Psalm 55:22
New International Version
Cast your cares on the LORD and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken.

New Living Translation
Give your burdens to the LORD, and he will take care of you. He will not permit the godly to slip and fall.

English Standard Version
Cast your burden on the LORD, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved.

Berean Standard Bible
Cast your burden upon the LORD and He will sustain you; He will never let the righteous be shaken.

King James Bible
Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

New King James Version
Cast your burden on the LORD, And He shall sustain you; He shall never permit the righteous to be moved.

New American Standard Bible
Cast your burden upon the LORD and He will sustain you; He will never allow the righteous to be shaken.

NASB 1995
Cast your burden upon the LORD and He will sustain you; He will never allow the righteous to be shaken.

NASB 1977
Cast your burden upon the LORD, and He will sustain you; He will never allow the righteous to be shaken.

Legacy Standard Bible
Cast your burden upon Yahweh and He will sustain you; He will never allow the righteous to be shaken.

Amplified Bible
Cast your burden on the LORD [release it] and He will sustain and uphold you; He will never allow the righteous to be shaken (slip, fall, fail).

Christian Standard Bible
Cast your burden on the LORD, and he will sustain you; he will never allow the righteous to be shaken.

Holman Christian Standard Bible
Cast your burden on the LORD, and He will sustain you; He will never allow the righteous to be shaken.

American Standard Version
Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: He will never suffer the righteous to be moved.

Contemporary English Version
Our LORD, we belong to you. We tell you what worries us, and you won't let us fall.

English Revised Version
Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

GOD'S WORD® Translation
Turn your burdens over to the LORD, and he will take care of you. He will never let the righteous person stumble.

Good News Translation
Leave your troubles with the LORD, and he will defend you; he never lets honest people be defeated.

International Standard Version
Cast on the LORD whatever he sends your way, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be shaken.

Majority Standard Bible
Cast your burden upon the LORD and He will sustain you; He will never let the righteous be shaken.

NET Bible
Throw your burden upon the LORD, and he will sustain you. He will never allow the godly to be upended.

New Heart English Bible
Cast your burden on the LORD, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.

Webster's Bible Translation
Cast thy burden upon the LORD, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.

World English Bible
Cast your burden on Yahweh and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
Literal Translations
Literal Standard Version
Cast on YHWH that which He has given you, "" And He sustains you, "" He does not permit the moving of the righteous forever.

Young's Literal Translation
Cast on Jehovah that which He hath given thee, And He doth sustain thee, He doth not suffer for ever the moving of the righteous.

Smith's Literal Translation
Cast thy giving upon Jehovah and he will sustain thee: he will not give forever a wavering to the just one.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Cast thy care upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall not suffer the just to waver for ever.

Catholic Public Domain Version
Cast your cares upon the Lord, and he will nurture you. He will not allow the just to be tossed about forever.

New American Bible
Cast your care upon the LORD, who will give you support. He will never allow the righteous to stumble.

New Revised Standard Version
Cast your burden on the LORD, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Cast your worries upon the LORD and he will sustain you; he will never suffer the righteous to fear want.

Peshitta Holy Bible Translated
Cast your cares upon LORD JEHOVAH and he will support you, and he will never give terror to his righteous ones.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Cast thy burden upon the LORD, and He will sustain thee; He will never suffer the righteous to be moved.

Brenton Septuagint Translation
Cast thy care upon the Lord, and he shall sustain thee; he shall never suffer the righteous to be moved.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Cast Your Burden upon the LORD
21His speech is smooth as butter, but war is in his heart. His words are softer than oil, yet they are swords unsheathed. 22Cast your burden upon the LORD and He will sustain you; He will never let the righteous be shaken. 23But You, O God, will bring them down to the Pit of destruction; men of bloodshed and deceit will not live out half their days. But I will trust in You.…

Cross References
1 Peter 5:7
Cast all your anxiety on Him, because He cares for you.

Matthew 11:28-30
Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. / Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. / For My yoke is easy and My burden is light.”

Philippians 4:6-7
Be anxious for nothing, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. / And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

Isaiah 41:10
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.

Isaiah 46:4
Even to your old age, I will be the same, and I will bear you up when you turn gray. I have made you, and I will carry you; I will sustain you and deliver you.

Proverbs 3:5-6
Trust in the LORD with all your heart, and lean not on your own understanding; / in all your ways acknowledge Him, and He will make your paths straight.

Matthew 6:25-34
Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes? / Look at the birds of the air: They do not sow or reap or gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they? / Who of you by worrying can add a single hour to his life? ...

Hebrews 13:5-6
Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, for God has said: “Never will I leave you, never will I forsake you.” / So we say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?”

John 14:27
Peace I leave with you; My peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled; do not be afraid.

2 Corinthians 1:3-4
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort, / who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves have received from God.

Psalm 37:5
Commit your way to the LORD; trust in Him, and He will do it.

Psalm 37:24
Though he falls, he will not be overwhelmed, for the LORD is holding his hand.

Psalm 62:8
Trust in Him at all times, O people; pour out your hearts before Him. God is our refuge. Selah

Psalm 68:19
Blessed be the Lord, who daily bears our burden, the God of our salvation. Selah

Jeremiah 17:7-8
But blessed is the man who trusts in the LORD, whose confidence is in Him. / He is like a tree planted by the waters that sends out its roots toward the stream. It does not fear when the heat comes, and its leaves are always green. It does not worry in a year of drought, nor does it cease to produce fruit.


Treasury of Scripture

Cast your burden on the LORD, and he shall sustain you: he shall never suffer the righteous to be moved.

Cast

Psalm 27:14
Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.

Psalm 37:5
Commit thy way unto the LORD; trust also in him; and he shall bring it to pass.

Psalm 42:10,11
As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God? …

burden, or gift

Psalm 16:8
I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.

Psalm 37:24
Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand.

Psalm 62:2,6
He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved…

Jump to Previous
Allow Burden Cares Cast Fall Moved Moving Permit Righteous Shaken Suffer Support Sustain Upright
Jump to Next
Allow Burden Cares Cast Fall Moved Moving Permit Righteous Shaken Suffer Support Sustain Upright
Psalm 55
1. David in his prayer complains of his fearful case
9. He prays against his enemies, of whose wickedness and treachery he complains
16. He comforts himself in God's preservation oh him, and confusion of his enemies














Cast your burden
The Hebrew word for "cast" is "shalak," which means to throw or hurl. This implies an intentional and forceful action, suggesting that believers are encouraged to actively and decisively place their worries and burdens onto the Lord. The term "burden" can be understood as one's lot or what is given by providence, encompassing all the cares, anxieties, and responsibilities that weigh heavily on a person. This phrase invites believers to trust God with their deepest concerns, acknowledging His sovereignty and willingness to carry what we cannot.

upon the LORD
The use of "LORD" here, translated from the Hebrew "Yahweh," emphasizes the covenantal name of God, highlighting His eternal, unchanging nature and His personal relationship with His people. This is a reminder of God's faithfulness and His commitment to those who trust in Him. By casting burdens upon Yahweh, believers are entrusting their lives to the One who is both powerful and intimately involved in their lives.

and He will sustain you
The Hebrew word for "sustain" is "kul," which means to support, nourish, or hold up. This conveys the idea of God providing the necessary strength and resources to endure life's challenges. It reassures believers that God is not only willing to take on their burdens but also actively works to uphold them, ensuring they have what they need to persevere.

He will never let
The phrase underscores the certainty and reliability of God's promise. The word "never" is a strong negation, emphasizing the impossibility of the righteous being abandoned or left unsupported. This assurance is rooted in God's unchanging character and His steadfast love for His people.

the righteous
In the Hebrew context, "righteous" refers to those who are in right standing with God, living in accordance with His will and commands. It is not about perfection but about a heart aligned with God's purposes. The righteous are those who seek to live faithfully, trusting in God's guidance and provision.

be shaken
The term "shaken" comes from the Hebrew "mowt," meaning to totter, slip, or fall. It conveys instability and vulnerability. The promise here is that God will provide stability and security to those who trust in Him, ensuring that they remain firm and unmovable despite life's trials. This assurance is a profound comfort, reminding believers that their foundation in God is solid and unyielding.

(22) Burden.--A word peculiar to this passage, probably meaning "gift," hence "lot" or "condition." The Talmud, however, uses the word as meaning "burden" and the LXX. by rendering "care" have prepared the way for the Christian consolation in 1Peter 5:7.

Verse 22. - Cast thy burden upon the Lord; rather, thy portion - or, the lot assigned thee - that which God has given thee to bear. And he shall sustain thee. God will support thee under the lot which he assigns, however hard it is. He shall never suffer the righteous to be moved; i.e. to be disturbed, shaken, unsettled from their faith in him. Note that these promises are made to the righteous only; and, among them, only to those who cast themselves in full faith upon God.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Cast
הַשְׁלֵ֤ךְ (haš·lêḵ)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's 7993: To throw out, down, away

your burden
יְהָבְךָ֮ (yə·hā·ḇə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 3053: What is given, a lot

upon
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the LORD
יְהוָ֨ה ׀ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and He
וְה֪וּא (wə·hū)
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

will sustain you;
יְכַ֫לְכְּלֶ֥ךָ (yə·ḵal·kə·le·ḵā)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 3557: To keep in, to measure, to maintain

He will never
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

let
יִתֵּ֖ן (yit·tên)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

the righteous
לַצַּדִּֽיק׃ (laṣ·ṣad·dîq)
Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular
Strong's 6662: Just, righteous

be shaken.
מ֗וֹט (mō·wṭ)
Noun - masculine singular
Strong's 4131: To waver, to slip, shake, fall


Links
Psalm 55:22 NIV
Psalm 55:22 NLT
Psalm 55:22 ESV
Psalm 55:22 NASB
Psalm 55:22 KJV

Psalm 55:22 BibleApps.com
Psalm 55:22 Biblia Paralela
Psalm 55:22 Chinese Bible
Psalm 55:22 French Bible
Psalm 55:22 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 55:22 Cast your burden on Yahweh and he (Psalm Ps Psa.)
Psalm 55:21
Top of Page
Top of Page