Verse (Click for Chapter) New International Version “’This is what the Sovereign LORD says: On the day I cleanse you from all your sins, I will resettle your towns, and the ruins will be rebuilt. New Living Translation “This is what the Sovereign LORD says: When I cleanse you from your sins, I will repopulate your cities, and the ruins will be rebuilt. English Standard Version “Thus says the Lord GOD: On the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be rebuilt. Berean Standard Bible This is what the Lord GOD says: On the day I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be resettled and the ruins to be rebuilt. Berean Literal Bible Thus says the Lord YHWH: On the day of My cleansing you⁺ from all your⁺ iniquities, I will make you dwell in the cities, and the ruins will be rebuilt. King James Bible Thus saith the Lord GOD; In the day that I shall have cleansed you from all your iniquities I will also cause you to dwell in the cities, and the wastes shall be builded. New King James Version ‘Thus says the Lord GOD: “On the day that I cleanse you from all your iniquities, I will also enable you to dwell in the cities, and the ruins shall be rebuilt. New American Standard Bible ‘This is what the Lord GOD says: “On the day that I cleanse you from all your wrongdoings, I will populate the cities, and the places of ruins will be rebuilt. NASB 1995 ‘Thus says the Lord GOD, “On the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places will be rebuilt. NASB 1977 ‘Thus says the Lord GOD, “On the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places will be rebuilt. Legacy Standard Bible ‘Thus says Lord Yahweh, “On the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places will be rebuilt. Amplified Bible ‘Thus says the Lord GOD, “On the day that I cleanse you from all your sins I will also cause the cities [of Israel] to be inhabited, and the ruins will be rebuilt. Berean Annotated Bible This is what the Lord GOD {Adonai YHWH} says: On the day I cleanse you⁺ from all your⁺ iniquities, I will cause the cities to be resettled and the ruins to be rebuilt. Christian Standard Bible “ ‘This is what the Lord GOD says: On the day I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the ruins will be rebuilt. Holman Christian Standard Bible This is what the Lord GOD says: On the day I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the ruins will be rebuilt. American Standard Version Thus saith the Lord Jehovah: In the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be builded. Contemporary English Version After I have made you clean, I will let you rebuild your ruined towns and let you live in them. English Revised Version Thus saith the Lord GOD: In the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be builded. GOD'S WORD® Translation " 'This is what the Almighty LORD says: On the day that I cleanse you from all your wickedness, I will cause your cities to be lived in again, and your ruins will be rebuilt. Good News Translation The Sovereign LORD says, "When I make you clean from all your sins, I will let you live in your cities again and let you rebuild the ruins. International Standard Version "This is what the Lord GOD says: 'At the same time that I cleanse you from all of your guilt, I'll make your cities become inhabited again and the desolate wastelands will be rebuilt. NET Bible "'This is what the sovereign LORD says: In the day I cleanse you from all your sins, I will populate the cities and the ruins will be rebuilt. New Heart English Bible "Thus says the Lord GOD: 'In the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be built. Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD; In the day that I shall have cleansed you from all your iniquities I will also cause you to dwell in the cities, and the wastes shall be built. Majority Text Translations Majority Standard BibleThis is what the Lord GOD says: On the day I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be resettled and the ruins to be rebuilt. World English Bible “‘The Lord Yahweh says: “In the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited and the waste places will be built. Literal Translations Literal Standard VersionThus said Lord YHWH: In the day of My cleansing you from all your iniquities, "" I have caused the cities to be inhabited, "" And the ruins have been built, Berean Literal Bible Thus says the Lord YHWH: On the day of My cleansing you⁺ from all your⁺ iniquities, I will make you dwell in the cities, and the ruins will be rebuilt. Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: In the day of My cleansing you from all your iniquities, I have caused the cities to be inhabited, And the wastes have been built, Smith's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah; In the day of my cleansing you from all your iniquities, and I caused the cities to be inhabited, and the walls were built. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus saith the Lord God: In the day that I shall cleanse you from all your iniquities, and shall cause the cities to be inhabited, and shall repair the ruinous places, Catholic Public Domain Version Thus says the Lord God: In the day when I will have cleansed you from all your iniquities, and when I will have caused the cities to be inhabited, and when I will have restored the ruinous places, New American Bible Thus says the Lord GOD: When I cleanse you of all your guilt, I will resettle the cities and the ruins will be rebuilt. New Revised Standard Version Thus says the Lord GOD: On the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the towns to be inhabited, and the waste places shall be rebuilt. Translations from Aramaic Lamsa BibleThus says the LORD God: On the day that I shall cleanse you from all your iniquities, I will also cause the cities to be inhabited and the ruined places rebuilt. Peshitta Holy Bible Translated Thus says THE LORD OF LORDS: ‘In the day that I cleanse you from all your evil, I settle the cities and I build the desolations OT Translations JPS Tanakh 1917Thus saith the Lord GOD: In the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be builded. Brenton Septuagint Translation Thus saith the Lord God; In the day wherein I shall cleanse you from all your iniquities I will also cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be built upon: Additional Translations ... Audio Bible Context A New Heart and Spirit…32It is not for your sake that I will act, declares the Lord GOD—let it be known to you. Be ashamed and disgraced for your ways, O house of Israel! 33This is what the Lord GOD says: On the day I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be resettled and the ruins to be rebuilt. 34The desolate land will be cultivated instead of lying desolate in the sight of all who pass through.… Cross References This is what the Lord GOD says: Ezekiel 11:17 Therefore declare that this is what the Lord GOD says: ‘I will gather you from the peoples and assemble you from the countries to which you have been scattered, and I will give back to you the land of Israel.’ Ezekiel 37:21 you are to tell them that this is what the Lord GOD says: ‘I will take the Israelites out of the nations to which they have gone, and I will gather them from all around and bring them into their own land. Isaiah 49:22 This is what the Lord GOD says: “Behold, I will lift up My hand to the nations, and raise My banner to the peoples. They will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders. On the day I cleanse you from all your iniquities, Jeremiah 33:8 And I will cleanse them from all the iniquity they have committed against Me, and will forgive all their sins of rebellion against Me. Zechariah 13:1 “On that day a fountain will be opened to the house of David and the people of Jerusalem, to cleanse them from sin and impurity. Psalm 51:2 Wash me clean of my iniquity and cleanse me from my sin. I will cause the cities to be resettled Isaiah 44:26 who confirms the message of His servant and fulfills the counsel of His messengers, who says of Jerusalem, ‘She will be inhabited,’ and of the cities of Judah, ‘They will be rebuilt, and I will restore their ruins,’ Amos 9:14 I will restore My people Israel from captivity; they will rebuild and inhabit the ruined cities. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit. Jeremiah 33:10-13 This is what the LORD says: In this place you say is a wasteland without man or beast, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are deserted—inhabited by neither man nor beast—there will be heard again / the sounds of joy and gladness, the voices of the bride and bridegroom, and the voices of those bringing thank offerings into the house of the LORD, saying: ‘Give thanks to the LORD of Hosts, for the LORD is good; His loving devotion endures forever.’ For I will restore the land from captivity as in former times, says the LORD. / This is what the LORD of Hosts says: In this desolate place, without man or beast, and in all its cities, there will once more be pastures for shepherds to rest their flocks. … and the ruins to be rebuilt. Isaiah 61:4 They will rebuild the ancient ruins; they will restore the places long devastated; they will renew the ruined cities, the desolations of many generations. Amos 9:11 “In that day I will restore the fallen tent of David. I will repair its gaps, restore its ruins, and rebuild it as in the days of old, Jeremiah 30:18 This is what the LORD says: “I will restore the fortunes of Jacob’s tents and have compassion on his dwellings. And the city will be rebuilt on her own ruins, and the palace will stand in its rightful place. Jeremiah 33:7-9 I will restore Judah and Israel from captivity and will rebuild them as in former times. / And I will cleanse them from all the iniquity they have committed against Me, and will forgive all their sins of rebellion against Me. / So this city will bring Me renown, joy, praise, and glory before all the nations of the earth, who will hear of all the good I do for it. They will tremble in awe because of all the goodness and prosperity that I will provide for it. Zechariah 8:7-8 This is what the LORD of Hosts says: “I will save My people from the land of the east and from the land of the west. / I will bring them back to dwell in Jerusalem, where they will be My people, and I will be their faithful and righteous God.” Isaiah 58:12 Your people will rebuild the ancient ruins; you will restore the age-old foundations; you will be called Repairer of the Breach, Restorer of the Streets of Dwelling. Joel 2:25-27 I will repay you for the years eaten by locusts—the swarming locust, the young locust, the destroying locust, and the devouring locust—My great army that I sent against you. / You will have plenty to eat, until you are satisfied. You will praise the name of the LORD your God, who has worked wonders for you. My people will never again be put to shame. / Then you will know that I am present in Israel and that I am the LORD your God, and there is no other. My people will never again be put to shame. Treasury of Scripture Thus said the Lord GOD; In the day that I shall have cleansed you from all your iniquities I will also cause you to dwell in the cities, and the wastes shall be built. cause Zechariah 8:7,8 Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country; … wastes Ezekiel 36:10 And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded: Isaiah 58:12 And they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in. Jeremiah 32:43 And fields shall be bought in this land, whereof ye say, It is desolate without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans. Jump to Previous Builded Built Cause Caused Cities Clean Cleanse Cleansed Cleansing Dwell Evil-Doings Inhabited Iniquities Peopled Places Rebuilt Resettle Ruins Sins Sovereign Towns Waste WastesJump to Next Builded Built Cause Caused Cities Clean Cleanse Cleansed Cleansing Dwell Evil-Doings Inhabited Iniquities Peopled Places Rebuilt Resettle Ruins Sins Sovereign Towns Waste WastesEzekiel 36 1. The land of Israel is comforted, by destruction of the heathen, who spitefully used it8. and by the blessings of God promised unto it 16. Israel was rejected for their sin 21. and shall be restored without their desert 25. The blessings of Christ's kingdom This is what the Lord GOD says: This phrase emphasizes the authority and divine origin of the message. It is a common prophetic introduction, underscoring that the words are not from the prophet himself but from God. This establishes the seriousness and certainty of the prophecy, as seen throughout the Old Testament in books like Isaiah and Jeremiah. On the day I cleanse you from all your iniquities: I will cause the cities to be resettled: and the ruins to be rebuilt: Persons / Places / Events 1. The Lord GODThe sovereign and covenant-keeping God of Israel, who speaks through the prophet Ezekiel. 2. Ezekiel A prophet during the Babylonian exile, tasked with delivering God's messages to the Israelites. 3. Israel The nation chosen by God, currently in exile due to their disobedience and idolatry. 4. The Cities Refers to the cities of Israel that were desolate due to the Babylonian conquest. 5. The Ruins The physical and spiritual state of Israel, symbolizing the devastation caused by sin and exile. Teaching Points God's Promise of CleansingGod promises to cleanse His people from their iniquities, highlighting His grace and mercy. This cleansing is a prerequisite for restoration and rebuilding. Restoration and Renewal The rebuilding of cities symbolizes spiritual renewal. Just as God promised to restore Israel, He offers renewal to us through Christ. The Role of Repentance Repentance is crucial for experiencing God's cleansing. Acknowledging our sins opens the door for God's transformative work in our lives. Hope in Desolation Even in times of desolation, God provides hope. His promises assure us that He can rebuild and restore what seems lost. God's Sovereignty and Faithfulness The passage underscores God's sovereignty and faithfulness. He is committed to His promises and will fulfill them in His timing. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Ezekiel 36:33?2. How does Ezekiel 36:33 illustrate God's promise of restoration and cleansing for Israel? 3. What steps can we take to experience spiritual renewal as described in Ezekiel 36? 4. How does Ezekiel 36:33 connect to the New Testament theme of spiritual rebirth? 5. In what ways can we apply the promise of restoration in our daily lives? 6. How does God's promise in Ezekiel 36:33 encourage us to trust His faithfulness? 7. How does Ezekiel 36:33 relate to the concept of spiritual renewal and transformation? 8. What historical context surrounds the promise of cleansing in Ezekiel 36:33? 9. How does Ezekiel 36:33 reflect God's covenant with Israel? 10. What are the top 10 Lessons from Ezekiel 36? 11. How does the judgment in Ezekiel 9 align with other biblical passages emphasizing mercy and forgiveness? 12. Is God capable of hatred? 13. How do we reconcile Ezekiel 19:10-14's portrayal of the vine's destruction with other biblical promises of Judah's enduring lineage? 14. In Matthew 13:41-42, angels are said to remove all evil from God's kingdom; how does this reconcile with the broader biblical theme that God desires none to perish (e.g., 2 Peter 3:9)? What Does Ezekiel 36:33 Mean This is what the Lord GOD saysGod Himself is the speaker, giving the promise His own authority. Because the Lord’s words never fail (Numbers 23:19; Isaiah 55:11), every detail in the verse is sure. Ezekiel’s audience—exiles who had watched Jerusalem fall—needed that assurance. We do, too, whenever our circumstances look irreparable. Key take-away: • When Scripture says, “the Lord GOD says,” we can anchor our hopes in the certainty of God’s character (Psalm 33:4). Cross references woven in: Isaiah 40:8; Hebrews 6:17–18. On the day I cleanse you from all your iniquities The promise begins with inner cleansing. God deals first with sin, then with situations. Earlier in the chapter He pledged, “I will sprinkle clean water on you, and you will be clean” (Ezekiel 36:25). That cleansing ultimately comes through the new covenant, fulfilled in Christ’s atoning work (Jeremiah 31:33–34; 1 John 1:7). Why the order matters: • Sin separates; cleansing restores fellowship (Isaiah 59:2). • Restoration of land and cities without restored hearts would only repeat past failures (Deuteronomy 30:1–6). I will cause the cities to be resettled After forgiveness, God promises population. Empty towns will buzz with life again. This happened partially when the exiles returned under Zerubbabel, Ezra, and Nehemiah (Ezra 2:70; Nehemiah 7:73). It anticipates a fuller future regathering of Israel to her land (Isaiah 11:11–12; Amos 9:14-15). Notice the phrase “I will cause”: • Restoration is God-initiated and God-empowered (Psalm 126:1). • Human participation matters, but success rests on divine sovereignty (Haggai 1:14). and the ruins to be rebuilt God moves from people to places. Ruined walls, homes, and fields will be reconstructed (Isaiah 61:4). What looked hopeless will stand stronger than before (Nehemiah 6:15-16). For believers today, the principle holds: the Lord can rebuild lives, families, and ministries devastated by sin when repentance and cleansing occur (Joel 2:25; 1 Peter 5:10). Practical reminders: • God’s redemption is comprehensive—He restores both soul and surroundings. • Present desolation is never final when the Redeemer is involved (Romans 8:28). summary Ezekiel 36:33 ties inner cleansing to outward restoration. God speaks with absolute authority, forgives fully, repopulates deserted places, and rebuilds what sin destroyed. The verse assures us that when the Lord cleanses His people, renewal follows—because the God who removes iniquity also revives communities and renews landscapes. Verses 33-36 describe the effect of Israel's restored prosperity on the surrounding nations.Parallel Commentaries ... Hebrew This is whatכֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘On the day בְּיוֹם֙ (bə·yō·wm) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day I cleanse טַהֲרִ֣י (ṭa·hă·rî) Verb - Piel - Infinitive construct | first person common singular Strong's 2891: To be clean or pure you אֶתְכֶ֔ם (’eṯ·ḵem) Direct object marker | second person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case from all מִכֹּ֖ל (mik·kōl) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every your iniquities, עֲוֺנֽוֹתֵיכֶ֑ם (‘ă·wō·nō·w·ṯê·ḵem) Noun - common plural construct | second person masculine plural Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity I will cause the cities הֶ֣עָרִ֔ים (he·‘ā·rîm) Article | Noun - feminine plural Strong's 5892: Excitement to be resettled וְהֽוֹשַׁבְתִּי֙ (wə·hō·wō·šaḇ·tî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry and the ruins הֶחֳרָבֽוֹת׃ (he·ḥo·rā·ḇō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 2723: Waste, desolation, ruin to be rebuilt. וְנִבְנ֖וּ (wə·niḇ·nū) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 1129: To build Links Ezekiel 36:33 NIVEzekiel 36:33 NLT Ezekiel 36:33 ESV Ezekiel 36:33 NASB Ezekiel 36:33 KJV Ezekiel 36:33 BibleApps.com Ezekiel 36:33 Biblia Paralela Ezekiel 36:33 Chinese Bible Ezekiel 36:33 French Bible Ezekiel 36:33 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 36:33 Thus says the Lord Yahweh: (Ezek. Eze Ezk) |



