Matthew 16:12
New International Version
Then they understood that he was not telling them to guard against the yeast used in bread, but against the teaching of the Pharisees and Sadducees.

New Living Translation
Then at last they understood that he wasn't speaking about the yeast in bread, but about the deceptive teaching of the Pharisees and Sadducees.

English Standard Version
Then they understood that he did not tell them to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Berean Study Bible
Then they understood that He was not telling them to beware of the yeast used in bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Berean Literal Bible
Then they understood that He did not say to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

New American Standard Bible
Then they understood that He did not say to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

King James Bible
Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.

Christian Standard Bible
Then they understood that he had not told them to beware of the leaven in bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Contemporary English Version
Finally, the disciples understood that Jesus wasn't talking about the yeast used to make bread, but about the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Good News Translation
Then the disciples understood that he was not warning them to guard themselves from the yeast used in bread but from the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Holman Christian Standard Bible
Then they understood that He did not tell them to beware of the yeast in bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

International Standard Version
Then they understood that he did not say to beware of the yeast used in bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

NET Bible
Then they understood that he had not told them to be on guard against the yeast in bread, but against the teaching of the Pharisees and Sadducees.

New Heart English Bible
Then they understood that he did not tell them to beware of the yeast of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Aramaic Bible in Plain English
But then they understood that he did not say to beware of the leaven of bread, but of the teaching of Pharisees and of the Sadducees.

GOD'S WORD® Translation
Then they understood that he didn't say to watch out for the yeast in bread, but to watch out for the teachings of the Pharisees and Sadducees.

New American Standard 1977
Then they understood that He did not say to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Jubilee Bible 2000
Then they understood that he bade them not to keep themselves from the leaven of bread, but from the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.

King James 2000 Bible
Then understood they that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.

American King James Version
Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.

American Standard Version
Then understood they that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Douay-Rheims Bible
Then they understood that he said not that they should beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and Sadducees.

Darby Bible Translation
Then they comprehended that he did not speak of being beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and Sadducees.

English Revised Version
Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Webster's Bible Translation
Then they understood that he did not caution them against the leaven of bread, but against the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.

Weymouth New Testament
Then they perceived that He had not warned them against bread-yeast, but against the teaching of the Pharisees and Sadducees.

World English Bible
Then they understood that he didn't tell them to beware of the yeast of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Young's Literal Translation
Then they understood that he did not say to take heed of the leaven of the bread, but of the teaching, of the Pharisees and Sadducees.
Study Bible
The Leaven to Beware
11How can you not understand that I was not telling you about bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.” 12Then they understood that He was not telling them to beware of the yeast used in bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees. 13When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, He questioned His disciples: “Who do people say the Son of Man is?”…
Cross References
Matthew 3:7
But when John saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his place of baptism, he said to them, "You brood of vipers, who warned you to flee from the coming wrath?

Matthew 5:20
For I tell you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.

Matthew 16:11
How can you not understand that I was not telling you about bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."

1 Corinthians 5:6
Your boasting is not good. Do you not know that a little yeast leavens the whole batch of dough?

Treasury of Scripture

Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.

but.

Matthew 15:4-9
For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death…

Matthew 23:13
But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.

Acts 23:8
For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both.







Lexicon
Then
Τότε (Tote)
Adverb
Strong's Greek 5119: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.

they understood
συνῆκαν (synēkan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 4920: To consider, understand, perceive. From sun and hiemi; to put together, i.e. to comprehend; by implication, to act piously.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

He was not telling [them]
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

to beware
προσέχειν (prosechein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 4337: From pros and echo; to hold the mind towards, i.e. Pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to.

of
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

yeast
ζύμης (zymēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 2219: Leaven, ferment, both lit. and met. Probably from zeo; ferment.

used in
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

bread,
ἄρτων (artōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 740: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.

but
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

of
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

teaching
διδαχῆς (didachēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 1322: Teaching, doctrine, what is taught. From didasko; instruction.

of the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Pharisees
Φαρισαίων (Pharisaiōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

Sadducees.
Σαδδουκαίων (Saddoukaiōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 4523: Probably from Sadok; a Sadducaean, or follower of a certain heretical Israelite.
(12) The doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.--Better, teaching; not so much the formulated dogmas of the sect as its general drift and tendency. The leaven was (as expressly stated in Luke 12:1) "hypocrisy," the unreality of a life respectable, rigid, outwardly religious, even earnest in its zeal, and yet wanting in the humility and love which are of the essence of true holiness. That of the Sadducees and of Herod, was, we may believe (it is not specially defined), the more open form of worldliness and self-indulgence which allied themselves with their denial of the resurrection and therefore of eternal life.

Verse 12. - Then understood they. Jesus did not explain his meaning further; but his reproof roused their intellect, made them reflect, set them on the road to the truth. The doctrine. This was what Jesus meant by "the leaven." In a wider sense it might include practice as well as precept, manner of life as well as teaching. The same spirit permeated all. "See," says St. Chrysostom, "how much good his reproof wrought. For it both led them away from the Jewish observances, and, when they were remiss. made them more heedful, and delivered them from want of faith; so that they were not afraid nor in alarm, if at any time they seemed to have few loaves; nor were they careful about famine, but despised all these things." 16:5-12 Christ speaks of spiritual things under a similitude, and the disciples misunderstand him of carnal things. He took it ill that they should think him as thoughtful about bread as they were; that they should be so little acquainted with his way of preaching. Then understood they what he meant. Christ teaches by the Spirit of wisdom in the heart, opening the understanding to the Spirit of revelation in the word.
Jump to Previous
Bade Beware Bread Caution Comprehended Doctrine Guard Heed Leaven Mind Perceived Pharisees Sadducees Sad'ducees Speak Teaching Telling Understood Used Warned Yeast
Jump to Next
Bade Beware Bread Caution Comprehended Doctrine Guard Heed Leaven Mind Perceived Pharisees Sadducees Sad'ducees Speak Teaching Telling Understood Used Warned Yeast
Links
Matthew 16:12 NIV
Matthew 16:12 NLT
Matthew 16:12 ESV
Matthew 16:12 NASB
Matthew 16:12 KJV

Matthew 16:12 Bible Apps
Matthew 16:12 Biblia Paralela
Matthew 16:12 Chinese Bible
Matthew 16:12 French Bible
Matthew 16:12 German Bible

Alphabetical: against and beware bread but did guard he in leaven not of Pharisees Sadducees say teaching telling that the them Then they to understood used was yeast

NT Gospels: Matthew 16:12 Then they understood that he didn't tell (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 16:11
Top of Page
Top of Page