Verse (Click for Chapter) New International Version And do not set your heart on what you will eat or drink; do not worry about it. New Living Translation “And don’t be concerned about what to eat and what to drink. Don’t worry about such things. English Standard Version And do not seek what you are to eat and what you are to drink, nor be worried. Berean Standard Bible And do not be concerned about what you will eat or drink. Do not worry about it. Berean Literal Bible And you, do not seek what you might eat, and what you might drink, and do not be in suspense; King James Bible And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind. New King James Version “And do not seek what you should eat or what you should drink, nor have an anxious mind. New American Standard Bible And do not seek what you are to eat and what you are to drink, and do not keep worrying. NASB 1995 “And do not seek what you will eat and what you will drink, and do not keep worrying. NASB 1977 “And do not seek what you shall eat, and what you shall drink, and do not keep worrying. Legacy Standard Bible And do not seek what you will eat and what you will drink, and do not keep worrying. Amplified Bible So as for you, do not seek what you will eat and what you will drink; nor have an anxious and unsettled mind. Christian Standard Bible Don’t strive for what you should eat and what you should drink, and don’t be anxious. Holman Christian Standard Bible Don’t keep striving for what you should eat and what you should drink, and don’t be anxious. American Standard Version And seek not ye what ye shall eat, and what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind. Aramaic Bible in Plain English “You should not seek what you will eat and what you will drink, neither should your mind be distracted by these things.” Contemporary English Version Don't keep worrying about having something to eat or drink. Douay-Rheims Bible And seek not you what you shall eat, or what you shall drink: and be not lifted up on high. English Revised Version And seek not ye what ye shall eat, and what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind. GOD'S WORD® Translation "Don't concern yourself about what you will eat or drink, and quit worrying about these things. Good News Translation "So don't be all upset, always concerned about what you will eat and drink. International Standard Version "So stop concerning yourselves about what you will eat or what you will drink, and stop being distressed, Literal Standard Version And you—do not seek what you may eat, or what you may drink, and do not be in suspense, Majority Standard Bible And do not be concerned about what you will eat or drink. Do not worry about it. New American Bible As for you, do not seek what you are to eat and what you are to drink, and do not worry anymore. NET Bible So do not be overly concerned about what you will eat and what you will drink, and do not worry about such things. New Revised Standard Version And do not keep striving for what you are to eat and what you are to drink, and do not keep worrying. New Heart English Bible Do not seek what you will eat or what you will drink; neither be anxious. Webster's Bible Translation And seek ye not what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind. Weymouth New Testament "Therefore, do not be asking what you are to eat nor what you are to drink; and do not waver between hope and fear. World English Bible “Don’t seek what you will eat or what you will drink; neither be anxious. Young's Literal Translation 'And ye -- seek not what ye may eat, or what ye may drink, and be not in suspense, Additional Translations ... Audio Bible Context Do Not Worry…28If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the furnace, how much more will He clothe you, O you of little faith! 29And do not be concerned about what you will eat or drink. Do not worry about it. 30For the Gentiles of the world strive after all these things, and your Father knows that you need them.… Cross References Matthew 6:31 Therefore do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?' Luke 12:30 For the Gentiles of the world strive after all these things, and your Father knows that you need them. Treasury of Scripture And seek not you what you shall eat, or what you shall drink, neither be you of doubtful mind. seek. Luke 12:22 And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on. Luke 10:7,8 And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house… Luke 22:35 And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing. neither, etc. Jump to Previous Anxiety Anxious Doubtful Drink Eat Fear Food Full Heart Hope Mind Overmuch Seek Suspense Thought Waver Worry WorryingJump to Next Anxiety Anxious Doubtful Drink Eat Fear Food Full Heart Hope Mind Overmuch Seek Suspense Thought Waver Worry WorryingLuke 12 1. Jesus preaches to his apostles to avoid hypocrisy13. and warns against covetousness, by the parable of the man who set up greater barns. 22. We must not worry about earthly things, 31. but seek the kingdom of God; 33. give alms; 35. be ready at a knock to open to our Lord whensoever he comes. 41. Jesus' disciples are to see to their charges, 49. and look for persecution. 54. The people must take this time of grace; 57. because it is a fearful thing to die without reconciliation. Verse 29. - And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink. Again, after the moving, touching words we have been commenting on, does the Lord return to the pressing injunction with which he began his lessons to his disciples upon the parable of the "rich fool." Trouble not yourselves about your eating and drinking. This repeated insistence of the Master upon this point in the future lives of his disciples has evidently a deeper significance than a mere injunction to cast all their care on him, and not to be over-anxious about their poor earthly maintenance. This was, of course, the first lesson they had to learn from these words; but beneath all this they could, and no doubt often in later days did, read in the words a clear expression of their dear Lord's will in favor of the utmost simplicity in all matters of food and drink. His own must be marked men here, ever frugal and temperate even to abstemiousness. It is a grave question whether his Church has ever fully grasped the Master's meaning here. Neither be ye of doubtful mind; literally, do not toss about like boats in the offing (so Dr. Farrar very happily). The word is not found elsewhere in New Testament writers, but it is known in classic writers. Its use here is one of the many signs of St. Luke's high culture. Parallel Commentaries ... Greek AndΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. {do} not μὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. be concerned about ζητεῖτε (zēteite) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 2212: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. what τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. you will eat φάγητε (phagēte) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's 5315: A primary verb; to eat. [or] καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. drink. πίητε (piēte) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's 4095: To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe. {Do} not μὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. worry about [it]. μετεωρίζεσθε (meteōrizesthe) Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural Strong's 3349: From a compound of meta and a collateral form of airo or perhaps rather aer; to raise in mid-air, i.e. suspend. Links Luke 12:29 NIVLuke 12:29 NLT Luke 12:29 ESV Luke 12:29 NASB Luke 12:29 KJV Luke 12:29 BibleApps.com Luke 12:29 Biblia Paralela Luke 12:29 Chinese Bible Luke 12:29 French Bible Luke 12:29 Catholic Bible NT Gospels: Luke 12:29 Don't seek what you will eat (Luke Lu Lk) |