Psalm 74:13
New International Version
It was you who split open the sea by your power; you broke the heads of the monster in the waters.

New Living Translation
You split the sea by your strength and smashed the heads of the sea monsters.

English Standard Version
You divided the sea by your might; you broke the heads of the sea monsters on the waters.

Berean Study Bible
You divided the sea by Your strength; You smashed the heads of the dragons of the sea;

New American Standard Bible
You divided the sea by Your strength; You broke the heads of the sea monsters in the waters.

King James Bible
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.

Christian Standard Bible
You divided the sea with your strength; you smashed the heads of the sea monsters in the water;

Contemporary English Version
By your power you made a path through the sea, and you smashed the heads of sea monsters.

Good News Translation
With your mighty strength you divided the sea and smashed the heads of the sea monsters;

Holman Christian Standard Bible
You divided the sea with Your strength; You smashed the heads of the sea monsters in the waters;

International Standard Version
You split the sea by your own power. You shattered the heads of sea monsters in the water.

NET Bible
You destroyed the sea by your strength; you shattered the heads of the sea monster in the water.

New Heart English Bible
You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters.

Aramaic Bible in Plain English
You have separated the sea in your might and you have broken the heads of the dragons in the waters.

GOD'S WORD® Translation
You stirred up the sea with your own strength. You smashed the heads of sea monsters in the water.

JPS Tanakh 1917
Thou didst break the sea in pieces by Thy strength; Thou didst shatter the heads of the sea-monsters in the waters.

New American Standard 1977
Thou didst divide the sea by Thy strength; Thou didst break the heads of the sea monsters in the waters.

Jubilee Bible 2000
Thou didst divide the sea by thy strength; thou didst break the heads of the dragons in the waters.

King James 2000 Bible
You did divide the sea by your strength: you broke the heads of the serpents in the waters.

American King James Version
You did divide the sea by your strength: you brake the heads of the dragons in the waters.

American Standard Version
Thou didst divide the sea by thy strength: Thou brakest the heads of the sea-monsters in the waters.

Brenton Septuagint Translation
Thou didst establish the sea, in thy might, thou didst break to pieces the heads of the dragons in the water.

Douay-Rheims Bible
Thou by thy strength didst make the sea firm: thou didst crush the heads of the dragons in the waters.

Darby Bible Translation
Thou didst divide the sea by thy strength; thou didst break the heads of the monsters on the waters:

English Revised Version
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.

Webster's Bible Translation
Thou didst divide the sea by thy strength: thou didst break the heads of the dragons in the waters.

World English Bible
You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters.

Young's Literal Translation
Thou hast broken by Thy strength a sea -monster, Thou hast shivered Heads of dragons by the waters,
Study Bible
Why Have You Rejected Us Forever?
12Yet God is my King from of old, working salvation on the earth. 13You divided the sea by Your strength; You smashed the heads of the dragons of the sea; 14You crushed the heads of Leviathan; You fed him to the creatures of the desert.…
Cross References
Exodus 14:21
Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove back the sea with a strong east wind that turned it into dry land. So the waters were divided,

Psalm 78:13
He split the sea and brought them through; He set the waters upright like a wall.

Psalm 148:7
Praise the LORD from the earth, all great sea creatures and ocean depths,

Isaiah 51:9
Awaken, awaken, put on strength, O arm of the LORD. Wake up as in days past, as in generations of long ago. Was it not You who cut Rahab to pieces, who pierced through the dragon?

Jeremiah 51:34
"Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured me; he has crushed me. He has set me aside like an empty vessel; he has swallowed me like a monster; he filled his belly with my delicacies and vomited me out.

Treasury of Scripture

You did divide the sea by your strength: you brake the heads of the dragons in the waters.

divide.

Psalm 66:6
He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.

Psalm 78:13
He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.

Psalm 106:8,9
Nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power to be known…

brakest

Exodus 14:28
And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.

Isaiah 51:9,10
Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not it that hath cut Rahab, and wounded the dragon? …

Ezekiel 29:3
Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself.

dragons.

Ezekiel 32:2
Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou art as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.







Lexicon
You
אַתָּ֤ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

divided
פוֹרַ֣רְתָּ (p̄ō·w·rar·tā)
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 6565: To break up, to violate, frustrate

the sea
יָ֑ם (yām)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin

by Your strength;
בְעָזְּךָ֣ (ḇə·‘āz·zə·ḵā)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5797: Strength, might

You smashed
שִׁבַּ֖רְתָּ (šib·bar·tā)
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 7665: To break, break in pieces

the heads
רָאשֵׁ֥י (rā·šê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 7218: The head

of the dragons
תַ֝נִּינִ֗ים (ṯan·nî·nîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 8577: A marine, land monster, sea-serpent, jackal

of
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the sea;
הַמָּֽיִם׃ (ham·mā·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4325: Water, juice, urine, semen
(13) Thou.--Verse after verse this emphatic pronoun recurs, as if challenging the Divine Being to contradict.

Divide.--Literally, break up.

Dragons.--Hebrew, tanninim, not to be confounded with tannim (Psalm 44:19, where see Note). It is the plural of tannin, which always indicates some aquatic monster. In Genesis 1:21 it is translated whale, so here by Symmachus. The LXX. (comp. Vulgate) have rendered this word and leviathan (in the next verse) by ??????, and, indeed, the parallelism indicates monsters of a similar, if not the same, kind. About leviathan the minute and faithful description of the crocodile in Job 41 does not leave a doubt, and therefore we conclude that the tannin, here as in Ezekiel 29:3; Ezekiel 32:2 (margin), Isaiah 27:1; Isaiah 51:9 (where it is also, as here, joined with leviathan), an emblem of Egypt, was some great saurian, perhaps the alligator. The derivation from a root implying extend, favours this explanation. (Tristram, Nat. Hist. of the Bible, pp. 260, 261.) Besides its abundance, another fact leading to the crocodile becoming an emblem of Egypt, was the adoration paid to it. (See Herod., ii. 69.)

In the waters.--Literally, on the waters.

Verse 13. - Thou didst divide the sea by thy strength. A clear reference to Exodus 14:21 (comp. Psalm 77:16; Psalm 78:13; Psalm 106:9). Thou brakest the heads of the dragons in the waters. The dragon (tannim) is frequently used as a symbol of Egyptian power (see Isaiah 51:9; Ezekiel 29:3; Ezekiel 32:2). The allusion here is to the destruction of Pharaoh's host in the waters of the Red Sea (Exodus 14:27-30; Exodus 15:4). 74:12-17 The church silences her own complaints. What God had done for his people, as their King of old, encouraged them to depend on him. It was the Lord's doing, none besides could do it. This providence was food to faith and hope, to support and encourage in difficulties. The God of Israel is the God of nature. He that is faithful to his covenant about the day and the night, will never cast off those whom he has chosen. We have as much reason to expect affliction, as to expect night and winter. But we have no more reason to despair of the return of comfort, than to despair of day and summer. And in the world above we shall have no more changes.
Jump to Previous
Brakest Break Broke Broken Divide Divided Dragons Great Heads Monster Monsters Open Parted Pieces Power Sea Sea-Beasts Sea-'Monster Sea-Monsters Shatter Split Strength Waters
Jump to Next
Brakest Break Broke Broken Divide Divided Dragons Great Heads Monster Monsters Open Parted Pieces Power Sea Sea-Beasts Sea-'Monster Sea-Monsters Shatter Split Strength Waters
Links
Psalm 74:13 NIV
Psalm 74:13 NLT
Psalm 74:13 ESV
Psalm 74:13 NASB
Psalm 74:13 KJV

Psalm 74:13 Bible Apps
Psalm 74:13 Biblia Paralela
Psalm 74:13 Chinese Bible
Psalm 74:13 French Bible
Psalm 74:13 German Bible

Alphabetical: broke by divided heads in It monster monsters of open power sea split strength the was waters who you your

OT Poetry: Psalm 74:13 You divided the sea by your strength (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 74:12
Top of Page
Top of Page