Matthew 16:8
New International Version
Aware of their discussion, Jesus asked, “You of little faith, why are you talking among yourselves about having no bread?

New Living Translation
Jesus knew what they were saying, so he said, “You have so little faith! Why are you arguing with each other about having no bread?

English Standard Version
But Jesus, aware of this, said, “O you of little faith, why are you discussing among yourselves the fact that you have no bread?

Berean Standard Bible
Aware of their conversation, Jesus said, “You of little faith, why are you debating among yourselves about having no bread?

Berean Literal Bible
But having known this, Jesus said, "Why do you reason among yourselves, you of little faith, because you did not take bread?

King James Bible
Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?

New King James Version
But Jesus, being aware of it, said to them, “O you of little faith, why do you reason among yourselves because you have brought no bread?

New American Standard Bible
But Jesus, aware of this, said, “You men of little faith, why are you discussing among yourselves the fact that you have no bread?

NASB 1995
But Jesus, aware of this, said, “You men of little faith, why do you discuss among yourselves that you have no bread?

NASB 1977
But Jesus, aware of this, said, “You men of little faith, why do you discuss among yourselves that you have no bread?

Legacy Standard Bible
But Jesus, aware of this, said, “You men of little faith, why do you discuss among yourselves that you have no bread?

Amplified Bible
But Jesus, aware of this, said, “You men of little faith, why are you discussing among yourselves that you have no bread?

Christian Standard Bible
Aware of this, Jesus said, “You of little faith, why are you discussing among yourselves that you do not have bread?

Holman Christian Standard Bible
Aware of this, Jesus said, “You of little faith! Why are you discussing among yourselves that you do not have bread?

American Standard Version
And Jesus perceiving it said, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have no bread?

Contemporary English Version
Jesus knew what they were thinking and said: You surely don't have much faith! Why are you talking about not having any bread?

English Revised Version
And Jesus perceiving it said, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have no bread?

GOD'S WORD® Translation
Jesus knew about their conversation and asked, "Why are you discussing among yourselves that you don't have any bread? You have so little faith!

Good News Translation
Jesus knew what they were saying, so he asked them, "Why are you discussing among yourselves about not having any bread? What little faith you have!

International Standard Version
Knowing this, Jesus asked them, "You who have little faith, why are you discussing among yourselves the fact that you don't have any bread?

Majority Standard Bible
Aware of their conversation, Jesus said, “You of little faith, why are you debating among yourselves about having brought no bread?

NET Bible
When Jesus learned of this, he said, "You who have such little faith! Why are you arguing among yourselves about having no bread?

New Heart English Bible
But Jesus, becoming aware of this, said, "You of little faith, why are you discussing among yourselves about having no bread?

Webster's Bible Translation
Which when Jesus perceived, he said to them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?

Weymouth New Testament
Jesus perceived this and said, "Why are you reasoning among yourselves, you men of little faith, because you have no bread?

World English Bible
Jesus, perceiving it, said, “Why do you reason among yourselves, you of little faith, because you have brought no bread?
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jesus having known, said to them, “Why reason you in yourselves, you of little faith, because you took no loaves?

Berean Literal Bible
But having known this, Jesus said, "Why do you reason among yourselves, you of little faith, because you did not take bread?

Young's Literal Translation
And Jesus having known, said to them, 'Why reason ye in yourselves, ye of little faith, because ye took no loaves?

Smith's Literal Translation
And Jesus having known, said to them, Why reason ye among yourselves, O ye of little faith, because ye have taken no loaves.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Jesus knowing it, said: Why do you think within yourselves, O ye of little faith, for that you have no bread?

Catholic Public Domain Version
Then Jesus, knowing this, said: “Why do you consider within yourselves, O little in faith, that it is because you have no bread?

New American Bible
When Jesus became aware of this he said, “You of little faith, why do you conclude among yourselves that it is because you have no bread?

New Revised Standard Version
And becoming aware of it, Jesus said, “You of little faith, why are you talking about having no bread?
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But Jesus knew it and said to them, What are you thinking among yourselves, O you of little faith; is it because you have not brought bread?

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua knew and said to them, “Oh, small of faith! Why do you think among yourselves it was because you have not taken bread?”
NT Translations
Anderson New Testament
And Jesus perceiving it, said to them: you of little faith! why are you reasoning among yourselves because you took no bread?

Godbey New Testament
And Jesus knowing said to them, Why do you reason among yourselves, O ye of little faith, because you did not take bread?

Haweis New Testament
But when Jesus knew it, he said unto them, Why are ye reasoning among yourselves, O ye of little faith, because ye have not taken bread?

Mace New Testament
which Jesus perceiving, he said, distrustful men, why do ye trouble your heads about forgetting the bread?

Weymouth New Testament
Jesus perceived this and said, "Why are you reasoning among yourselves, you men of little faith, because you have no bread?

Worrell New Testament
And Jesus, knowing it, said, "Why are ye deliberating among yourselves, O ye of little faith, because ye have no bread?

Worsley New Testament
And Jesus knowing their thoughts said to them, O ye of little faith, why do ye argue among yourselves, because ye have brought no bread?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Leaven to Beware
7They discussed this among themselves and concluded, “It is because we did not bring any bread.” 8 Aware of their conversation, Jesus said, “You of little faith, why are you debating among yourselves about having no bread? 9Do you still not understand? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered?…

Cross References
Mark 8:17
Aware of their conversation, Jesus asked them, “Why are you debating about having no bread? Do you still not see or understand? Do you have such hard hearts?

Luke 12:29-30
And do not be concerned about what you will eat or drink. Do not worry about it. / For the Gentiles of the world strive after all these things, and your Father knows that you need them.

Matthew 6:30
If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the furnace, will He not much more clothe you, O you of little faith?

Matthew 14:31
Immediately Jesus reached out His hand and took hold of Peter. “You of little faith,” He said, “why did you doubt?”

Matthew 8:26
“You of little faith,” Jesus replied, “why are you so afraid?” Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it was perfectly calm.

John 6:61
Aware that His disciples were grumbling about this teaching, Jesus asked them, “Does this offend you?

John 14:1
“Do not let your hearts be troubled. You believe in God; believe in Me as well.

Hebrews 3:12
See to it, brothers, that none of you has a wicked heart of unbelief that turns away from the living God.

James 1:6
But he must ask in faith, without doubting, because he who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind.

Romans 4:20
Yet he did not waver through disbelief in the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God,

1 Corinthians 3:1-2
Brothers, I could not address you as spiritual, but as worldly—as infants in Christ. / I gave you milk, not solid food, for you were not yet ready for solid food. In fact, you are still not ready,

1 Corinthians 9:7
Who serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat of its fruit? Who tends a flock and does not drink of its milk?

2 Corinthians 4:18
So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.

Philippians 4:19
And my God will supply all your needs according to His glorious riches in Christ Jesus.

Isaiah 7:9
The head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is the son of Remaliah. If you do not stand firm in your faith, then you will not stand at all.’”


Treasury of Scripture

Which when Jesus perceived, he said to them, O you of little faith, why reason you among yourselves, because you have brought no bread?

when.

John 2:24,25
But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men, …

John 16:30
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.

Hebrews 4:13
Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.

O ye.

Matthew 6:30
Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?

Matthew 8:26
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.

Matthew 14:31
And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?

Jump to Previous
Aware Bread Discuss Discussion Fact Faith Jesus Little Perceived Perceiving Reason Reasoning Talking Yourselves
Jump to Next
Aware Bread Discuss Discussion Fact Faith Jesus Little Perceived Perceiving Reason Reasoning Talking Yourselves
Matthew 16
1. The Pharisees require a sign.
5. Jesus warns his disciples of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
13. The people's opinion of Jesus,
16. and Peter's confession of him.
21. Jesus foretells his death;
23. reproves Peter for dissuading him from it;
24. and admonishes those who will follow him, to bear the cross.














Aware of this, Jesus said
In this opening phrase, we see the omniscience of Jesus, who is fully aware of the thoughts and concerns of His disciples. The Greek word for "aware" is "ginōskō," which implies a deep, intimate knowledge. This highlights Jesus' divine nature and His ability to perceive beyond the physical realm. In a historical context, this awareness is not just a passive understanding but an active engagement with the hearts and minds of His followers, demonstrating His role as the Good Shepherd who knows His sheep intimately.

“You of little faith
The phrase "You of little faith" is a gentle rebuke from Jesus, using the Greek word "oligopistos," which combines "oligos" (little) and "pistis" (faith). This term is used by Jesus in several instances to address His disciples' lack of trust in God's provision and power. It serves as a reminder of the importance of faith in the life of a believer. Historically, this reflects the ongoing struggle of the disciples to fully grasp the nature of Jesus' mission and the kingdom of God, despite witnessing His miracles and teachings.

why are you discussing among yourselves
Here, Jesus questions the disciples' focus on earthly concerns. The Greek word "dialogizomai" is used for "discussing," which can imply reasoning or debating. This indicates that the disciples were caught up in their own limited understanding and human reasoning. In a scriptural context, this serves as a caution against relying solely on human wisdom and encourages believers to seek divine insight and understanding.

the fact that you have no bread?
The mention of "no bread" refers to the disciples' concern about physical sustenance. In the broader narrative of Matthew 16, this concern is misplaced, as Jesus had just performed the miracle of feeding the multitudes. The Greek word for "bread" is "artos," which can also symbolize spiritual nourishment. This phrase challenges believers to shift their focus from material needs to spiritual truths, trusting in God's provision. Historically, it reflects the common human tendency to worry about physical needs, even when God has demonstrated His faithfulness time and again.

(8) O ye of little faith.--Our Lord reproves not the want of discernment which made them slow to receive the meaning of the similitude, but their want of faith. The discernment depended (in part, at least) on imaginative power, or acquired culture, for the lack of which they were not responsible. But their memory of the manner in which their wants had been twice supplied might at least have taught them that no such case of extreme necessity, such as they pictured to themselves, was likely to arise while He was with them, and therefore that their gross carnal interpretation of His words could not possibly be the true one. Memory in this case should have been an aid to faith, and faith, in its turn, would have quickened spiritual discernment.

Verse 8. - When Jesus perceived (γνούς). He knew their thoughts, if he did not overhear their words, and he reproved them severely on two accounts - first, for want of faith in his care; and secondly, for not understanding the mystical allusion in the word "leaven." Ye of little faith. They showed lack of faith by being solicitous concerning bodily wants, thinking that Christ was regardless of, or unable to provide for them under all circumstances. He applied the same term to them elsewhere, as when they apprehended not the lesson of the grass of the field (Matthew 6:30), and when they were fearful in the storm on the lake (Matthew 8:26).

Parallel Commentaries ...


Greek
Aware [of their conversation],
Γνοὺς (Gnous)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“[You] of little faith,
ὀλιγόπιστοι (oligopistoi)
Adjective - Vocative Masculine Plural
Strong's 3640: Of little faith. From oligos and pistis; incredulous, i.e. Lacking confidence.

why
Τί (Ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

are you talking
διαλογίζεσθε (dialogizesthe)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strong's 1260: To reason (with), debate (with), consider. From dia and logizomai; to reckon thoroughly, i.e. to deliberate.

among
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

yourselves
ἑαυτοῖς (heautois)
Reflexive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 1438: Himself, herself, itself.

about
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

having
ἔχετε (echete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

no
οὐκ (ouk)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

bread?
ἄρτους (artous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 740: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.


Links
Matthew 16:8 NIV
Matthew 16:8 NLT
Matthew 16:8 ESV
Matthew 16:8 NASB
Matthew 16:8 KJV

Matthew 16:8 BibleApps.com
Matthew 16:8 Biblia Paralela
Matthew 16:8 Chinese Bible
Matthew 16:8 French Bible
Matthew 16:8 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 16:8 Jesus perceiving it said Why do you (Matt. Mat Mt)
Matthew 16:7
Top of Page
Top of Page