Modern Translations New International VersionIt was you who split open the sea by your power; you broke the heads of the monster in the waters. New Living Translation You split the sea by your strength and smashed the heads of the sea monsters. English Standard Version You divided the sea by your might; you broke the heads of the sea monsters on the waters. Berean Study Bible You divided the sea by Your strength; You smashed the heads of the dragons of the sea; New American Standard Bible You divided the sea by Your strength; You broke the heads of the sea monsters in the waters. NASB 1995 You divided the sea by Your strength; You broke the heads of the sea monsters in the waters. NASB 1977 Thou didst divide the sea by Thy strength; Thou didst break the heads of the sea monsters in the waters. Amplified Bible You divided the [Red] Sea by Your strength; You broke the heads of the sea monsters in the waters. Christian Standard Bible You divided the sea with your strength; you smashed the heads of the sea monsters in the water; Holman Christian Standard Bible You divided the sea with Your strength; You smashed the heads of the sea monsters in the waters; Contemporary English Version By your power you made a path through the sea, and you smashed the heads of sea monsters. Good News Translation With your mighty strength you divided the sea and smashed the heads of the sea monsters; GOD'S WORD® Translation You stirred up the sea with your own strength. You smashed the heads of sea monsters in the water. International Standard Version You split the sea by your own power. You shattered the heads of sea monsters in the water. NET Bible You destroyed the sea by your strength; you shattered the heads of the sea monster in the water. Classic Translations King James BibleThou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. New King James Version You divided the sea by Your strength; You broke the heads of the sea serpents in the waters. King James 2000 Bible You did divide the sea by your strength: you broke the heads of the serpents in the waters. New Heart English Bible You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters. World English Bible You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters. American King James Version You did divide the sea by your strength: you brake the heads of the dragons in the waters. American Standard Version Thou didst divide the sea by thy strength: Thou brakest the heads of the sea-monsters in the waters. A Faithful Version You divide the sea by Your strength; You break the heads of the sea monsters in the waters. Darby Bible Translation Thou didst divide the sea by thy strength; thou didst break the heads of the monsters on the waters: English Revised Version Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. Webster's Bible Translation Thou didst divide the sea by thy strength: thou didst break the heads of the dragons in the waters. Early Modern Geneva Bible of 1587Thou didest deuide the sea by thy power: thou brakest the heads of the dragons in the waters. Bishops' Bible of 1568 Thou didst deuide the sea through thy power: thou brakest the heades of the dragons in the waters. Coverdale Bible of 1535 Thou denydest ye see thorow thy power, thou breakest the heades of the dragos in the waters. Literal Translations Literal Standard VersionYou have divided [the] sea by Your strength, "" You have shattered heads of dragons by the waters, Young's Literal Translation Thou hast broken by Thy strength a sea -monster, Thou hast shivered Heads of dragons by the waters, Smith's Literal Translation Thou didst cleave the sea in thy strength: thou didst break the heads of the dragons upon the waters. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou by thy strength didst make the sea firm: thou didst crush the heads of the dragons in the waters. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYou have separated the sea in your might and you have broken the heads of the dragons in the waters. Lamsa Bible Thou didst divide the sea by thy strength: thou didst break the heads of the dragons in the waters. OT Translations JPS Tanakh 1917Thou didst break the sea in pieces by Thy strength; Thou didst shatter the heads of the sea-monsters in the waters. Brenton Septuagint Translation Thou didst establish the sea, in thy might, thou didst break to pieces the heads of the dragons in the water. |