Mark 7:27
New International Version
“First let the children eat all they want,” he told her, “for it is not right to take the children’s bread and toss it to the dogs.”

New Living Translation
Jesus told her, “First I should feed the children—my own family, the Jews. It isn’t right to take food from the children and throw it to the dogs.”

English Standard Version
And he said to her, “Let the children be fed first, for it is not right to take the children’s bread and throw it to the dogs.”

Berean Study Bible
“First let the children have their fill,” He said. “For it is not right to take the children’s bread and toss it to the dogs.”

Berean Literal Bible
And He was saying to her, "Permit the children to be satisfied first; for it is not good to take the children's bread and to cast it to the dogs."

King James Bible
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs.

New King James Version
But Jesus said to her, “Let the children be filled first, for it is not good to take the children’s bread and throw it to the little dogs.”

New American Standard Bible
And He was saying to her, “Let the children be satisfied first, for it is not good to take the children’s bread and throw it to the dogs.”

NASB 1995
And He was saying to her, “Let the children be satisfied first, for it is not good to take the children’s bread and throw it to the dogs.”

NASB 1977
And He was saying to her, “Let the children be satisfied first, for it is not good to take the children’s bread and throw it to the dogs.”

Amplified Bible
He was saying to her, “First let the children [of Israel] be fed, for it is not right to take the children’s bread and throw it to the pet dogs (non-Jews).”

Christian Standard Bible
He said to her, “Let the children be fed first, because it isn’t right to take the children’s bread and throw it to the dogs.”

Holman Christian Standard Bible
He said to her, “Allow the children to be satisfied first, because it isn’t right to take the children’s bread and throw it to the dogs.”

American Standard Version
And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread and cast it to the dogs.

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua said to her, “Let the children be filled first, for it is not right to take the children's bread and throw it to the dogs.”

Contemporary English Version
But Jesus said, "The children must first be fed! It isn't right to take away their food and feed it to dogs."

Douay-Rheims Bible
Who said to her: Suffer first the children to be filled: for it is not good to take the bread of the children, and cast it to the dogs.

English Revised Version
And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread and cast it to the dogs.

Good News Translation
But Jesus answered, "Let us first feed the children. It isn't right to take the children's food and throw it to the dogs."

GOD'S WORD® Translation
Jesus said to her, "First, let the children eat all they want. It's not right to take the children's food and throw it to the dogs."

International Standard Version
But he kept telling her, "First let the children be filled. It is not right to take the children's bread and throw it to the puppies."

Literal Standard Version
And Jesus said to her, “First permit the children to be filled, for it is not good to take the children’s bread, and to cast [it] to the little dogs.”

NET Bible
He said to her, "Let the children be satisfied first, for it is not right to take the children's bread and to throw it to the dogs."

New Heart English Bible
But he said to her, "Let the children be filled first, for it is not appropriate to take the children's bread and throw it to the dogs."

Weymouth New Testament
"Let the children first eat all they want," He said; "it is not right to take the children's bread and throw it to the dogs."

World English Bible
But Jesus said to her, "Let the children be filled first, for it is not appropriate to take the children's bread and throw it to the dogs."

Young's Literal Translation
And Jesus said to her, 'Suffer first the children to be filled, for it is not good to take the children's bread, and to cast it to the little dogs.'

Additional Translations ...
Context
The Faith of the Gentile Woman
26Now she was a Greek woman of Syrophoenician origin, and she kept asking Jesus to drive the demon out of her daughter. 27“First let the children have their fill,” He said. “For it is not right to take the children’s bread and toss it to the dogs.” 28“Yes, Lord,” she replied, “even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”…

Cross References
Matthew 15:26
But Jesus replied, "It is not right to take the children's bread and toss it to the dogs."

Mark 7:26
Now she was a Greek woman of Syrophoenician origin, and she kept asking Jesus to drive the demon out of her daughter.

Mark 7:28
"Yes, Lord," she replied, "even the dogs under the table eat the children's crumbs."


Treasury of Scripture

But Jesus said to her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it to the dogs.

Let.

Matthew 7:6
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.

Matthew 10:5
These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not:

Matthew 15:23-28
But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us…









(27) Let the children first be filled.--The precise form of the answer thus given is peculiar to St. Mark.



Parallel Commentaries ...


Greek
“First
πρῶτον (prōton)
Adverb - Superlative
Strong's 4412: First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly.

let
Ἄφες (Aphes)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications.

the
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

children
τέκνα (tekna)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.

have their fill,”
χορτασθῆναι (chortasthēnai)
Verb - Aorist Infinitive Passive
Strong's 5526: To feed, satisfy, fatten. From chortos; to fodder, i.e. to gorge.

He said.
ἔλεγεν (elegen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“For
γάρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

it is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

not
οὐ (ou)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

right
καλόν (kalon)
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strong's 2570: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous.

to take
λαβεῖν (labein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

children’s
τέκνων (teknōn)
Noun - Genitive Neuter Plural
Strong's 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.

bread
ἄρτον (arton)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 740: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

toss [it]
βαλεῖν (balein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.

to the
τοῖς (tois)
Article - Dative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

dogs.”
κυναρίοις (kynariois)
Noun - Dative Neuter Plural
Strong's 2952: A little dog, a house dog. Neuter of a presumed derivative of kuon; a puppy.


Jump to Previous
Appropriate Bread Cast Children Children's Dogs Eat Fed Filled First Food Good Jesus Little Meet Right Satisfied Suffer Throw Toss Want
Jump to Next
Appropriate Bread Cast Children Children's Dogs Eat Fed Filled First Food Good Jesus Little Meet Right Satisfied Suffer Throw Toss Want
Links
Mark 7:27 NIV
Mark 7:27 NLT
Mark 7:27 ESV
Mark 7:27 NASB
Mark 7:27 KJV

Mark 7:27 BibleApps.com
Mark 7:27 Biblia Paralela
Mark 7:27 Chinese Bible
Mark 7:27 French Bible
Mark 7:27 Clyx Quotations

NT Gospels: Mark 7:27 But Jesus said to her Let (Mar Mk Mr)
Mark 7:26
Top of Page
Top of Page