Titus 1:14
New International Version
and will pay no attention to Jewish myths or to the merely human commands of those who reject the truth.

New Living Translation
They must stop listening to Jewish myths and the commands of people who have turned away from the truth.

English Standard Version
not devoting themselves to Jewish myths and the commands of people who turn away from the truth.

Berean Standard Bible
and will pay no attention to Jewish myths or to the commands of men who have rejected the truth.

Berean Literal Bible
not giving heed to Jewish myths and the commandments of men turning away from the truth.

King James Bible
Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.

New King James Version
not giving heed to Jewish fables and commandments of men who turn from the truth.

New American Standard Bible
not paying attention to Jewish myths and commandments of men who turn away from the truth.

NASB 1995
not paying attention to Jewish myths and commandments of men who turn away from the truth.

NASB 1977
not paying attention to Jewish myths and commandments of men who turn away from the truth.

Legacy Standard Bible
not paying attention to Jewish myths and commandments of men who turn away from the truth.

Amplified Bible
not paying attention to Jewish myths and the commandments and rules of men who turn their backs on the truth.

Christian Standard Bible
and may not pay attention to Jewish myths and the commands of people who reject the truth.

Holman Christian Standard Bible
and may not pay attention to Jewish myths and the commands of men who reject the truth.

American Standard Version
not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth.

Contemporary English Version
Don't pay any attention to any of those senseless Jewish stories and human commands. These are made up by people who won't obey the truth.

English Revised Version
not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth.

GOD'S WORD® Translation
They shouldn't pay attention to Jewish myths or commands given by people who are always rejecting the truth.

Good News Translation
and no longer hold on to Jewish legends and to human commandments which come from people who have rejected the truth.

International Standard Version
and not pay attention to Jewish myths or commands given by people who reject the truth.

Majority Standard Bible
and will pay no attention to Jewish myths or to the commands of men who have rejected the truth.

NET Bible
and not pay attention to Jewish myths and commands of people who reject the truth.

New Heart English Bible
not paying attention to Jewish myths and commandments of people who reject the truth.

Webster's Bible Translation
Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men that turn from the truth.

Weymouth New Testament
and not give attention to Jewish legends and the maxims of men who turn their backs on the truth.

World English Bible
not paying attention to Jewish fables and commandments of men who turn away from the truth.
Literal Translations
Literal Standard Version
not giving heed to Jewish fables and commands of men, turning themselves away from the truth.

Berean Literal Bible
not giving heed to Jewish myths and the commandments of men turning away from the truth.

Young's Literal Translation
not giving heed to Jewish fables and commands of men, turning themselves away from the truth;

Smith's Literal Translation
Not holding to Jewish fictions, and commands of men, having turned away from the truth.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Not giving heed to Jewish fables and commandments of men, who turn themselves away from the truth.

Catholic Public Domain Version
not paying attention to Jewish fables, nor to the rules of men who have turned themselves away from the truth.

New American Bible
instead of paying attention to Jewish myths and regulations of people who have repudiated the truth.

New Revised Standard Version
not paying attention to Jewish myths or to commandments of those who reject the truth.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And not give heed to Jewish fables, and commandments of men who hate the truth.

Aramaic Bible in Plain English
And they should not yield to fables of the Judeans and commands of men who hate the truth.
NT Translations
Anderson New Testament
and not give heed to Jewish fables, and commandments of men that turn away from the truth.

Godbey New Testament
not giving heed to Jewish fables, and commandments of men turning away from the truth.

Haweis New Testament
not attending to Jewish fables, and injunctions of men, who have turned away from the truth.

Mace New Testament
not doating on Jewish Fables, and the tenets of men, that deviate from the truth.

Weymouth New Testament
and not give attention to Jewish legends and the maxims of men who turn their backs on the truth.

Worrell New Testament
not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth.

Worsley New Testament
not attending to Jewish fables, and the precepts of men who turn away from the truth.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Correcting False Teachers
13This testimony is true. Therefore rebuke them sternly, so that they will be sound in the faith 14 and will pay no attention to Jewish myths or to the commands of men who have rejected the truth. 15To the pure, all things are pure; but to the defiled and unbelieving, nothing is pure. Indeed, both their minds and their consciences are defiled.…

Cross References
Matthew 15:9
They worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’”

Mark 7:7
They worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’

Colossians 2:22
These will all perish with use, because they are based on human commands and teachings.

1 Timothy 1:4
or devote themselves to myths and endless genealogies, which promote speculation rather than the stewardship of God’s work, which is by faith.

1 Timothy 4:7
But reject irreverent, silly myths. Instead, train yourself for godliness.

2 Timothy 4:4
So they will turn their ears away from the truth and turn aside to myths.

Galatians 1:14
I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries and was extremely zealous for the traditions of my fathers.

Romans 2:28-29
A man is not a Jew because he is one outwardly, nor is circumcision only outward and physical. / No, a man is a Jew because he is one inwardly, and circumcision is a matter of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a man’s praise does not come from men, but from God.

Acts 15:1
Then some men came down from Judea and were teaching the brothers, “Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.”

1 Corinthians 7:19
Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Keeping God’s commandments is what counts.

1 Corinthians 1:22
Jews demand signs and Greeks search for wisdom,

John 5:45-47
Do not think that I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses, in whom you have put your hope. / If you had believed Moses, you would believe Me, because he wrote about Me. / But since you do not believe what he wrote, how will you believe what I say?”

Matthew 16:12
Then they understood that He was not telling them to beware of the leaven used in bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

2 Peter 1:16
For we did not follow cleverly devised fables when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of His majesty.

Isaiah 29:13
Therefore the Lord said: “These people draw near to Me with their mouths and honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. Their worship of Me is but rules taught by men.


Treasury of Scripture

Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.

Jewish.

1 Timothy 1:4-7
Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do

2 Timothy 4:4
And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.

commandments.

Isaiah 29:13
Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:

Matthew 15:9
But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.

Mark 7:7
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.

turn.

Galatians 4:9
But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?

2 Timothy 4:4
And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.

Hebrews 12:25
See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not who refused him that spake on earth, much more shall not we escape, if we turn away from him that speaketh from heaven:

Jump to Previous
Attention Backs Commandments Commands Fables Fictions Heed Instead Jewish Jews Legends Maxims Myths Pay Paying Reject Rules Themselves True. Truth Turn Turning
Jump to Next
Attention Backs Commandments Commands Fables Fictions Heed Instead Jewish Jews Legends Maxims Myths Pay Paying Reject Rules Themselves True. Truth Turn Turning
Titus 1
1. Paul greets Titus, who was left to finish the work in Crete.
6. How those chosen as ministers ought to be qualified.
11. The mouths of evil teachers to be stopped;
12. and what manner of men they be.














and will pay no attention
This phrase emphasizes the importance of discernment and focus in the Christian life. The Greek word used here, "προσέχω" (prosechō), means to hold the mind towards, to pay attention to, or to be cautious about. In the context of Titus, Paul is urging believers to be vigilant and not to be swayed by distractions that could lead them away from the core truths of the Gospel. This is a call to prioritize the teachings of Christ above all else, ensuring that one's faith is grounded in divine truth rather than human invention.

to Jewish myths
The term "μύθοις" (mythois) refers to fables or tales that are not grounded in reality. In the historical context of the early church, there were various Jewish myths and genealogies that some were promoting as essential to the faith. These myths likely included speculative accounts and interpretations that were not rooted in Scripture. Paul warns against these because they can lead to confusion and division within the church. The emphasis here is on the sufficiency of Scripture and the Gospel, which should be the foundation of Christian teaching and belief.

or to the commands of men
This phrase highlights the danger of adhering to human traditions and rules that are not based on God's Word. The Greek word "ἐντολαῖς" (entolais) refers to commandments or precepts. Throughout the New Testament, there is a clear distinction between God's commandments and human traditions. Jesus Himself criticized the Pharisees for elevating human traditions above God's commandments (Mark 7:8). Paul is reiterating this warning, urging believers to discern between divine instruction and human-imposed rules that may lead them away from the truth of the Gospel.

who have rejected the truth
The phrase "ἀποστρεφομένων τὴν ἀλήθειαν" (apostrephomenōn tēn alētheian) speaks to a deliberate turning away from the truth. The Greek word "ἀποστρέφω" (apostrephō) means to turn away or to reject. This is a strong admonition against those who have consciously chosen to abandon the truth of the Gospel. In a conservative Christian perspective, this underscores the importance of remaining steadfast in the faith and being wary of those who distort or reject the core tenets of Christianity. The "truth" here is the Gospel message, the revelation of God through Jesus Christ, which is the foundation of Christian belief and practice. Paul is calling for a commitment to this truth, warning against the influence of those who have turned away from it.

(14) Not giving heed to Jewish fables.--Such as we now find embodied in the Talmud. (See Note on 1Timothy 1:4.) The oral law and traditional interpretations and glosses had, to a great measure, obscured the original simple text. The Israelite of the time of St. Paul, trained in the stricter Jewish schools, was taught that the way to win the approval of the Most High was through the observance of countless ceremonies and the practice of an elaborate ritual.

And commandments of men.--The nature of these commandments we gather from the words of the next (the 15th) verse. They seem to have been on the subject of abstinence from meats and from other things created by God for the use and enjoyment of man. The directions of St. Paul here are, in spirit, in exact accordance with the Lord's teaching at Jerusalem, related in Matthew 15:1-9. St. Paul's dread of this kind of asceticism and of the peculiar school of teaching, then so popular among the Jews, which enjoined an elaborate system of ritual and observance, which pronounced meritorious in the sight of the Eternal the practice of rites and ceremonies minute and trifling, was grounded upon a fear--too often, alas, verified--lest with the observance of the ritual, and the careful practice of the ceremonies and rites, the moral law should be lost sight of. With this school a holy life consisted rather in observing carefully a ritual, than in living justly, nobly, generously.

Verse 14. - Who for that, A.V.; turn away for turn, A.V. Jewish fables (see 1 Timothy 1:4; 1 Timothy 4:7; 2 Timothy 4:4, where the Jewish origin of the fables is implied, though not so distinctly stated as here). Commandments of men (ἐντολαῖς ἀνθρώπων); so in Colossians 2:22 the apostle speaks of the precepts "touch not," "taste not" (originating with the Judaizing teachers), as τὰ ἐντάλματα καὶ διδασκαλίας τῶν ἀνθρώπων (see following note). Turning away from (ἀποστρεφομένεν); see 2 Timothy 1:15, note.

Parallel Commentaries ...


Greek
[and] will pay no attention
προσέχοντες (prosechontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 4337: From pros and echo; to hold the mind towards, i.e. Pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to.

to Jewish
Ἰουδαϊκοῖς (Ioudaikois)
Adjective - Dative Masculine Plural
Strong's 2451: Jewish, Judaic. From Ioudaios; Judaic, i.e. Resembling a Judaean.

myths
μύθοις (mythois)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's 3454: An idle tale, fable, fanciful story. Perhaps from the same as mueo; a tale, i.e. Fiction.

[or]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

[to the] commands
ἐντολαῖς (entolais)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's 1785: An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription.

of men
ἀνθρώπων (anthrōpōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

who have rejected
ἀποστρεφομένων (apostrephomenōn)
Verb - Present Participle Passive - Genitive Masculine Plural
Strong's 654: To turn away, pervert, remove; I restore, replace; mid: I desert, reject. From apo and strepho; to turn away or back.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

truth.
ἀλήθειαν (alētheian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 225: From alethes; truth.


Links
Titus 1:14 NIV
Titus 1:14 NLT
Titus 1:14 ESV
Titus 1:14 NASB
Titus 1:14 KJV

Titus 1:14 BibleApps.com
Titus 1:14 Biblia Paralela
Titus 1:14 Chinese Bible
Titus 1:14 French Bible
Titus 1:14 Catholic Bible

NT Letters: Titus 1:14 Not paying attention to Jewish fables (Ti. Tt.)
Titus 1:13
Top of Page
Top of Page