, "" According to their way, and according to their doings, "" I have judged them.

Young's Literal Translation
And I scatter them among nations, And they are spread through lands, According to their way, and according to their doings, I have judged them.

Smith's Literal Translation
And I will scatter them among the nations, and they shall be dispersed in the lands: according to their ways and according to their doings, I judged them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I scattered them among the nations, and they are dispersed through the countries: I have judged them according to their ways, and their devices.

Catholic Public Domain Version
And I dispersed them among the Gentiles, and they have been scattered among the lands. I have judged them according to their ways and their plans.

New American Bible
I scattered them among the nations, and they were dispersed through other lands; according to their behavior and their deeds I carried out judgment against them.

New Revised Standard Version
I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; in accordance with their conduct and their deeds I judged them.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And I scattered them among the nations and dispersed them through the countries; according to their ways and according to their evil doings I judged them.

Peshitta Holy Bible Translated
And I scattered them among the Gentiles, and I dispersed them into the cities, and I judged them according to their ways and according to their schemes
OT Translations
JPS Tanakh 1917
and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; according to their way and according to their doings I judged them.

Brenton Septuagint Translation
and I dispersed them among the nations, and utterly scattered them through the countries: I judged them according to their way and according to their sin.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A New Heart and Spirit
18So I poured out My wrath upon them because of the blood they had shed on the land, and because they had defiled it with their idols. 19I dispersed them among the nations, and they were scattered throughout the lands. I judged them according to their ways and deeds. 20And wherever they went among the nations, they profaned My holy name, because it was said of them, ‘These are the people of the LORD, yet they had to leave His land.’…

Cross References
Deuteronomy 28:64
Then the LORD will scatter you among all the nations, from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, gods of wood and stone, which neither you nor your fathers have known.

Leviticus 26:33
But I will scatter you among the nations and will draw out a sword after you as your land becomes desolate and your cities are laid waste.

Jeremiah 9:16
I will scatter them among the nations that neither they nor their fathers have known, and I will send a sword after them until I have finished them off.”

Jeremiah 18:16
They have made their land a desolation, a perpetual object of scorn; all who pass by will be appalled and shake their heads.

Jeremiah 24:9
I will make them a horror and an offense to all the kingdoms of the earth, a disgrace and an object of scorn, ridicule, and cursing wherever I have banished them.

Jeremiah 29:18
I will pursue them with sword and famine and plague. I will make them a horror to all the kingdoms of the earth—a curse, a desolation, and an object of scorn and reproach among all the nations to which I banish them.

Jeremiah 34:17
Therefore this is what the LORD says: You have not obeyed Me; you have not proclaimed freedom, each man for his brother and for his neighbor. So now I proclaim freedom for you, declares the LORD—freedom to fall by sword, by plague, and by famine! I will make you a horror to all the kingdoms of the earth.

Lamentations 1:8
Jerusalem has sinned greatly; therefore she has become an object of scorn. All who honored her now despise her, for they have seen her nakedness; she herself groans and turns away.

Lamentations 2:15
All who pass by clap their hands at you in scorn. They hiss and shake their heads at the Daughter of Jerusalem: “Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?”

2 Kings 17:6
In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and carried away the Israelites to Assyria, where he settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes.

2 Kings 25:21
There at Riblah in the land of Hamath, the king of Babylon struck them down and put them to death. So Judah was taken into exile, away from its own land.

Nehemiah 1:8
Remember, I pray, the word that You commanded Your servant Moses when You said, ‘If you are unfaithful, I will scatter you among the nations,

Psalm 44:11
You have given us up as sheep to be devoured; You have scattered us among the nations.

Amos 9:9
“For surely I will give the command, and I will shake the house of Israel among all the nations as grain is sifted in a sieve; but not a pebble will reach the ground.

Luke 21:24
They will fall by the edge of the sword and be led captive into all the nations. And Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.


Treasury of Scripture

And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.

I scattered

Ezekiel 5:12
A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them.

Ezekiel 22:15
And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.

Leviticus 26:38
And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up.

according to their way

Ezekiel 7:3,8
Now is the end come upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways, and will recompense upon thee all thine abominations…

Ezekiel 18:30
Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord GOD. Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.

Ezekiel 22:31
Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord GOD.

Jump to Previous
Accordance Actions Conduct Countries Deeds Dispersed Doings Flight Heathen Judge Judged Lands Nations Rewarding Scatter Scattered Spread Throughout Wandering Way Ways
Jump to Next
Accordance Actions Conduct Countries Deeds Dispersed Doings Flight Heathen Judge Judged Lands Nations Rewarding Scatter Scattered Spread Throughout Wandering Way Ways
Ezekiel 36
1. The land of Israel is comforted, by destruction of the heathen, who spitefully used it
8. and by the blessings of God promised unto it
16. Israel was rejected for their sin
21. and shall be restored without their desert
25. The blessings of Christ's kingdom














I dispersed them among the nations
The Hebrew root for "dispersed" is "פָּרַשׂ" (paras), which conveys the idea of scattering or spreading out. This action of God reflects His sovereign control over the nations and His ability to use geopolitical events to fulfill His divine purposes. Historically, this dispersion refers to the exile of the Israelites, a pivotal event in Jewish history. Theologically, it serves as a reminder of the consequences of disobedience to God's covenant. The dispersion was not merely a punishment but also a means to preserve a remnant and eventually bring about restoration.

and they were scattered throughout the lands
The phrase "scattered throughout the lands" emphasizes the extent and thoroughness of the dispersion. The Hebrew word for "scattered" is "זָרָה" (zarah), which implies a complete and wide-ranging scattering. This scattering was not random but divinely orchestrated, serving as a fulfillment of prophetic warnings given through earlier prophets. It highlights the seriousness of Israel's covenant unfaithfulness and the resulting loss of their homeland. Yet, it also sets the stage for God's redemptive plan, as the scattering would eventually lead to a gathering and restoration.

I judged them according to their ways and their deeds
The word "judged" comes from the Hebrew "שָׁפַט" (shaphat), meaning to govern, vindicate, or punish. This judgment was based on "their ways and their deeds," indicating that God's judgment is just and based on the moral and ethical actions of the people. The phrase underscores the principle of divine justice, where God holds His people accountable for their actions. It serves as a sobering reminder of the holiness of God and the importance of living in accordance with His statutes. However, it also points to the hope of repentance and restoration, as God's judgments are always aimed at bringing His people back to Himself.

Verse 19. - According to their way and according to their doings I judged them. The language hints at a correspondence between the punishment and the crime. As a woman in her separation was not only defiled, but separated from the congregation Leviticus 15:19), so Israel, having defiled both herself and her land, required to be removed from it (Leviticus 18:28). And she was. Jehovah scattered her among the heathen and dispersed her through the countries.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I dispersed
וָאָפִ֤יץ (wā·’ā·p̄îṣ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's 6327: To be dispersed or scattered

them
אֹתָם֙ (’ō·ṯām)
Direct object marker | third person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

among the nations,
בַּגּוֹיִ֔ם (bag·gō·w·yim)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

and they were scattered
וַיִּזָּר֖וּ (way·yiz·zā·rū)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 2219: To toss about, to diffuse, winnow

throughout the lands.
בָּאֲרָצ֑וֹת (bā·’ă·rā·ṣō·wṯ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine plural
Strong's 776: Earth, land

I judged them
שְׁפַטְתִּֽים׃ (šə·p̄aṭ·tîm)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate

according to their ways
כְּדַרְכָּ֥ם (kə·ḏar·kām)
Preposition-k | Noun - common singular construct | third person masculine plural
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action

and their deeds.
וְכַעֲלִילוֹתָ֖ם (wə·ḵa·‘ă·lî·lō·w·ṯām)
Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strong's 5949: An exploit, a performance, an opportunity


Links
Ezekiel 36:19 NIV
Ezekiel 36:19 NLT
Ezekiel 36:19 ESV
Ezekiel 36:19 NASB
Ezekiel 36:19 KJV

Ezekiel 36:19 BibleApps.com
Ezekiel 36:19 Biblia Paralela
Ezekiel 36:19 Chinese Bible
Ezekiel 36:19 French Bible
Ezekiel 36:19 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 36:19 And I scattered them among the nations (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 36:18
Top of Page
Top of Page