Genesis 11:8
New International Version
So the LORD scattered them from there over all the earth, and they stopped building the city.

New Living Translation
In that way, the LORD scattered them all over the world, and they stopped building the city.

English Standard Version
So the LORD dispersed them from there over the face of all the earth, and they left off building the city.

Berean Standard Bible
So the LORD scattered them from there over the face of all the earth, and they stopped building the city.

King James Bible
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.

New King James Version
So the LORD scattered them abroad from there over the face of all the earth, and they ceased building the city.

New American Standard Bible
So the LORD scattered them abroad from there over the face of all the earth; and they stopped building the city.

NASB 1995
So the LORD scattered them abroad from there over the face of the whole earth; and they stopped building the city.

NASB 1977
So the LORD scattered them abroad from there over the face of the whole earth; and they stopped building the city.

Legacy Standard Bible
So Yahweh scattered them from there over the face of the whole earth; and they stopped building the city.

Amplified Bible
So the LORD scattered them abroad from there over the surface of the entire earth; and they stopped building the city.

Christian Standard Bible
So from there the LORD scattered them throughout the earth, and they stopped building the city.

Holman Christian Standard Bible
So from there the LORD scattered them over the face of the whole earth, and they stopped building the city.

American Standard Version
So Jehovah scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off building the city.

English Revised Version
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.

GOD'S WORD® Translation
So the LORD scattered them all over the face of the earth, and they stopped building the city.

Good News Translation
So the LORD scattered them all over the earth, and they stopped building the city.

International Standard Version
So the LORD scattered them abroad from there over the surface of the whole earth, so that they had to stop building the city.

Majority Standard Bible
So the LORD scattered them from there over the face of all the earth, and they stopped building the city.

NET Bible
So the LORD scattered them from there across the face of the entire earth, and they stopped building the city.

New Heart English Bible
Then God scattered them abroad from there on the surface of all the earth; so they ceased building the city.

Webster's Bible Translation
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.

World English Bible
So Yahweh scattered them abroad from there on the surface of all the earth. They stopped building the city.
Literal Translations
Literal Standard Version
And YHWH scatters them from there over the face of all the earth, and they cease to build the city;

Young's Literal Translation
And Jehovah doth scatter them from thence over the face of all the earth, and they cease to build the city;

Smith's Literal Translation
And Jehovah will disperse them from thence over the face of all the earth: and they will cease to build the city.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And so the Lord scattered them from that place into all lands, and they ceased to build the city.

Catholic Public Domain Version
And so the Lord divided them from that place into all the lands, and they ceased to build the city.

New American Bible
So the LORD scattered them from there over all the earth, and they stopped building the city.

New Revised Standard Version
So the LORD scattered them abroad from there over the face of all the earth, and they left off building the city.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
So the LORD scattered them abroad from there upon the face of all the earth; and they ceased from building the city.

Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH scattered them from there on the face of all the Earth, and they stopped building the city.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth; and they left off to build the city.

Brenton Septuagint Translation
And the Lord scattered them thence over the face of all the earth, and they left off building the city and the tower.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Tower of Babel
7Come, let Us go down and confuse their language, so that they will not understand one another’s speech.” 8So the LORD scattered them from there over the face of all the earth, and they stopped building the city. 9That is why it is called Babel, for there the LORD confused the language of the whole world, and from that place the LORD scattered them over the face of all the earth.…

Cross References
Acts 17:26
From one man He made every nation of men, that they should inhabit the whole earth; and He determined their appointed times and the boundaries of their lands.

Deuteronomy 32:8
When the Most High gave the nations their inheritance, when He divided the sons of man, He set the boundaries of the peoples according to the number of the sons of God.

Psalm 92:9
For surely Your enemies, O LORD, surely Your enemies will perish; all evildoers will be scattered.

Luke 1:51
He has performed mighty deeds with His arm; He has scattered those who are proud in the thoughts of their hearts.

Job 12:23
He makes nations great and destroys them; He enlarges nations, then disperses them.

Isaiah 14:21
Prepare a place to slaughter his sons for the iniquities of their forefathers. They will never rise up to possess a land or cover the earth with their cities.

Jeremiah 51:53
Even if Babylon ascends to the heavens and fortifies her lofty stronghold, the destroyers I send will come against her,” declares the LORD.

Zephaniah 3:6
“I have cut off the nations; their corner towers are destroyed. I have made their streets deserted with no one to pass through. Their cities are laid waste, with no man, no inhabitant.

Acts 2:5-11
Now there were dwelling in Jerusalem God-fearing Jews from every nation under heaven. / And when this sound rang out, a crowd came together in bewilderment, because each one heard them speaking his own language. / Astounded and amazed, they asked, “Are not all these who are speaking Galileans? ...

Revelation 17:15
Then the angel said to me, “The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples and multitudes and nations and tongues.

Psalm 33:10
The LORD frustrates the plans of the nations; He thwarts the devices of the peoples.

Isaiah 13:14
Like a hunted gazelle, like a sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his native land.

Jeremiah 50:3
For a nation from the north will come against her; it will make her land a desolation. No one will live in it; both man and beast will flee.”

Daniel 4:11
The tree grew large and strong; its top reached the sky, and it was visible to the ends of the earth.

Matthew 24:31
And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.


Treasury of Scripture

So the LORD scattered them abroad from there on the face of all the earth: and they left off to build the city.

Lord.

Genesis 11:4,9
And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth…

Genesis 49:7
Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.

Deuteronomy 32:8
When the most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.

upon.

Genesis 10:25,32
And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan…

Jump to Previous
Abroad Build Building Cease City Earth Face Part Scattered Stopped Surface Thence Whole
Jump to Next
Abroad Build Building Cease City Earth Face Part Scattered Stopped Surface Thence Whole
Genesis 11
1. One language in the world.
2. The building of Babel.
5. It is interrupted by the confusion of tongues, and the builders dispersed.
10. The generations of Shem.
27. The generations of Terah, the father of Abram.
31. Terah, with Abram and Lot, move from Ur to Haran.














So the LORD
This phrase introduces the divine action and authority of God. In Hebrew, "LORD" is "YHWH," the covenant name of God, emphasizing His eternal presence and faithfulness. This highlights God's sovereignty and His active role in human history. The use of "So" indicates a direct consequence of the preceding events, showing God's response to human actions.

scattered them
The Hebrew root for "scattered" is "פּוּץ" (puts), which conveys the idea of dispersing or spreading out. This action by God is a direct intervention to counteract human pride and disobedience. It reflects God's intention to fulfill His command to "fill the earth" (Genesis 1:28), ensuring that humanity does not remain concentrated in one place, which would lead to self-reliance and rebellion.

from there
This phrase indicates the specific location from which the people were scattered, namely, the city and tower of Babel. It serves as a geographical and spiritual marker of human ambition and divine intervention. The scattering from "there" signifies a turning point in human history, where God redirects human plans to align with His divine purpose.

over the face of all the earth
This expression emphasizes the extent of the scattering. The phrase "face of all the earth" suggests a comprehensive and complete dispersal, fulfilling God's original mandate for humanity to populate the earth. It underscores the vastness of God's creation and His desire for it to be inhabited and stewarded by humanity.

and they stopped building the city
The cessation of building the city marks the end of human defiance against God's will. The Hebrew verb "חָדַל" (chadal) for "stopped" implies a forced cessation, indicating that the project was abandoned due to divine intervention. This outcome serves as a reminder of the futility of human efforts that oppose God's plans. The unfinished city stands as a testament to the limits of human ambition when it conflicts with divine purpose.

(8) The Lord (Jehovah) scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.--The tendency of men, as the result of a growing diversity of language, was to separate, each tribe holding intercourse only with those who spake their own dialect; and so the Divine purpose of occupying the world was carried into effect, while the project of this ambitious knot of men to hold mankind together was frustrated, and the building of their tower ceased.

Verse 8. - So (literally, and) the Lord scattered them abroad (as the result of the confusion of their speech) upon the face of all the earth: and they left off to build the city. I.e. as a united community, which does not preclude the idea of the Babylonians subsequently finishing the structure.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

scattered them
וַיָּ֨פֶץ (way·yā·p̄eṣ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6327: To be dispersed or scattered

from there
מִשָּׁ֖ם (miš·šām)
Preposition-m | Adverb
Strong's 8033: There, then, thither

over
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the face
פְּנֵ֣י (pə·nê)
Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

of the whole
כָל־ (ḵāl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

earth,
הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

and they stopped
וַֽיַּחְדְּל֖וּ (way·yaḥ·də·lū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 2308: To be flabby, desist, be lacking, idle

building
לִבְנֹ֥ת (liḇ·nōṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 1129: To build

the city.
הָעִֽיר׃ (hā·‘îr)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement


Links
Genesis 11:8 NIV
Genesis 11:8 NLT
Genesis 11:8 ESV
Genesis 11:8 NASB
Genesis 11:8 KJV

Genesis 11:8 BibleApps.com
Genesis 11:8 Biblia Paralela
Genesis 11:8 Chinese Bible
Genesis 11:8 French Bible
Genesis 11:8 Catholic Bible

OT Law: Genesis 11:8 So Yahweh scattered them abroad from there (Gen. Ge Gn)
Genesis 11:7
Top of Page
Top of Page