Psalm 16:10
New International Version
because you will not abandon me to the realm of the dead, nor will you let your faithful one see decay.

New Living Translation
For you will not leave my soul among the dead or allow your holy one to rot in the grave.

English Standard Version
For you will not abandon my soul to Sheol, or let your holy one see corruption.

Berean Study Bible
For You will not abandon my soul to Sheol, nor will You let Your Holy One see decay.

New American Standard Bible
For You will not abandon my soul to Sheol; Nor will You allow Your Holy One to undergo decay.

King James Bible
For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.

Christian Standard Bible
For you will not abandon me to Sheol; you will not allow your faithful one to see decay.

Contemporary English Version
I am your chosen one. You won't leave me in the grave or let my body decay.

Good News Translation
because you protect me from the power of death. I have served you faithfully, and you will not abandon me to the world of the dead.

Holman Christian Standard Bible
For You will not abandon me to Sheol; You will not allow Your Faithful One to see decay.

International Standard Version
For you will not leave my soul in Sheol, you will not allow your holy one to experience corruption.

NET Bible
You will not abandon me to Sheol; you will not allow your faithful follower to see the Pit.

New Heart English Bible
For you will not abandon my soul in Sheol, neither will you allow your Holy One to see decay.

Aramaic Bible in Plain English
Because you have not left my soul in Sheol, neither have you given your Pure One to see destruction.

GOD'S WORD® Translation
because you do not abandon my soul to the grave or allow your holy one to decay.

JPS Tanakh 1917
For Thou wilt not abandon my soul to the nether-world; Neither wilt Thou suffer Thy godly one to see the pit.

New American Standard 1977
For Thou wilt not abandon my soul to Sheol; Neither wilt Thou allow Thy Holy One to undergo decay.

Jubilee Bible 2000
For thou wilt not leave my soul in Sheol; neither wilt thou suffer thy Merciful One to see corruption.

King James 2000 Bible
For you will not leave my soul in sheol; neither will you allow your Holy One to see corruption.

American King James Version
For you will not leave my soul in hell; neither will you suffer your Holy One to see corruption.

American Standard Version
For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption.

Douay-Rheims Bible
Because thou wilt not leave my soul in hell; nor wilt then give thy holy one to see corruption.

Darby Bible Translation
For thou wilt not leave my soul to Sheol, neither wilt thou allow thy Holy One to see corruption.

English Revised Version
For thou wilt not leave my soul to Sheol; neither wilt thou suffer thine holy one to see corruption.

Webster's Bible Translation
For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thy Holy One to see corruption.

World English Bible
For you will not leave my soul in Sheol, neither will you allow your holy one to see corruption.

Young's Literal Translation
For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption.
Study Bible HEB ▾ 
The Presence of God
9Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will dwell securely. 10For You will not abandon my soul to Sheol, nor will You let Your Holy One see decay. 11You have made known to me the path of life; You will fill me with joy in Your presence with eternal pleasures at Your right hand.…
Cross References
Luke 24:44
Jesus said to them, "These are the words I spoke to you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about Me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms."

John 2:22
After He was raised from the dead, His disciples remembered that He had said this. Then they believed the Scripture and the word that Jesus had spoken.

Acts 13:35
So also, He says in another Psalm: 'You will not let your Holy One see decay.'

Psalm 49:9
that he should live on forever and not see decay.

Psalm 49:15
But God will redeem my life from Sheol, for He will surely take me to Himself. Selah

Psalm 86:13
For great is Your loving devotion to me; You have delivered me from the depths of Sheol.

Jonah 2:6
To the roots of the mountains I descended; the earth beneath me barred me in forever! But You raised my life from the pit, O LORD my God!

Treasury of Scripture

For you will not leave my soul in hell; neither will you suffer your Holy One to see corruption.

my

Psalm 9:17 The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.

Psalm 49:15 But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall …

Psalm 139:8 If I ascend up into heaven, you are there: if I make my bed in hell, …

Leviticus 19:28 You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print …

Numbers 6:6 All the days that he separates himself to the LORD he shall come …

Deuteronomy 32:22 For a fire is kindled in my anger, and shall burn to the lowest hell, …

Job 11:8 It is as high as heaven; what can you do? deeper than hell; what can you know?

Proverbs 15:11 Hell and destruction are before the LORD: how much more then the …

Proverbs 27:20 Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.

Isaiah 5:14 Therefore hell has enlarged herself, and opened her mouth without …

Isaiah 14:9 Hell from beneath is moved for you to meet you at your coming: it …

Amos 9:2 Though they dig into hell, there shall my hand take them; though …

Luke 16:23 And in hell he lift up his eyes, being in torments, and sees Abraham …

Acts 3:15 And killed the Prince of life, whom God has raised from the dead; …

1 Corinthians 15:55 O death, where is your sting? O grave, where is your victory?

Revelation 1:18 I am he that lives, and was dead; and, behold, I am alive for ever …

Revelation 20:13 And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell …

hell. The word [hell], from the Saxon [hillan] or [helan] to hide or from [holl], a cavern, though now used only for the place of torment, anciently denoted the [concealed] or [unseen place] of the dead in general; corresponding to the Greek [] the [invisible place] and the Hebrew [sheol], to ask, seek, the place and state of those who are out of the way, and to be sought for.

neither

Acts 2:27-31 Because you will not leave my soul in hell, neither will you suffer …

Acts 13:35-38 Why he said also in another psalm, You shall not suffer your Holy …

1 Corinthians 15:42,50-54 So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; …

thine

Daniel 9:24 Seventy weeks are determined on your people and on your holy city, …

Luke 1:35 And the angel answered and said to her, The Holy Ghost shall come …

Luke 4:34 Saying, Let us alone; what have we to do with you, you Jesus of Nazareth? …

Acts 3:14 But you denied the Holy One and the Just, and desired a murderer …







Lexicon
For
כִּ֤י ׀ (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

You will not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

abandon
תַעֲזֹ֣ב (ṯa·‘ă·zōḇ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 5800: To loosen, relinquish, permit

my soul
נַפְשִׁ֣י (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

to Sheol,
לִשְׁא֑וֹל (liš·’ō·wl)
Preposition-l | Noun - common singular
Strong's Hebrew 7585: Underworld (place to which people descend at death)

nor will You
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

let
תִתֵּ֥ן (ṯit·tên)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

Your Holy One
חֲ֝סִידְךָ֗ (ḥă·sî·ḏə·ḵā)
Adjective - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 2623: Kind, pious

see
לִרְא֥וֹת (lir·’ō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 7200: To see

decay.
שָֽׁחַת׃‪‬ (šā·ḥaṯ)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 7845: A pit, destruction
(10) Leave.--Rather, commit, or give up.

In hell.--Better, to the unseen world (Sheol), as in Psalm 6:5, where see Note.

Holy One.--Better, thy chosen, or favoured, or beloved One. Heb., chasid, which, starting from the idea of one standing in a state of covenant favour with Jehovah, gathers naturally, to this passive sense, an active one of living conformably to such a state; "gracious" as well as "graced," "blessing" as well as "blessed;" and so generally as in Authorised Version, "saint," "holy" (see Psalm 4:3; Psalm 145:17, and especially Psalm 1:5, "My saints, those who have made a covenant with me by sacrifice.") The received Heb. text has the word in the plural, but with the marginal note that the sign of the plural is superfluous. The weight of MS. authority of all the ancient versions, and of the quotations Acts 2:27; Acts 13:35, is for the singular.

Corruption.--Heb., shachath, a pit (from root, meaning to sink in), as in Psalm 7:15, where LXX. rightly "abyss," though here and generally "destruction (not "corruption"), as if from shakhath, "to destroy." Even in Job 17:14 "the pit" would give as good a parallelism to "worm" as "corruption." The meaning of the passage is clearly that Jehovah will not abandon His beloved to death. "To be left to Sheol" and "to see the pit" are synonyms for "to die," just as "to see life" (Ecclesiastes 9:9, Authorised Version, "live joyfully") is "to be alive;" or, as in next clause, "to make to see the path of life." At the same time we discern here the first faint scintillation of that light of immortality which we see struggling to break through the darkness in all the later literature of Israel; the veil over the future of the individual, if not lifted, is stirred by the morning breath of a larger faith, and so the use is justified which is made of this passage in the New Testament (Acts 2:25). (See New Testament Commentary.)

Verse 10. - For thou wilt not leave my soul in hell; literally, to Sheol, or "to Hades." The confidence in a future life shown here is beyond that exhibited by Job. Job hopes that he may not always remain in Hades, but may one day experience a "change" or "renewal" (Job 14:14); David is certain that his soul will not be left in hell. Hell (Sheol) is to him an "intermediate state," through which a man passes between his life in this world and his final condition in some blest abode. Neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. The present Hebrew text has חסידיך, "thy holy ones," i.e. thy saints generally; but the majority, of the manuscripts, all the ancient versions, and even the Hebrew revised text (the Keri) have the word in the singular number, thus agreeing with Acts 2:27, 31; Acts 13:35, which give us the translation, τὸν ὄσιον σου, and declare the psalmist to have spoken determinately of Christ. Certainly he would not have spoken of himself as "God's holy one." The translation of shachath (שָׁחַת) by "corruption" has been questioned, and it has been rendered "the pit," or "the grave," but quite gratuitously. The LXX. have διαφθορὰν as the equivalent; and the rabbinical commentators, giving it the same meaning, but expounding it of David, invented the myth that David's body was miraculously preserved from corruption. 16:1-11 This psalm begins with expressions of devotion, which may be applied to Christ; but ends with such confidence of a resurrection, as must be applied to Christ, and to him only. - David flees to God's protection, with cheerful, believing confidence. Those who have avowed that the Lord is their Lord, should often put themselves in mind of what they have done, take the comfort of it, and live up to it. He devotes himself to the honour of God, in the service of the saints. Saints on earth we must be, or we shall never be saints in heaven. Those renewed by the grace of God, and devoted to the glory of God, are saints on earth. The saints in the earth are excellent ones, yet some of them so poor, that they needed to have David's goodness extended to them. David declares his resolution to have no fellowship with the works of darkness; he repeats the solemn choice he had made of God for his portion and happiness, takes to himself the comfort of the choice, and gives God the glory of it. This is the language of a devout and pious soul. Most take the world for their chief good, and place their happiness in the enjoyments of it; but how poor soever my condition is in this world, let me have the love and favour of God, and be accepted of him; let me have a title by promise to life and happiness in the future state; and I have enough. Heaven is an inheritance; we must take that for our home, our rest, our everlasting good, and look upon this world to be no more ours, than the country through which is our road to our Father's house. Those that have God for their portion, have a goodly heritage. Return unto thy rest, O my soul, and look no further. Gracious persons, though they still covet more of God, never covet more than God; but, being satisfied of his loving-kindness, are abundantly satisfied with it: they envy not any their carnal mirth and delights. But so ignorant and foolish are we, that if left to ourselves, we shall forsake our own mercies for lying vanities. God having given David counsel by his word and Spirit, his own thoughts taught him in the night season, and engaged him by faith to live to God. Verses 8-11, are quoted by St. Peter in his first sermon, after the pouring out of the Spirit on the day of Pentecost, Ac 2:25-31; he declared that David in them speaks concerning Christ, and particularly of his resurrection. And Christ being the Head of the body, the church, these verses may be applied to all Christians, guided and animated by the Spirit of Christ; and we may hence learn, that it is our wisdom and duty to set the Lord always before us. And if our eyes are ever toward God, our hearts and tongues may ever rejoice in him. Death destroys the hope of man, but not the hope of a real Christian. Christ's resurrection is an earnest of the believer's resurrection. In this world sorrow is our lot, but in heaven there is joy, a fulness of joy; our pleasures here are for a moment, but those at God's right hand are pleasures for evermore. Through this thy beloved Son, and our dear Saviour, thou wilt show us, O Lord, the path of life; thou wilt justify our souls now, and raise our bodies by thy power at the last day; when earthly sorrow shall end in heavenly joy, pain in everlasting happiness.
Jump to Previous
Abandon Allow Corruption Death Decay Givest Godly Grave Hell Holy Leave Nether-World Pit Prisoned Saintly Sheol Soul Suffer Undergo Underworld Wilt
Jump to Next
Abandon Allow Corruption Death Decay Givest Godly Grave Hell Holy Leave Nether-World Pit Prisoned Saintly Sheol Soul Suffer Undergo Underworld Wilt
Links
Psalm 16:10 NIV
Psalm 16:10 NLT
Psalm 16:10 ESV
Psalm 16:10 NASB
Psalm 16:10 KJV

Psalm 16:10 Bible Apps
Psalm 16:10 Biblia Paralela
Psalm 16:10 Chinese Bible
Psalm 16:10 French Bible
Psalm 16:10 German Bible

Alphabetical: abandon allow because decay For grave Holy let me my nor not One see Sheol soul the to undergo will you your

OT Poetry: Psalm 16:10 For you will not leave my soul (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 16:9
Top of Page
Top of Page