Verse (Click for Chapter) New International Version But I will encamp at my temple to guard it against marauding forces. Never again will an oppressor overrun my people, for now I am keeping watch. New Living Translation I will guard my Temple and protect it from invading armies. I am watching closely to ensure that no more foreign oppressors overrun my people’s land. English Standard Version Then I will encamp at my house as a guard, so that none shall march to and fro; no oppressor shall again march over them, for now I see with my own eyes. Berean Standard Bible But I will camp around My house because of an army, because of those who march to and fro, and never again will an oppressor overrun My people, for now I keep watch with My own eyes. King James Bible And I will encamp about mine house because of the army, because of him that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes. New King James Version I will camp around My house Because of the army, Because of him who passes by and him who returns. No more shall an oppressor pass through them, For now I have seen with My eyes. New American Standard Bible But I will camp around My house because of an army, Because of him who passes by and returns; And no oppressor will pass over them anymore, For now I have seen with My eyes. NASB 1995 But I will camp around My house because of an army, Because of him who passes by and returns; And no oppressor will pass over them anymore, For now I have seen with My eyes. NASB 1977 But I will camp around My house because of an army, Because of him who passes by and returns; And no oppressor will pass over them anymore, For now I have seen with My eyes. Legacy Standard Bible But I will camp around My house because of an army, Because of him who passes by and returns; And no taskmaster will pass over them anymore, For now I have seen with My eyes. Amplified Bible Then I will camp around My house [as a guard] because of an army, Because of him who passes by and returns; And no oppressor will again overrun them (Israel), For now My eyes are upon them [providentially protecting them]. Christian Standard Bible I will encamp at my house as a guard, against those who march back and forth, and no oppressor will march against them again, for now I have seen with my own eyes. Holman Christian Standard Bible I will set up camp at My house against an army, against those who march back and forth, and no oppressor will march against them again, for now I have seen with My own eyes. American Standard Version And I will encamp about my house against the army, that none pass through or return; and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes. Contemporary English Version God says, "I will stand guard to protect my temple from those who come to attack. I know what's happening, and no one will mistreat my people ever again." English Revised Version And I will encamp about mine house against the army, that none pass through or return: and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes. GOD'S WORD® Translation I will camp in front of my house as a guard against those who come and go. No oppressors will pass through them, because I have seen it with my own eyes. Good News Translation I will guard my land and keep armies from passing through it. I will not allow tyrants to oppress my people any more. I have seen how my people have suffered." International Standard Version I will set a garrison around my Temple, to hinder those who might come and go, and to guard against oppressors who intend to invade; for I have taken note of this with my eyes." Majority Standard Bible But I will camp around My house because of an army, because of those who march to and fro, and never again will an oppressor overrun My people, for now I keep watch with My own eyes. NET Bible Then I will surround my temple to protect it like a guard from anyone crossing back and forth; so no one will cross over against them anymore as an oppressor, for now I myself have seen it. New Heart English Bible I will camp around my house against the army, that none pass through or return; and no oppressor will pass through them any more: for now I have seen with my eyes. Webster's Bible Translation And I will encamp about my house because of the army, because of him that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with my eyes. World English Bible I will encamp around my house against the army, that no one pass through or return; and no oppressor will pass through them any more: for now I have seen with my eyes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I have pitched a camp for My house, "" Because of the passer through, and of the returner, "" And an exactor does not pass through against them again, "" For now, I have seen with My eyes. Young's Literal Translation And I have pitched for My house a camp, Because of the passer through, and of the returner, And pass not through against them again doth an exactor, For, now, I have seen with My eyes. Smith's Literal Translation And I encamped at my house a garrison from him passing by, and from him turning back: and he driving shall no more pass through against them: for now I saw with mine eyes. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will encompass my house with them that serve me in war, going and returning, and the oppressor shall no more pass through them: for now I have seen with my eyes. Catholic Public Domain Version And I will encircle my house with those who serve me in war, going and returning, and the exactor will no longer pass over them. For now I have seen with my eyes. New American Bible I will encamp at my house, a garrison against invaders; No oppressor will overrun them again, for now I have seen their affliction. New Revised Standard Version Then I will encamp at my house as a guard, so that no one shall march to and fro; no oppressor shall again overrun them, for now I have seen with my own eyes. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd I will cause to dwell over my house a governor because of him who passes by, and because of him who returns; and no oppressor shall come against them any more; for now I have seen with my own eyes. Peshitta Holy Bible Translated And I shall cause a Protector to dwell over my house, of the one who passes by, and of him who returns, and the oppressor shall not pass again against them, because now I have seen with my eyes OT Translations JPS Tanakh 1917And I will encamp about My house against the army, That none pass through or return; And no oppressor shall pass through them any more; For now have I seen with Mine eyes. Brenton Septuagint Translation And I will set up a defence for my house, that they may not pass through, nor turn back, neither shall there any more come upon them one to drive them away: for now have I seen with mine eyes. Additional Translations ... Audio Bible Context Judgement Against Israel's Enemies…7I will remove the blood from their mouths and the abominations from between their teeth. Then they too will become a remnant for our God; they will become like a clan in Judah, and Ekron will be like the Jebusites. 8But I will camp around My house because of an army, because of those who march to and fro, and never again will an oppressor overrun My people, for now I keep watch with My own eyes. Cross References Exodus 12:23 When the LORD passes through to strike down the Egyptians, He will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway; so He will not allow the destroyer to enter your houses and strike you down. Isaiah 31:5 Like birds hovering overhead, so the LORD of Hosts will protect Jerusalem. He will shield it and deliver it; He will pass over it and preserve it.” Malachi 3:1 “Behold, I will send My messenger, who will prepare the way before Me. Then the Lord whom you seek will suddenly come to His temple—the Messenger of the covenant, in whom you delight—see, He is coming,” says the LORD of Hosts. Psalm 34:7 The angel of the LORD encamps around those who fear Him, and he delivers them. Isaiah 4:5-6 Then the LORD will create over all of Mount Zion and over her assemblies a cloud of smoke by day and a glowing flame of fire by night. For over all the glory there will be a canopy, / a shelter to give shade from the heat by day, and a refuge and hiding place from the storm and the rain. Isaiah 60:18 No longer will violence be heard in your land, nor ruin or destruction within your borders. But you will name your walls Salvation and your gates Praise. Jeremiah 31:28 Just as I watched over them to uproot and tear down, to demolish, destroy, and bring disaster, so I will watch over them to build and to plant,” declares the LORD. Ezekiel 34:28 They will no longer be prey for the nations, and the beasts of the earth will not consume them. They will dwell securely, and no one will frighten them. Psalm 91:10-11 no evil will befall you, no plague will approach your tent. / For He will command His angels concerning you to guard you in all your ways. Isaiah 54:14-15 In righteousness you will be established, far from oppression, for you will have no fear. Terror will be far removed, for it will not come near you. / If anyone attacks you, it is not from Me; whoever assails you will fall before you. Matthew 28:20 and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.” John 10:28-29 I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them out of My hand. / My Father who has given them to Me is greater than all. No one can snatch them out of My Father’s hand. 1 Peter 1:5 who through faith are shielded by God’s power for the salvation that is ready to be revealed in the last time. Revelation 3:10 Because you have kept My command to persevere, I will also keep you from the hour of testing that is about to come upon the whole world, to test those who dwell on the earth. 2 Thessalonians 3:3 But the Lord is faithful, and He will strengthen you and guard you from the evil one. Treasury of Scripture And I will encamp about my house because of the army, because of him that passes by, and because of him that returns: and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with my eyes. I will. Zechariah 2:1-13 I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand… Zechariah 12:8 In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of the LORD before them. Genesis 32:1,2 And Jacob went on his way, and the angels of God met him… because of him that passeth by. 2 Kings 23:29 In his days Pharaohnechoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and he slew him at Megiddo, when he had seen him. 2 Kings 24:1 In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turned and rebelled against him. Jeremiah 46:2,13 Against Egypt, against the army of Pharaohnecho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah… no. Zechariah 14:11 And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited. Psalm 72:4 He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor. Isaiah 52:1 Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean. for. Exodus 3:7,9 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows; … 2 Samuel 16:12 It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day. Acts 7:34 I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt. Jump to Previous Anymore Army Camp Cruel Defend Encamp Exactor Eyes Forces Fro House Keeping Marauding March Oppressor Overrun Passer Passes Passeth Pitched Position Returneth Returns RoundJump to Next Anymore Army Camp Cruel Defend Encamp Exactor Eyes Forces Fro House Keeping Marauding March Oppressor Overrun Passer Passes Passeth Pitched Position Returneth Returns RoundZechariah 9 1. God defends his church.9. Zion is exhorted to rejoice for the coming of Christ, and his peaceable kingdom. 12. God's promises of victory and defense. But I will encamp The Hebrew word for "encamp" is "חָנָה" (chanah), which conveys the idea of setting up a camp or dwelling. This term is often used in military contexts, suggesting a protective stance. Here, God Himself is depicted as taking a position of defense around His people, indicating His personal involvement and commitment to their safety. This imagery is reminiscent of the divine presence that accompanied Israel in the wilderness, symbolizing God's constant vigilance and readiness to protect His covenant people. at My house as a guard so that no one may pass through or return no oppressor will again overrun them for now I have seen with My own eyes Parallel Commentaries ... Hebrew But I will camp aroundוְחָנִ֨יתִי (wə·ḥā·nî·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 2583: To incline, to decline, to pitch a, tent, gen, to encamp My house לְבֵיתִ֤י (lə·ḇê·ṯî) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1004: A house because of an army, מִצָּבָה֙ (miṣ·ṣā·ḇāh) Noun - feminine singular Strong's 4675: Perhaps a guard, watch because of those who march to and fro, מֵעֹבֵ֣ר (mê·‘ō·ḇêr) Preposition-m | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on and never again וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no will an oppressor נֹגֵ֑שׂ (nō·ḡêś) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5065: To drive, to tax, harass, tyrannize overrun יַעֲבֹ֧ר (ya·‘ă·ḇōr) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on [My people], עֲלֵיהֶ֛ם (‘ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against for כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction now עַתָּ֖ה (‘at·tāh) Adverb Strong's 6258: At this time I keep watch רָאִ֥יתִי (rā·’î·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 7200: To see with My own eyes. בְעֵינָֽי׃ (ḇə·‘ê·nāy) Preposition-b | Noun - cdc | first person common singular Strong's 5869: An eye, a fountain Links Zechariah 9:8 NIVZechariah 9:8 NLT Zechariah 9:8 ESV Zechariah 9:8 NASB Zechariah 9:8 KJV Zechariah 9:8 BibleApps.com Zechariah 9:8 Biblia Paralela Zechariah 9:8 Chinese Bible Zechariah 9:8 French Bible Zechariah 9:8 Catholic Bible OT Prophets: Zechariah 9:8 I will encamp around my house against (Zech. Zec Zc) |