New International Version and will pay no attention to Jewish myths or to the merely human commands of those who reject the truth. New Living Translation They must stop listening to Jewish myths and the commands of people who have turned away from the truth. English Standard Version not devoting themselves to Jewish myths and the commands of people who turn away from the truth. Berean Standard Bible and will pay no attention to Jewish myths or to the commands of men who have rejected the truth. Berean Literal Bible not giving heed to Jewish myths and commandments of men turning away from the truth. King James Bible Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth. New King James Version not giving heed to Jewish fables and commandments of men who turn from the truth. New American Standard Bible not paying attention to Jewish myths and commandments of men who turn away from the truth. NASB 1995 not paying attention to Jewish myths and commandments of men who turn away from the truth. NASB 1977 not paying attention to Jewish myths and commandments of men who turn away from the truth. Legacy Standard Bible not paying attention to Jewish myths and commandments of men who turn away from the truth. Amplified Bible not paying attention to Jewish myths and the commandments and rules of men who turn their backs on the truth. Berean Annotated Bible and will pay no attention to Jewish myths or to the commands of men who have rejected the truth. Christian Standard Bible and may not pay attention to Jewish myths and the commands of people who reject the truth. Holman Christian Standard Bible and may not pay attention to Jewish myths and the commands of men who reject the truth. American Standard Version not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth. Contemporary English Version Don't pay any attention to any of those senseless Jewish stories and human commands. These are made up by people who won't obey the truth. English Revised Version not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth. GOD'S WORD® Translation They shouldn't pay attention to Jewish myths or commands given by people who are always rejecting the truth. Good News Translation and no longer hold on to Jewish legends and to human commandments which come from people who have rejected the truth. International Standard Version and not pay attention to Jewish myths or commands given by people who reject the truth. NET Bible and not pay attention to Jewish myths and commands of people who reject the truth. New Heart English Bible not paying attention to Jewish myths and commandments of people who reject the truth. Webster's Bible Translation Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men that turn from the truth. Weymouth New Testament and not give attention to Jewish legends and the maxims of men who turn their backs on the truth. Majority Text Translations Majority Standard Bibleand will pay no attention to Jewish myths or to the commands of men who have rejected the truth. World English Bible not paying attention to Jewish fables and commandments of men who turn away from the truth. Literal Translations Literal Standard Versionnot giving heed to Jewish fables and commands of men, turning themselves away from the truth. Berean Literal Bible not giving heed to Jewish myths and commandments of men turning away from the truth. Young's Literal Translation not giving heed to Jewish fables and commands of men, turning themselves away from the truth; Smith's Literal Translation Not holding to Jewish fictions, and commands of men, having turned away from the truth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNot giving heed to Jewish fables and commandments of men, who turn themselves away from the truth. Catholic Public Domain Version not paying attention to Jewish fables, nor to the rules of men who have turned themselves away from the truth. New American Bible instead of paying attention to Jewish myths and regulations of people who have repudiated the truth. New Revised Standard Version not paying attention to Jewish myths or to commandments of those who reject the truth. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd not give heed to Jewish fables, and commandments of men who hate the truth. Aramaic Bible in Plain English And they should not yield to fables of the Judeans and commands of men who hate the truth. NT Translations Anderson New Testamentand not give heed to Jewish fables, and commandments of men that turn away from the truth. Godbey New Testament not giving heed to Jewish fables, and commandments of men turning away from the truth. Haweis New Testament not attending to Jewish fables, and injunctions of men, who have turned away from the truth. Mace New Testament not doating on Jewish Fables, and the tenets of men, that deviate from the truth. Weymouth New Testament and not give attention to Jewish legends and the maxims of men who turn their backs on the truth. Worrell New Testament not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth. Worsley New Testament not attending to Jewish fables, and the precepts of men who turn away from the truth. Additional Translations ... Audio Bible Context Correcting False Teachers…13This testimony is true. Therefore rebuke them sternly, so that they will be sound in the faith 14 and will pay no attention to Jewish myths or to the commands of men who have rejected the truth. 15To the pure, all things are pure; but to the defiled and unbelieving, nothing is pure. Indeed, both their minds and their consciences are defiled.… Cross References will pay no attention to Jewish myths 1 Timothy 4:7 But reject irreverent, silly myths. Instead, train yourself for godliness. 1 Timothy 1:4 or devote themselves to myths and endless genealogies, which promote speculation rather than the stewardship of God’s work, which is by faith. Titus 3:9 But avoid foolish controversies, genealogies, arguments, and quarrels about the law, because these things are pointless and worthless. or to the commands of men Matthew 15:9 They worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’” Mark 7:7 They worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’ Colossians 2:22 These will all perish with use, because they are based on human commands and teachings. who have rejected the truth. 2 Thessalonians 2:10-12 and with every wicked deception directed against those who are perishing, because they refused the love of the truth that would have saved them. / For this reason God will send them a powerful delusion so that they believe the lie, / in order that judgment may come upon all who have disbelieved the truth and delighted in wickedness. 2 Timothy 4:4 So they will turn their ears away from the truth and turn aside to myths. Romans 1:25 They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is forever worthy of praise! Amen. Galatians 1:14 I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries and was extremely zealous for the traditions of my fathers. Romans 2:28-29 A man is not a Jew because he is one outwardly, nor is circumcision only outward and physical. / No, a man is a Jew because he is one inwardly, and circumcision is a matter of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a man’s praise does not come from men, but from God. Acts 15:1 Then some men came down from Judea and were teaching the brothers, “Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.” 1 Corinthians 7:19 Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Keeping God’s commandments is what counts. 1 Corinthians 1:22 Jews demand signs and Greeks search for wisdom, John 5:45-47 Do not think that I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses, in whom you have put your hope. / If you had believed Moses, you would believe Me, because he wrote about Me. / But since you do not believe what he wrote, how will you believe what I say?” Matthew 16:12 Then they understood that He was not telling them to beware of the leaven used in bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees. Treasury of Scripture Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth. Jewish. 1 Timothy 1:4-7 Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do… 2 Timothy 4:4 And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables. commandments. Isaiah 29:13 Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men: Matthew 15:9 But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men. Mark 7:7 Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. turn. Galatians 4:9 But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage? 2 Timothy 4:4 And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables. Hebrews 12:25 See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not who refused him that spake on earth, much more shall not we escape, if we turn away from him that speaketh from heaven: Jump to Previous Attention Backs Commandments Commands Fables Fictions Heed Instead Jewish Jews Legends Maxims Myths Pay Paying Reject Rules Themselves True. Truth Turn TurningJump to Next Attention Backs Commandments Commands Fables Fictions Heed Instead Jewish Jews Legends Maxims Myths Pay Paying Reject Rules Themselves True. Truth Turn TurningTitus 1 1. Paul greets Titus, who was left to finish the work in Crete.6. How those chosen as ministers ought to be qualified. 11. The mouths of evil teachers to be stopped; 12. and what manner of men they be. |



