Psalm 60:3
New International Version
You have shown your people desperate times; you have given us wine that makes us stagger.

New Living Translation
You have been very hard on us, making us drink wine that sent us reeling.

English Standard Version
You have made your people see hard things; you have given us wine to drink that made us stagger.

Berean Standard Bible
You have shown Your people hardship; we are staggered from the wine You made us drink.

King James Bible
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

New King James Version
You have shown Your people hard things; You have made us drink the wine of confusion.

New American Standard Bible
You have made Your people experience hardship; You have given us wine to drink that makes us stagger.

NASB 1995
You have made Your people experience hardship; You have given us wine to drink that makes us stagger.

NASB 1977
Thou hast made Thy people experience hardship; Thou hast given us wine to drink that makes us stagger.

Legacy Standard Bible
You have caused Your people to see hardship; You have given us wine to drink that causes reeling.

Amplified Bible
You have made Your people experience hardship; You have given us wine to drink that makes us stagger and fall.

Christian Standard Bible
You have made your people suffer hardship; you have given us wine to drink that made us stagger.

Holman Christian Standard Bible
You have made Your people suffer hardship; You have given us wine to drink that made us stagger.

American Standard Version
Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.

Contemporary English Version
You brought hard times on your people, and you gave us wine that made us stagger.

English Revised Version
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of staggering.

GOD'S WORD® Translation
You have made your people experience hardships. You have given us wine that makes us stagger.

Good News Translation
You have made your people suffer greatly; we stagger around as though we were drunk.

International Standard Version
You made your people go through hard times; you had us drink wine that makes us stagger.

Majority Standard Bible
You have shown Your people hardship; we are staggered from the wine You made us drink.

NET Bible
You have made your people experience hard times; you have made us drink intoxicating wine.

New Heart English Bible
You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.

Webster's Bible Translation
Thou hast shown thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

World English Bible
You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
Literal Translations
Literal Standard Version
You have shown Your people a hard thing, "" You have caused us to drink wine of trembling.

Young's Literal Translation
Thou hast shewn Thy people a hard thing, Thou hast caused us to drink wine of trembling.

Smith's Literal Translation
Thou didst cause thy people to see a hard thing: thou didst give us to drink the wine of reeling.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us drink wine of sorrow.

Catholic Public Domain Version
You have revealed to your people difficulties. You have made us drink the wine of remorse.

New American Bible
You made your people go through hardship, made us stagger from the wine you gave us.

New Revised Standard Version
You have made your people suffer hard things; you have given us wine to drink that made us reel.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Thou hast shown thy people hardships; thou hast made us to drink the dregs of wine.

Peshitta Holy Bible Translated
You have shown your people hardships and you have made them drink foul wine.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou hast made Thy people to see hard things; Thou hast made us to drink the wine of staggering.

Brenton Septuagint Translation
Thou hast shewn thy people hard things: thou has made us drink the wine of astonishment.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Victory Through God
2You have shaken the land and torn it open. Heal its fractures, for it is quaking. 3You have shown Your people hardship; we are staggered from the wine You made us drink. 4You have raised a banner for those who fear You, that they may flee the bow. Selah…

Cross References
Isaiah 51:17
Awake, awake! Rise up, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of the LORD the cup of His fury; you who have drained the goblet to the dregs—the cup that makes men stagger.

Jeremiah 25:15-16
This is what the LORD, the God of Israel, said to me: “Take from My hand this cup of the wine of wrath, and make all the nations to whom I send you drink from it. / And they will drink and stagger and go out of their minds, because of the sword that I will send among them.”

Lamentations 3:15
He has filled me with bitterness; He has intoxicated me with wormwood.

Isaiah 63:6
I trampled the nations in My anger; in My wrath I made them drunk and poured out their blood on the ground.”

Habakkuk 2:16
You will be filled with shame instead of glory. You too must drink and expose your uncircumcision! The cup in the LORD’s right hand will come around to you, and utter disgrace will cover your glory.

Revelation 14:10
he too will drink the wine of God’s anger, poured undiluted into the cup of His wrath. And he will be tormented in fire and sulfur in the presence of the holy angels and of the Lamb.

Revelation 16:19
The great city was split into three parts, and the cities of the nations collapsed. And God remembered Babylon the great and gave her the cup of the wine of the fury of His wrath.

Matthew 20:22
“You do not know what you are asking,” Jesus replied. “Can you drink the cup I am going to drink?” “We can,” the brothers answered.

Mark 10:38
“You do not know what you are asking,” Jesus replied. “Can you drink the cup I will drink, or be baptized with the baptism I will undergo?”

Luke 22:42
“Father, if You are willing, take this cup from Me. Yet not My will, but Yours be done.”

John 18:11
“Put your sword back in its sheath!” Jesus said to Peter. “Shall I not drink the cup the Father has given Me?”

Jeremiah 13:12-14
Therefore you are to tell them that this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Every wineskin shall be filled with wine.’ And when they reply, ‘Don’t we surely know that every wineskin should be filled with wine?’ / then you are to tell them that this is what the LORD says: ‘I am going to fill with drunkenness all who live in this land—the kings who sit on David’s throne, the priests, the prophets, and all the people of Jerusalem. / I will smash them against one another, fathers and sons alike, declares the LORD. I will allow no mercy or pity or compassion to keep Me from destroying them.’”

Ezekiel 23:31-34
Because you have followed the path of your sister, I will put her cup into your hand.’ / This is what the Lord GOD says: ‘You will drink your sister’s cup, a cup deep and wide. It will bring scorn and derision, for it holds so much. / You will be filled with drunkenness and grief, with a cup of devastation and desolation, the cup of your sister Samaria. ...

Job 21:20
Let his eyes see his own destruction; let him drink for himself the wrath of the Almighty.

Psalm 75:8
For a cup is in the hand of the LORD, full of foaming wine mixed with spices. He pours from His cup, and all the wicked of the earth drink it down to the dregs.


Treasury of Scripture

You have showed your people hard things: you have made us to drink the wine of astonishment.

shewed

Psalm 71:20
Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.

Nehemiah 9:32
Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.

Daniel 9:12
And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem.

to drink

Psalm 75:8
For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.

Isaiah 51:17,22
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out…

Jeremiah 25:15
For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.

Jump to Previous
Astonishment Bewilderment Caused Desperate Drink Experience Hard Hardship Makes Reel Shaking Shewed Shewn Shown Stagger Staggering Suffer Times Trembling Wine
Jump to Next
Astonishment Bewilderment Caused Desperate Drink Experience Hard Hardship Makes Reel Shaking Shewed Shewn Shown Stagger Staggering Suffer Times Trembling Wine
Psalm 60
1. David, complaining to God of former judgment
4. now upon better hope, prays for deliverance
6. Comforting himself in God's promises, he craves that help whereon he trusts














You have shown Your people hardship
This phrase begins with an acknowledgment of divine sovereignty, where God is the active agent. The Hebrew root for "shown" is "ra'ah," which means to see or to cause to see. This implies that God has allowed His people to experience hardship as a means of revelation or instruction. The term "hardship" in Hebrew is "qasheh," often used to describe severe or difficult circumstances. Historically, Israel faced numerous trials, from slavery in Egypt to exile in Babylon, each serving as a period of testing and growth. This phrase reminds believers that God’s allowance of hardship is not without purpose; it is a tool for spiritual refinement and deeper reliance on Him.

You have given us wine to drink
The imagery of wine in the Bible is multifaceted, often symbolizing both blessing and judgment. Here, the Hebrew word "yayin" is used, which can denote intoxication or a state of confusion. This suggests that the hardships have led to a state of bewilderment or disorientation among the people. In a historical context, this could refer to the disarray experienced during military defeats or national crises. Spiritually, it serves as a metaphor for the overwhelming nature of trials that can cloud judgment and understanding, urging believers to seek clarity and strength from God.

that makes us stagger
The word "stagger" comes from the Hebrew "ra'al," which conveys a sense of reeling or trembling. This indicates the profound impact of the trials, leaving the people unsteady and vulnerable. In the scriptural narrative, this staggering is not just physical but also spiritual, reflecting a crisis of faith or direction. Theologically, it underscores human frailty and the need for divine intervention. It serves as a call to humility, recognizing that in moments of staggering, believers must lean on God’s steadfastness to regain their footing and continue their journey of faith.

(3) Hard things--i.e., a hard fate.

Wine of astonishment.--Literally, either wine of reeling--i.e., an intoxicating draught--or wine as reeling--i.e., bewilderment like wine, or wine, which is not wine, but bewilderment, according as we take the construction.

In any case the figure is the same which meets us often in Hebrew poetry (comp. Psalm 75:8-9; Isaiah 51:17; Isaiah 51:22; Jeremiah 25:15, &c) expressing that infatuation which the heathen proverb so well describes:--

"Quem Deus vult perdere prius dementat." . . .

Verse 3. - Thou hast showed thy people hard things; literally, a hard thing, or harshness; i.e. severity. Thou hast made us to drink the wine of astonishment; or, of trembling (as in Isaiah 51:17, 22); comp. Psalm 75:8; Jeremiah 25:15-17: 49:12; Ezekiel 23:32-34; Zechariah 12:2. The outpouring of Divine vengeance is represented under the figure of presenting a cup, which the doomed man is forced to drink.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You have shown
הִרְאִ֣יתָה (hir·’î·ṯāh)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strong's 7200: To see

Your people
עַמְּךָ֣ (‘am·mə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

hardship;
קָשָׁ֑ה (qā·šāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 7186: Hard, severe

we are staggered
תַּרְעֵלָֽה׃ (tar·‘ê·lāh)
Noun - feminine singular
Strong's 8653: A reeling

from the wine
יַ֣יִן (ya·yin)
Noun - masculine singular
Strong's 3196: Wine, intoxication

You made us drink.
הִ֝שְׁקִיתָ֗נוּ (hiš·qî·ṯā·nū)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common plural
Strong's 8248: To quaff, to irrigate, furnish a, potion to


Links
Psalm 60:3 NIV
Psalm 60:3 NLT
Psalm 60:3 ESV
Psalm 60:3 NASB
Psalm 60:3 KJV

Psalm 60:3 BibleApps.com
Psalm 60:3 Biblia Paralela
Psalm 60:3 Chinese Bible
Psalm 60:3 French Bible
Psalm 60:3 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 60:3 You have shown your people hard things (Psalm Ps Psa.)
Psalm 60:2
Top of Page
Top of Page