Mark 7:12
New International Version
then you no longer let them do anything for their father or mother.

New Living Translation
In this way, you let them disregard their needy parents.

English Standard Version
then you no longer permit him to do anything for his father or mother,

Berean Study Bible
he is no longer permitted to do anything for his father or mother.

Berean Literal Bible
no longer do you permit him to do anything for the father or the mother,

King James Bible
And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;

New King James Version
then you no longer let him do anything for his father or his mother,

New American Standard Bible
you no longer allow him to do anything for his father or his mother;

NASB 1995
you no longer permit him to do anything for his father or his mother;

NASB 1977
you no longer permit him to do anything for his father or his mother;

Amplified Bible
then you no longer let him do anything for his father or mother [since helping them would violate his vow of Corban];

Christian Standard Bible
“you no longer let him do anything for his father or mother.

Holman Christian Standard Bible
“you no longer let him do anything for his father or mother.

American Standard Version
ye no longer suffer him to do aught for his father or his mother;

Aramaic Bible in Plain English
Then you do not allow him to do anything for his father or his mother.

Contemporary English Version
You won't let those people help their parents.

Douay-Rheims Bible
And further you suffer him not to do any thing for his father or mother,

English Revised Version
ye no longer suffer him to do aught for his father or his mother;

Good News Translation
they are excused from helping their father or mother.

GOD'S WORD® Translation
he no longer has to do anything for his father or mother.'

International Standard Version
you no longer let him do anything for his father or mother.'

Literal Standard Version
and you no longer permit him to do anything for his father or for his mother,

NET Bible
then you no longer permit him to do anything for his father or mother.

New Heart English Bible
then you no longer allow him to do anything for his father or his mother,

Weymouth New Testament
And so you no longer allow him to do anything for his father or mother,

World English Bible
then you no longer allow him to do anything for his father or his mother,

Young's Literal Translation
and no more do ye suffer him to do anything for his father or for his mother,

Additional Translations ...
Context
Tradition and Worship
11But you say that if a man says to his father or mother, ‘Whatever you would have received from me is Corban’ (that is, a gift devoted to God), 12he is no longer permitted to do anything for his father or mother. 13Thus you nullify the word of God by the tradition you have handed down. And you do so in many such matters.”…

Cross References
Mark 7:11
But you say that if a man says to his father or mother, 'Whatever you would have received from me is Corban' (that is, a gift devoted to God),

Mark 7:13
Thus you nullify the word of God by the tradition you have handed down. And you do so in many such matters."


Treasury of Scripture

And you suffer him no more to do ought for his father or his mother;











Parallel Commentaries ...


Greek
he [is]
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

no longer
οὐκέτι (ouketi)
Adverb
Strong's 3765: No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer.

permitted
ἀφίετε (aphiete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications.

to do
ποιῆσαι (poiēsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

anything
οὐδὲν (ouden)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 3762: No one, none, nothing.

for his
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

father
πατρὶ (patri)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

or
(ē)
Conjunction
Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

mother.
μητρί (mētri)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 3384: A mother. Apparently a primary word; a 'mother'.


Jump to Previous
Allow Aught Longer Mother Ought Permit Suffer
Jump to Next
Allow Aught Longer Mother Ought Permit Suffer
Links
Mark 7:12 NIV
Mark 7:12 NLT
Mark 7:12 ESV
Mark 7:12 NASB
Mark 7:12 KJV

Mark 7:12 BibleApps.com
Mark 7:12 Biblia Paralela
Mark 7:12 Chinese Bible
Mark 7:12 French Bible
Mark 7:12 Clyx Quotations

NT Gospels: Mark 7:12 Then you no longer allow him (Mar Mk Mr)
Mark 7:11
Top of Page
Top of Page