Zephaniah 3:6
New International Version
“I have destroyed nations; their strongholds are demolished. I have left their streets deserted, with no one passing through. Their cities are laid waste; they are deserted and empty.

New Living Translation
“I have wiped out many nations, devastating their fortress walls and towers. Their streets are now deserted; their cities lie in silent ruin. There are no survivors— none at all.

English Standard Version
“I have cut off nations; their battlements are in ruins; I have laid waste their streets so that no one walks in them; their cities have been made desolate, without a man, without an inhabitant.

Berean Standard Bible
“I have cut off the nations; their corner towers are destroyed. I have made their streets deserted with no one to pass through. Their cities are laid waste, with no man, no inhabitant.

King James Bible
I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passeth by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is none inhabitant.

New King James Version
“I have cut off nations, Their fortresses are devastated; I have made their streets desolate, With none passing by. Their cities are destroyed; There is no one, no inhabitant.

New American Standard Bible
“I have eliminated nations; Their corner towers are deserted. I have laid waste their streets, With no one passing by; Their cities have been laid waste, Without a person, without an inhabitant.

NASB 1995
“I have cut off nations; Their corner towers are in ruins. I have made their streets desolate, With no one passing by; Their cities are laid waste, Without a man, without an inhabitant.

NASB 1977
“I have cut off nations; Their corner towers are in ruins. I have made their streets desolate, With no one passing by; Their cities are laid waste, Without a man, without an inhabitant.

Legacy Standard Bible
“I have cut off nations; Their corner towers are desolate. I have made their streets a waste, With no one passing by; Their cities are laid waste, Without a man, without an inhabitant.

Amplified Bible
“I [the LORD] have cut off and destroyed nations [as a warning to Judah]; Their corner towers (battlements) are in ruins. I have made their streets desolate So that no one passes by; Their cities are destroyed So that there is no man, there is no inhabitant.

Christian Standard Bible
I have cut off nations; their corner towers are destroyed. I have laid waste their streets, with no one to pass through. Their cities lie devastated, without a person, without an inhabitant.

Holman Christian Standard Bible
I have cut off nations; their corner towers are destroyed. I have laid waste their streets, with no one to pass through. Their cities lie devastated, without a person, without an inhabitant.

American Standard Version
I have cut off nations; their battlements are desolate; I have made their streets waste, so that none passeth by; their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.

Aramaic Bible in Plain English
I have destroyed the nations and misery was brought forth; I wasted their streets from lack of any passing through their desolate cities, from lack of a man and from lack of an inhabitant

Brenton Septuagint Translation
I have brought down the proud with destruction; their corners are destroyed: I will make their ways completely waste, so that none shall go through: their cities are come to an end, by reason of no man living or dwelling in them.

Contemporary English Version
The LORD wiped out nations and left fortresses crumbling in the dirt. Their streets and towns were reduced to ruins and emptied of people.

Douay-Rheims Bible
I have destroyed the nations, and their towers are beaten down: I have made their ways desert, so that there is none that passeth by: their cities are desolate, there is not a man remaining, nor any inhabitant.

English Revised Version
I have cut off nations, their battlements are desolate; I have made their streets waste, that none passeth by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is none inhabitant.

GOD'S WORD® Translation
"I will cut off the nations. Their towers will be destroyed. I will demolish their streets. No one will walk through them. Their cities will be completely destroyed. Not a single person will be left. No one will be living there.

Good News Translation
The LORD says, "I have wiped out whole nations; I have destroyed their cities and left their walls and towers in ruins. The cities are deserted; the streets are empty--no one is left.

International Standard Version
"I have destroyed nations— their fortifications are deserted. I have turned their main thoroughfares into wastelands where no one will travel. Their cities are desolate; as a result, not one man remains— no, not even a single resident.

JPS Tanakh 1917
I have cut off nations, Their corners are desolate; I have made their streets waste, So that none passeth by; Their cities are destroyed, so that there is no man, So that there is no inhabitant.

Literal Standard Version
“I have cut off nations, | Desolated have been their chief ones, | I have laid waste their out-places without any passing by, | Destroyed have been their cities, | Without man, without inhabitant.

Majority Standard Bible
“I have cut off the nations; their corner towers are destroyed. I have made their streets deserted with no one to pass through. Their cities are laid waste, with no man, no inhabitant.

New American Bible
I have cut down nations, their battlements are laid waste; I have made their streets deserted, with no one passing through; Their cities are devastated, with no one dwelling in them.

NET Bible
"I destroyed nations; their walled cities are in ruins. I turned their streets into ruins; no one passes through them. Their cities are desolate; no one lives there.

New Revised Standard Version
I have cut off nations; their battlements are in ruins; I have laid waste their streets so that no one walks in them; their cities have been made desolate, without people, without inhabitants.

New Heart English Bible
I have cut off nations. Their battlements are desolate. I have made their streets waste, so that no one passes by. Their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.

Webster's Bible Translation
I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passeth by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is no inhabitant.

World English Bible
I have cut off nations. Their battlements are desolate. I have made their streets waste, so that no one passes by. Their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.

Young's Literal Translation
I have cut off nations, Desolated have been their chief ones, I have laid waste their out-places without any passing by, Destroyed have been their cities, Without man, without inhabitant.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Judgment on Jerusalem
5The LORD within her is righteous; He does no wrong. He applies His justice morning by morning; He does not fail at dawn, yet the unjust know no shame. 6“I have cut off the nations; their corner towers are destroyed. I have made their streets deserted with no one to pass through. Their cities are laid waste, with no man, no inhabitant. 7I said, ‘Surely you will fear Me and accept correction.’ Then her dwelling place would not be cut off despite all for which I punished her. But they rose early to corrupt all their deeds.…

Cross References
Matthew 23:38
Look, your house is left to you desolate.

Leviticus 26:31
I will reduce your cities to rubble and lay waste your sanctuaries, and I will refuse to smell the pleasing aroma of your sacrifices.

Isaiah 6:11
Then I asked: "How long, O Lord?" And He replied: "Until the cities lie ruined and without inhabitant, until the houses are left unoccupied and the land is desolate and ravaged,

Isaiah 14:26
This is the plan devised for the whole earth, and this is the hand stretched out over all the nations.

Jeremiah 9:12
Who is the man wise enough to understand this? To whom has the mouth of the LORD spoken, that he may explain it? Why is the land destroyed and scorched like a desert, so no one can pass through it?

Zephaniah 2:5
Woe to the dwellers of the seacoast, O nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, land of the Philistines: "I will destroy you, and no one will be left."

Zechariah 7:14
But I scattered them with a whirlwind among all the nations that they had not known, and the land was left desolate behind them so that no one could come or go. Thus they turned the pleasant land into a desolation."


Treasury of Scripture

I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passes by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is none inhabitant.

cut.

Isaiah 10:1-34
Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed; …

Isaiah 15:1-16:14
The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, and brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, and brought to silence; …

Isaiah 19:1-25
The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it…

towers.

Jump to Previous
Battlements Broken Cities Corner Corners Cut Demolished Desolate Desolated Destroyed Destruction Goes Inhabitant Laid Nations Overtaken Passes Passeth Passing Ruins Streets Strongholds Towers Towns Walks Waste
Jump to Next
Battlements Broken Cities Corner Corners Cut Demolished Desolate Desolated Destroyed Destruction Goes Inhabitant Laid Nations Overtaken Passes Passeth Passing Ruins Streets Strongholds Towers Towns Walks Waste
Zephaniah 3
1. A sharp reproof of Jerusalem for various sins.
8. An exhortation to wait for the restoration of Israel,
14. and to rejoice for their salvation by God.














Verses 6-8. - § 7. Obdurate and blinded as nations are, these extreme measures are the only way left to secure salvation for Israel and the whole world. Verse 6. - God speaks, showing why he has sent these judgments. I have cut off the nations. The reference is to facts well known to the hearers (though not specified here); such as the rain of Pentapolis, the destruction of the Canaanites, the defeat of the Chaldeans in Hezekiah's time, the conquest of cities and countries by the Assyrians, and the devastation of Israel itself. Their towers are desolate. Their towers (see note on Zephaniah 1:16), in which they trusted for defence, are overthrown and lie in ruins. Others translate, "street corners," where people most do congregate. Streets; perhaps, roads; signifying the open country. So Keil. None inhabitant (comp. Jeremiah 4:7).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“I have cut off
הִכְרַ֣תִּי (hiḵ·rat·tî)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

the nations;
גוֹיִ֗ם (ḡō·w·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

their corner towers
פִּנּוֹתָ֔ם (pin·nō·w·ṯām)
Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strong's 6438: An angle, a pinnacle, a chieftain

are destroyed.
נָשַׁ֙מּוּ֙ (nā·šam·mū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 8074: To stun, devastate, stupefy

I have made
הֶחֱרַ֥בְתִּי (he·ḥĕ·raḇ·tî)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strong's 2717: To parch, to desolate, destroy, kill

their streets {deserted}
חֽוּצוֹתָ֖ם (ḥū·ṣō·w·ṯām)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors

with no one
מִבְּלִ֣י (mib·bə·lî)
Preposition-m | Adverb
Strong's 1097: Failure, nothing, destruction, without, not yet, because not, as long as

to pass through.
עוֹבֵ֑ר (‘ō·w·ḇêr)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

Their cities
עָרֵיהֶ֛ם (‘ā·rê·hem)
Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strong's 5892: Excitement

are laid waste,
נִצְדּ֧וּ (niṣ·dū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 6658: To chase, to desolate

with no
מִבְּלִי־ (mib·bə·lî-)
Preposition-m | Adverb
Strong's 1097: Failure, nothing, destruction, without, not yet, because not, as long as

man,
אִ֖ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

no
מֵאֵ֥ין (mê·’ên)
Preposition-m | Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

inhabitant.
יוֹשֵֽׁב׃ (yō·wō·šêḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry


Links
Zephaniah 3:6 NIV
Zephaniah 3:6 NLT
Zephaniah 3:6 ESV
Zephaniah 3:6 NASB
Zephaniah 3:6 KJV

Zephaniah 3:6 BibleApps.com
Zephaniah 3:6 Biblia Paralela
Zephaniah 3:6 Chinese Bible
Zephaniah 3:6 French Bible
Zephaniah 3:6 Catholic Bible

OT Prophets: Zephaniah 3:6 I have cut off nations (Zeph. Zep Zp)
Zephaniah 3:5
Top of Page
Top of Page