Verse (Click for Chapter) New International Version Whenever it seizes him, it throws him to the ground. He foams at the mouth, gnashes his teeth and becomes rigid. I asked your disciples to drive out the spirit, but they could not.” New Living Translation And whenever this spirit seizes him, it throws him violently to the ground. Then he foams at the mouth and grinds his teeth and becomes rigid. So I asked your disciples to cast out the evil spirit, but they couldn’t do it.” English Standard Version And whenever it seizes him, it throws him down, and he foams and grinds his teeth and becomes rigid. So I asked your disciples to cast it out, and they were not able.” Berean Standard Bible Whenever it seizes him, it throws him to the ground. He foams at the mouth, gnashes his teeth, and becomes rigid. I asked Your disciples to drive it out, but they were unable.” Berean Literal Bible and whenever it seizes him, it throws him down; and he foams and gnashes his teeth, and is withering away. And I spoke to Your disciples, that they might cast it out, and they had no power." King James Bible And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not. New King James Version And wherever it seizes him, it throws him down; he foams at the mouth, gnashes his teeth, and becomes rigid. So I spoke to Your disciples, that they should cast it out, but they could not.” New American Standard Bible and whenever it seizes him, it slams him to the ground, and he foams at the mouth and grinds his teeth and becomes stiff. And I told Your disciples so that they would cast it out, but they could not do it.” NASB 1995 and whenever it seizes him, it slams him to the ground and he foams at the mouth, and grinds his teeth and stiffens out. I told Your disciples to cast it out, and they could not do it.” NASB 1977 and whenever it seizes him, it dashes him to the ground and he foams at the mouth, and grinds his teeth, and stiffens out. And I told Your disciples to cast it out, and they could not do it.” Legacy Standard Bible and whenever it seizes him, it slams him to the ground and he foams at the mouth, and grinds his teeth and becomes rigid. I told Your disciples to cast it out, and they could not do it.” Amplified Bible and whenever it seizes him [intending to do harm], it throws him down, and he foams [at the mouth], and grinds his teeth and becomes stiff. I told Your disciples to drive it out, and they could not do it.” Christian Standard Bible Whenever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes rigid. I asked your disciples to drive it out, but they couldn’t.” Holman Christian Standard Bible Wherever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes rigid. So I asked Your disciples to drive it out, but they couldn’t.” American Standard Version and wheresoever it taketh him, it dasheth him down: and he foameth, and grindeth his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast it out; and they were not able. Aramaic Bible in Plain English “And whenever it comes upon him, it throws him and it beats him and he gnashes his teeth and he wastes away, and I spoke to your disciples that they might cast it out, and they were not able.” Contemporary English Version Whenever the demon attacks my son, it throws him to the ground and makes him foam at the mouth and grit his teeth in pain. Then he becomes stiff. I asked your disciples to force out the demon, but they couldn't do it." Douay-Rheims Bible Who, wheresoever he taketh him, dasheth him, and he foameth, and gnasheth with the teeth, and pineth away; and I spoke to thy disciples to cast him out, and they could not. English Revised Version and wheresoever it taketh him, it dasheth him down: and he foameth, and grindeth his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast it out; and they were not able. GOD'S WORD® Translation Whenever the spirit brings on a seizure, it throws him to the ground. Then he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes exhausted. I asked your disciples to force the spirit out, but they didn't have the power to do it." Good News Translation Whenever the spirit attacks him, it throws him to the ground, and he foams at the mouth, grits his teeth, and becomes stiff all over. I asked your disciples to drive the spirit out, but they could not." International Standard Version Whenever it brings on a seizure, it throws him to the ground. Then he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes stiff. So I asked your disciples to drive the spirit out, but they didn't have the power." Literal Standard Version and wherever it seizes him, it tears him, and he foams, and gnashes his teeth, and pines away; and I spoke to Your disciples that they may cast it out, and they were not able.” Majority Standard Bible Whenever it seizes him, it throws him to the ground. He foams at the mouth, gnashes his teeth, and becomes rigid. I asked Your disciples to drive it out, but they were unable.” New American Bible Wherever it seizes him, it throws him down; he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes rigid. I asked your disciples to drive it out, but they were unable to do so.” NET Bible Whenever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes rigid. I asked your disciples to cast it out, but they were not able to do so." New Revised Standard Version and whenever it seizes him, it dashes him down; and he foams and grinds his teeth and becomes rigid; and I asked your disciples to cast it out, but they could not do so.” New Heart English Bible and wherever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, and grinds his teeth, and wastes away. I asked your disciples to cast it out, and they weren't able." Webster's Bible Translation And wherever he taketh him, he teareth him; and he foameth and gnasheth with his teeth, and pineth away; and I spoke to thy disciples that they should cast him out, and they could not. Weymouth New Testament and wherever it comes upon him, it dashes him to the ground, and he foams at the mouth and grinds his teeth, and he is pining away. I begged your disciples to expel it, but they had not the power." World English Bible and wherever it seizes him, it throws him down; and he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes rigid. I asked your disciples to cast it out, and they weren’t able.” Young's Literal Translation and wherever it doth seize him, it doth tear him, and he foameth, and gnasheth his teeth, and pineth away; and I spake to thy disciples that they may cast it out, and they were not able.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Boy with an Evil Spirit…17Someone in the crowd replied, “Teacher, I brought You my son, who has a spirit that makes him mute. 18 Whenever it seizes him, it throws him to the ground. He foams at the mouth, gnashes his teeth, and becomes rigid. I asked Your disciples to drive it out, but they were unable.” 19“O unbelieving generation!” Jesus replied. “How long must I remain with you? How long must I put up with you? Bring the boy to Me.”… Cross References Job 16:9 His anger has torn me and opposed me; He gnashes His teeth at me. My adversary pierces me with His eyes. Mark 9:17 Someone in the crowd replied, "Teacher, I brought You my son, who has a spirit that makes him mute. Mark 9:19 "O unbelieving generation!" Jesus replied. "How long must I remain with you? How long must I put up with you? Bring the boy to Me." Luke 9:39 A spirit keeps seizing him, and he screams abruptly. It throws him into convulsions so that he foams at the mouth. It keeps mauling him and rarely departs from him. Treasury of Scripture And wherever he takes him, he tears him: and he foams, and gnashes with his teeth, and pines away: and I spoke to your disciples that they should cast him out; and they could not. teareth him. Mark 9:26 And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead. Matthew 15:22 And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil. Luke 9:39 And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him. he foameth. Mark 9:20 And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming. Jude 1:13 Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever. gnasheth. Job 16:9 He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me. Psalm 112:10 The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish. Matthew 8:12 But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. and they. Mark 9:28,29 And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? … Mark 11:23 For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith. 2 Kings 4:29-31 Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thine hand, and go thy way: if thou meet any man, salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child… Jump to Previous Able Begged Cast Dashes Disciples Drive Expel Foameth Foams Gnashes Gnasheth Goes Ground Lips Mouth Pain Pineth Pining Power Puts Request Seizes Stiffens Streaming Strength Teareth Tears Teeth Throws Twisted Violently Wastes Weren't Whenever Wheresoever WhereverJump to Next Able Begged Cast Dashes Disciples Drive Expel Foameth Foams Gnashes Gnasheth Goes Ground Lips Mouth Pain Pineth Pining Power Puts Request Seizes Stiffens Streaming Strength Teareth Tears Teeth Throws Twisted Violently Wastes Weren't Whenever Wheresoever WhereverMark 9 1. Jesus is transfigured.11. He instructs his disciples concerning the coming of Elijah; 14. casts forth a deaf and mute spirit; 30. foretells his death and resurrection; 33. exhorts his disciples to humility; 38. bidding them not to prohibit such as are not against them, 42. nor to give offense to any of the faithful. Verse 18. - Wheresoever it taketh him (καταλάβη); literally, it seizeth hold of him. This is the Greek word from which comes our "catalepsy," the active form of "epilepsy." It teareth him (ῤήσσει). This is doubtless the literal meaning. But there is much evidence to show that it means here "it striketh or throweth him down." This is the reudering of the Peshito Syriac, and of the Vulgate. The same interpretation is also given by Hesychius as one of the meanings of the word. St. Luke (Luke 9:39) describes the symptoms thus: "A spirit taketh him, and he suddenly crieth out, and it teareth him (σπαράσσει αὐτὸν) that he foameth (μετὰ ἀφροῦ), and it hardly departeth from him, bruising him sorely." This it will be remembered is the record of one who was himself a physician. He grindeth his teeth, and pineth away (ξηραίνεται), as though the springs of his life were dried up. The father of the boy is here minutely describing the symptoms when the fit was upon him. He seems here to express the stiffness and rigidity of the body in the approaches of the malady. And I spake to thy disciples that they should cast it out; and they were not able. They had tried and failed. This failure is attributed by our Lord (see Matthew 17:20) to their want of faith; or rather to their "little faith (διὰ τὴν ὀλιγοπιστίαν ὑμῶν)." Parallel Commentaries ... Greek Wheneverὅπου (hopou) Adverb Strong's 3699: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. it seizes καταλάβῃ (katalabē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 2638: From kata and lambano; to take eagerly, i.e. Seize, possess, etc. him, αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. it throws him to the ground. ῥήσσει (rhēssei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4486: To rend, break asunder; I break forth (into speech); I throw or dash down. He foams at the mouth, ἀφρίζει (aphrizei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 875: To foam (at the mouth), froth. From aphros; to froth at the mouth. gnashes τρίζει (trizei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 5149: To grate, gnash (as the teeth). Apparently a primary verb; to creak, i.e. to grate the teeth. his teeth, ὀδόντας (odontas) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 3599: A tooth. Perhaps from the base of esthio; a 'tooth'. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. becomes rigid. ξηραίνεται (xērainetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 3583: To dry up, parch, be ripened, wither, waste away. From xeros; to desiccate; by implication, to shrivel, to mature. I asked εἶπα (eipa) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. Your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. disciples μαθηταῖς (mathētais) Noun - Dative Masculine Plural Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil. to ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. drive it out, ἐκβάλωσιν (ekbalōsin) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural Strong's 1544: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject. but καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they were unable.” ἴσχυσαν (ischysan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2480: To have strength, be strong, be in full health and vigor, be able; meton: I prevail. From ischus; to have force. Links Mark 9:18 NIVMark 9:18 NLT Mark 9:18 ESV Mark 9:18 NASB Mark 9:18 KJV Mark 9:18 BibleApps.com Mark 9:18 Biblia Paralela Mark 9:18 Chinese Bible Mark 9:18 French Bible Mark 9:18 Catholic Bible NT Gospels: Mark 9:18 And wherever it seizes him it throws (Mar Mk Mr) |