Psalm 71:20
New International Version
Though you have made me see troubles, many and bitter, you will restore my life again; from the depths of the earth you will again bring me up.

New Living Translation
You have allowed me to suffer much hardship, but you will restore me to life again and lift me up from the depths of the earth.

English Standard Version
You who have made me see many troubles and calamities will revive me again; from the depths of the earth you will bring me up again.

Berean Study Bible
Though you have shown me many troubles and misfortunes, You will revive me once again. Even from the depths of the earth You will bring me back up.

New American Standard Bible
You who have shown me many troubles and distresses Will revive me again, And will bring me up again from the depths of the earth.

King James Bible
Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.

Christian Standard Bible
You caused me to experience many troubles and misfortunes, but you will revive me again. You will bring me up again, even from the depths of the earth.

Contemporary English Version
You made me suffer a lot, but you will bring me back from this deep pit and give me new life.

Good News Translation
You have sent troubles and suffering on me, but you will restore my strength; you will keep me from the grave.

Holman Christian Standard Bible
You caused me to experience many troubles and misfortunes, but You will revive me again. You will bring me up again, even from the depths of the earth.

International Standard Version
God, who can compare to you, who caused me to experience troubles that were numerous and disastrous? You will return to revive me and lift me up from the depths of the earth.

NET Bible
Though you have allowed me to experience much trouble and distress, revive me once again! Bring me up once again from the depths of the earth!

New Heart English Bible
You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.

Aramaic Bible in Plain English
For you have shown me great trouble and evil and you have returned and you have saved me, and even from the depths of the Earth you will return; you will raise me up!

GOD'S WORD® Translation
You have made me endure many terrible troubles. You restore me to life again. You bring me back from the depths of the earth.

JPS Tanakh 1917
Thou, who hast made me to see many and sore troubles, Wilt quicken me again, and bring me up again from the depths of the earth.

New American Standard 1977
Thou, who hast shown me many troubles and distresses, Wilt revive me again, And wilt bring me up again from the depths of the earth.

Jubilee Bible 2000
Thou who hast caused me to see great and sore troubles, shalt return and quicken me and shalt bring me up again from the depths of the earth.

King James 2000 Bible
You, who have showed me great and severe troubles, shall revive me again, and shall bring me up again from the depths of the earth.

American King James Version
You, which have showed me great and sore troubles, shall quicken me again, and shall bring me up again from the depths of the earth.

American Standard Version
Thou, who hast showed us many and sore troubles, Wilt quicken us again, And wilt bring us up again from the depths of the earth.

Brenton Septuagint Translation
What afflictions many and sore hast thou shewed me! yet thou didst turn and quicken me, and broughtest me again from the depths of the earth.

Douay-Rheims Bible
How great troubles hast thou shewn me, many and grievous: and turning thou hast brought me to life, and hast brought me back again from the depths of the earth :

Darby Bible Translation
Thou, who hast shewn us many and sore troubles, wilt revive us again, and wilt bring us up again from the depths of the earth;

English Revised Version
Thou, which hast shewed us many and sore troubles, shalt quicken us again, and shalt bring us up again from the depths of the earth.

Webster's Bible Translation
Thou, who hast shown me great and severe troubles, wilt revive me again, and wilt bring me again from the depths of the earth.

World English Bible
You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.

Young's Literal Translation
Because Thou hast showed me many and sad distresses, Thou turnest back -- Thou revivest me, And from the depths of the earth, Thou turnest back -- Thou bringest me up.
Study Bible
In You, O LORD, I Have Taken Refuge
19Your righteousness reaches to the heavens, O God, You who have done great things. Who, O God, is like You? 20Though you have shown me many troubles and misfortunes, You will revive me once again. Even from the depths of the earth You will bring me back up. 21You will increase my honor and comfort me once again.…
Cross References
Psalm 34:19
Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him from them all.

Psalm 60:3
You have shown Your people hardship; we are staggered from the wine You made us drink.

Psalm 80:18
Then we will not turn away from You; revive us, and we will call on Your name.

Psalm 85:6
Will You not revive us again, that Your people may rejoice in You?

Psalm 86:13
For great is Your loving devotion to me; You have delivered me from the depths of Sheol.

Psalm 119:25
My soul cleaves to the dust; revive me according to Your word.

Psalm 119:37
Turn my eyes away from worthless things; revive me with Your word.

Psalm 138:7
If I walk in the midst of trouble, You preserve me from the anger of my foes; You will extend Your hand, and Your right hand will save me.

Hosea 6:1
Come, let us return to the LORD. For He has torn us to pieces, but He will heal us; He has wounded us, but He will bind us up.

Hosea 6:2
After two days He will revive us; on the third day He will raise us up, that we may live in His presence.

Habakkuk 3:2
O LORD, I have heard the report of You; I stand in awe, O LORD, of Your deeds. Revive them in these years; make them known in these years. In Your wrath, remember mercy!

Treasury of Scripture

You, which have showed me great and sore troubles, shall quicken me again, and shall bring me up again from the depths of the earth.

which

Psalm 40:1-3
To the chief Musician, A Psalm of David. I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry…

Psalm 60:3
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

Psalm 66:10-12
For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried…

quicken

Psalm 80:18
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name.

Isaiah 26:19
Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.

Hosea 6:1,2
Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up…

shall bring

Psalm 16:10
For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.

Psalm 40:2
He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.

Psalm 86:13
For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.







Lexicon
Though you
אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

have shown me
הִרְאִיתַ֨נִי ׀ (hir·’î·ṯa·nî)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 7200: To see

many
רַבּ֗וֹת (rab·bō·wṯ)
Adjective - feminine plural
Strong's Hebrew 7227: Much, many, great

troubles
צָר֥וֹת (ṣā·rō·wṯ)
Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 6869: Tightness, a female rival

and misfortunes,
וְרָ֫ע֥וֹת (wə·rā·‘ō·wṯ)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 7451: Bad, evil

You will revive me
תְּחַיֵּ֑ינִי (tə·ḥay·yê·nî)
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 2421: To live, to revive

once again.
תָּשׁ֥וּב (tā·šūḇ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again

Even from the depths
וּֽמִתְּהֹמ֥וֹת (ū·mit·tə·hō·mō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 8415: An abyss, the deep

of the earth
הָ֝אָ֗רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

You will bring me
תַּעֲלֵֽנִי׃ (ta·‘ă·lê·nî)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 5927: To ascend, in, actively

back up.
תָּשׁ֥וּב (tā·šūḇ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again
(20) Quicken me.--According to the written text, quicken us, an indication that the psalm is a hymn for congregational use. As for the change from singular to plural, that is common enough.

Depths . . .--Abysses, properly of water. (See Psalm 33:7.) Perhaps here with thought of the waters on which the earth was supposed to rest. If so, the image is the common one of a "sea of trouble."

Verse 20. - Thou, which hast showed me great and sore troubles, shalt quicken me again; or, according to another reading, which hast showed us - shalt deliver us. The change of number may be ascribed to the desire of the psalmist to unite his people with himself in the hopes of deliverance which he is expressing. And shalt bring me up again (rather, shalt bring us up again) from the depths of the earth. 'The "depths of the earth" is a metaphor for the extreme of misery and depression (comp. Psalm 88:6; Psalm 130:1). 71:14-24 The psalmist declares that the righteousness of Christ, and the great salvation obtained thereby, shall be the chosen subject of his discourse. Not on a sabbath only, but on every day of the week, of the year, of his life. Not merely at stated returns of solemn devotion, but on every occasion, all the day long. Why will he always dwell on this? Because he knew not the numbers thereof. It is impossible to measure the value or the fulness of these blessings. The righteousness is unspeakable, the salvation everlasting. God will not cast off his grey-headed servants when no longer capable of labouring as they have done. The Lord often strengthens his people in their souls, when nature is sinking into decay. And it is a debt which the old disciples of Christ owe to succeeding generations, to leave behind them a solemn testimony to the advantage of religion, and the truth of God's promises; and especially to the everlasting righteousness of the Redeemer. Assured of deliverance and victory, let us spend our days, while waiting the approach of death, in praising the Holy One of Israel with all our powers. And while speaking of his righteousness, and singing his praises, we shall rise above fears and infirmities, and have earnests of the joys of heaven. The work of redemption ought, above all God's works, to be spoken of by us in our praises. The Lamb that was slain, and has redeemed us to God, is worthy of all blessing and praise.
Jump to Previous
Bitter Deep Depths Distresses Earth Great Live Quicken Restore Revive Revivest Sad Severe Shewed Shewn Showed Shown Sore Troubles Turnest Underworld Waters Wilt
Jump to Next
Bitter Deep Depths Distresses Earth Great Live Quicken Restore Revive Revivest Sad Severe Shewed Shewn Showed Shown Sore Troubles Turnest Underworld Waters Wilt
Links
Psalm 71:20 NIV
Psalm 71:20 NLT
Psalm 71:20 ESV
Psalm 71:20 NASB
Psalm 71:20 KJV

Psalm 71:20 Bible Apps
Psalm 71:20 Biblia Paralela
Psalm 71:20 Chinese Bible
Psalm 71:20 French Bible
Psalm 71:20 German Bible

Alphabetical: again and bitter bring depths distresses earth from have life made many me my of restore revive see shown the Though troubles up who will you

OT Poetry: Psalm 71:20 You who have shown us many (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 71:19
Top of Page
Top of Page