Verse (Click for Chapter) New International Version Just as I watched over them to uproot and tear down, and to overthrow, destroy and bring disaster, so I will watch over them to build and to plant,” declares the LORD. New Living Translation In the past I deliberately uprooted and tore down this nation. I overthrew it, destroyed it, and brought disaster upon it. But in the future I will just as deliberately plant it and build it up. I, the LORD, have spoken! English Standard Version And it shall come to pass that as I have watched over them to pluck up and break down, to overthrow, destroy, and bring harm, so I will watch over them to build and to plant, declares the LORD. Berean Standard Bible Just as I watched over them to uproot and tear down, to demolish, destroy, and bring disaster, so I will watch over them to build and to plant,” declares the LORD. King James Bible And it shall come to pass, that like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the LORD. New King James Version And it shall come to pass, that as I have watched over them to pluck up, to break down, to throw down, to destroy, and to afflict, so I will watch over them to build and to plant, says the LORD. New American Standard Bible And just as I have watched over them to uproot them, tear them down, ruin, destroy, and bring disaster on them, so I will watch over them to build and to plant them,” declares the LORD. NASB 1995 “As I have watched over them to pluck up, to break down, to overthrow, to destroy and to bring disaster, so I will watch over them to build and to plant,” declares the LORD. NASB 1977 “And it will come about that as I have watched over them to pluck up, to break down, to overthrow, to destroy, and to bring disaster, so I will watch over them to build and to plant,” declares the LORD. Legacy Standard Bible And it will be that as I have watched over them to uproot, to tear down, to pull down, to destroy, and to bring calamity, so I will watch over them to build and to plant,” declares Yahweh. Amplified Bible It will be that as I have watched over them to uproot and to break down, to overthrow, destroy, and afflict with disaster, so I will watch over them to build and to plant [with good],” says the LORD. Christian Standard Bible Just as I watched over them to uproot and to tear them down, to demolish and to destroy, and to cause disaster, so will I watch over them to build and to plant them” —this is the LORD’s declaration. Holman Christian Standard Bible Just as I watched over them to uproot and to tear them down, to demolish and to destroy, and to cause disaster, so will I be attentive to build and to plant them,” says the LORD. American Standard Version And it shall come to pass that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant, saith Jehovah. Aramaic Bible in Plain English And like when I purposed upon them to uproot them and to pull down and to overthrow and to destroy and to do evil, so I shall remember concerning them to build and to plant, says LORD JEHOVAH Brenton Septuagint Translation And it shall come to pass, that as I watched over them, to pull down, and to afflict, so will I watch over them, to build, and to plant, saith the Lord. Contemporary English Version In the past, I took care to uproot them, to tear them down, and to destroy them. But when that day comes, I will take care to plant them and help them grow. Douay-Rheims Bible And as I have watched over them, to pluck up, and to throw down, and to scatter, and destroy, and afflict: so will I watch over them, to build up, and to plant them, saith the Lord. English Revised Version And it shall come to pass, that like as I have watched over them to pluck up and to break down, and to overthrow and to destroy, and to afflict; so will I watch over them to build and to plant, saith the LORD. GOD'S WORD® Translation Once I watched over them to uproot them, to tear them down, and to wreck, ruin, and hurt them. Now I will watch over them to build them up and to plant them," declares the LORD. Good News Translation And just as I took care to uproot, to pull down, to overthrow, to destroy, and to demolish them, so I will take care to plant them and to build them up. International Standard Version Just as I've watched over them to pull up, tear down, overthrow, destroy, and bring disaster, so I'll watch over them to build and to plant," declares the LORD. JPS Tanakh 1917 And it shall come to pass, that like as I have watched over them to pluck up and to break down, and to overthrow and to destroy, and to afflict; so will I watch over them to build and to plant, saith the LORD. Literal Standard Version And it has been, as I watched over them to pluck up, | And to break down, and to throw down, | And to destroy, and to afflict; So I watch over them to build, and to plant,” | A declaration of YHWH. Majority Standard Bible Just as I watched over them to uproot and tear down, to demolish, destroy, and bring disaster, so I will watch over them to build and to plant,” declares the LORD. New American Bible As I once watched over them to uproot and tear down, to demolish, to destroy, and to harm, so I will watch over them to build and to plant—oracle of the LORD. NET Bible In the past I saw to it that they were uprooted and torn down, that they were destroyed and demolished. But now I will see to it that they are built up and firmly planted. I, the LORD, affirm it!" New Revised Standard Version And just as I have watched over them to pluck up and break down, to overthrow, destroy, and bring evil, so I will watch over them to build and to plant, says the LORD. New Heart English Bible It shall happen that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant," says the LORD. Webster's Bible Translation And it shall come to pass, that as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build and to plant, saith the LORD. World English Bible It will happen that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so I will watch over them to build and to plant,” says Yahweh. Young's Literal Translation And it hath been, as I watched over them to pluck up, And to break down, and to throw down, And to destroy, and to afflict; So do I watch over them to build, and to plant, An affirmation of Jehovah. Additional Translations ... Audio Bible Context Mourning Turned to Joy…27“The days are coming,” declares the LORD, “when I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and of beast. 28 Just as I watched over them to uproot and tear down, to demolish, destroy, and bring disaster, so I will watch over them to build and to plant,” declares the LORD. 29“In those days, it will no longer be said: ‘The fathers have eaten sour grapes, and the teeth of the children are set on edge.’… Cross References Deuteronomy 30:9 So the LORD your God will make you abound in all the work of your hands and in the fruit of your womb, the offspring of your livestock, and the produce of your land. Indeed, the LORD will again delight in your goodness, as He delighted in that of your fathers, Job 29:2 "How I long for the months gone by, for the days when God watched over me, Jeremiah 1:10 See, I have appointed you today over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and overthrow, to build and plant." Jeremiah 1:12 "You have observed correctly," said the LORD, "for I am watching over My word to accomplish it." Jeremiah 18:7 At any time I might announce that a nation or kingdom will be uprooted, torn down, and destroyed. Jeremiah 18:9 And if at another time I announce that I will build up and establish a nation or kingdom, Jeremiah 24:6 I will keep My eyes on them for good and will return them to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them. Treasury of Scripture And it shall come to pass, that like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, said the LORD. that like. Jeremiah 44:27 Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them. Daniel 9:14 Therefore hath the LORD watched upon the evil, and brought it upon us: for the LORD our God is righteous in all his works which he doeth: for we obeyed not his voice. to pluck. Jeremiah 1:10 See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant. Jeremiah 18:7-9 At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it; … Jeremiah 45:4 Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land. so. Jeremiah 24:6 For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up. Jeremiah 32:41 Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul. Psalm 69:35 For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession. Jump to Previous Afflict Break Build Causing Declares Destroy Destruction Disaster Evil Overthrow Overturning Plant Pluck Purpose Sending Smashing Tear Throw Trouble Uproot Uprooting Watch Watched WatchingJump to Next Afflict Break Build Causing Declares Destroy Destruction Disaster Evil Overthrow Overturning Plant Pluck Purpose Sending Smashing Tear Throw Trouble Uproot Uprooting Watch Watched WatchingJeremiah 31 1. The restoration of Israel.10. The publication thereof. 15. Rahel mourning is comforted. 18. Ephraim repenting is brought home again. 22. Christ is promised. 27. His care over the church. 31. His new covenant. 35. The stability, 38. and amplitude of the church. (28) Like as I have watched over them . . .--Some twenty-three years had passed since the prophet's call to his office, but the words that called him to it are living still. The very symbolism of the "almond," with the play upon its meaning, as the "wakeful" or "watching" tree (see Notes on Jeremiah 1:10-11), the very terms in which his two-fold work was painted, are present to his thoughts, yet are seen under a new and brighter aspect. Up to this time his task had been mainly that of a prophet of evil, "rooting out" and "pulling down." Now he sees before him the happier work of "building up" and "planting."Verse 28. - As I have watched... so will I watch, etc. The allusion is to the twofold commission given to the prophet (Jeremiah 1:10), which was partly to pluck up and to destroy, partly to build and to plant. Jehovah has hitherto been "watchful" (another point of contact with ch. 1; see on Jeremiah 1:12) over the fulfilment of the destructive prophecies; he will now be equally zealous for that of the promises of regeneration. Parallel Commentaries ... Hebrew Just asכַּאֲשֶׁ֧ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I watched שָׁקַ֣דְתִּי (šā·qaḏ·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 8245: To be alert, sleepless, to be on the lookout over עֲלֵיהֶ֗ם (‘ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against them to uproot לִנְת֧וֹשׁ (lin·ṯō·wōš) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5428: To pull or pluck up, root out and tear them down, וְלִנְת֛וֹץ (wə·lin·ṯō·wṣ) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5422: To pull down, break down to demolish, וְלַהֲרֹ֖ס (wə·la·hă·rōs) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 2040: To pull down, in pieces, break, & destroy destroy, וּלְהַאֲבִ֣יד (ū·lə·ha·’ă·ḇîḏ) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 6: To wander away, lose oneself, to perish and bring disaster, וּלְהָרֵ֑עַ (ū·lə·hā·rê·a‘) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 7489: To spoil, to make, good for, nothing, bad so כֵּ֣ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus will I be attentive אֶשְׁקֹ֧ד (’eš·qōḏ) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 8245: To be alert, sleepless, to be on the lookout to build them לִבְנ֥וֹת (liḇ·nō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1129: To build and to plant them,” וְלִנְט֖וֹעַ (wə·lin·ṭō·w·a‘) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5193: To strike in, fix, to plant declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Jeremiah 31:28 NIVJeremiah 31:28 NLT Jeremiah 31:28 ESV Jeremiah 31:28 NASB Jeremiah 31:28 KJV Jeremiah 31:28 BibleApps.com Jeremiah 31:28 Biblia Paralela Jeremiah 31:28 Chinese Bible Jeremiah 31:28 French Bible Jeremiah 31:28 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 31:28 It shall happen that like as (Jer.) |