Psalm 85:6
New International Version
Will you not revive us again, that your people may rejoice in you?

New Living Translation
Won’t you revive us again, so your people can rejoice in you?

English Standard Version
Will you not revive us again, that your people may rejoice in you?

Berean Study Bible
Will You not revive us again, that Your people may rejoice in You?

New American Standard Bible
Will You not Yourself revive us again, That Your people may rejoice in You?

King James Bible
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?

Christian Standard Bible
Will you not revive us again so that your people may rejoice in you?

Contemporary English Version
Won't you give us fresh life and let your people be glad because of you?

Good News Translation
Make us strong again, and we, your people, will praise you.

Holman Christian Standard Bible
Will You not revive us again so that Your people may rejoice in You?

International Standard Version
Will you restore our lives again so that your people may rejoice in you?

NET Bible
Will you not revive us once more? Then your people will rejoice in you!

New Heart English Bible
Won't you revive us again, that your people may rejoice in you?

Aramaic Bible in Plain English
But do restore us and give us life, and your people will rejoice in you!

GOD'S WORD® Translation
Won't you restore our lives again so that your people may find joy in you?

JPS Tanakh 1917
Wilt Thou not quicken us again, That Thy people may rejoice in Thee?

New American Standard 1977
Wilt Thou not Thyself revive us again, That Thy people may rejoice in Thee?

Jubilee Bible 2000
Wilt thou not give us life again that thy people may rejoice in thee?

King James 2000 Bible
Will you not revive us again: that your people may rejoice in you?

American King James Version
Will you not revive us again: that your people may rejoice in you?

American Standard Version
Wilt thou not quicken us again, That thy people may rejoice in thee?

Brenton Septuagint Translation
O God, thou wilt turn and quicken us; and thy people shall rejoice in thee.

Douay-Rheims Bible
Thou wilt turn, O God, and bring us to life: and thy people shall rejoice in thee.

Darby Bible Translation
Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?

English Revised Version
Wilt thou not quicken us again: that thy people may rejoice in thee?

Webster's Bible Translation
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?

World English Bible
Won't you revive us again, that your people may rejoice in you?

Young's Literal Translation
Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.
Study Bible
You Showed Favor to Your Land
5Will You be angry with us forever? Will You draw out Your anger to all generations? 6Will You not revive us again, that Your people may rejoice in You? 7Show us Your loving devotion, O LORD, and grant us Your salvation.…
Cross References
Psalm 33:1
Rejoice in the LORD, O you righteous; befitting is the praise of the upright.

Psalm 71:20
Though you have shown me many troubles and misfortunes, You will revive me once again. Even from the depths of the earth You will bring me back up.

Psalm 80:18
Then we will not turn away from You; revive us, and we will call on Your name.

Psalm 90:14
Satisfy us in the morning with Your loving devotion, that we may sing for joy and be glad all our days.

Psalm 149:2
Let Israel rejoice in their Maker; let the children of Zion rejoice in their King.

Habakkuk 3:2
O LORD, I have heard the report of You; I stand in awe, O LORD, of Your deeds. Revive them in these years; make them known in these years. In Your wrath, remember mercy!

Treasury of Scripture

Will you not revive us again: that your people may rejoice in you?

revive

Psalm 80:18
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name.

Psalm 138:7
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.

Ezra 9:8,9
And now for a little space grace hath been shewed from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage…

people

Psalm 53:6
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

Ezra 3:11-13
And they sang together by course in praising and giving thanks unto the LORD; because he is good, for his mercy endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid…

Jeremiah 33:11
The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD is good; for his mercy endureth for ever: and of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.







Lexicon
Will You
אַ֭תָּה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

not
הֲֽלֹא־ (hă·lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

revive
תְּחַיֵּ֑נוּ (tə·ḥay·yê·nū)
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular | first person common plural
Strong's Hebrew 2421: To live, to revive

us again,
תָּשׁ֣וּב (tā·šūḇ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again

that Your people
וְ֝עַמְּךָ֗ (wə·‘am·mə·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

may rejoice
יִשְׂמְחוּ־ (yiś·mə·ḥū-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 8055: To brighten up, be, blithe, gleesome

in You?
בָֽךְ׃ (ḇāḵ)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew
Verse 6. - Wilt thou not revive us again! literally, wilt thou not return and revive us? (comp. Psalm 71:20). So Ezra prays God to "give Israel a little reviving in their bondage" (Ezra 9:8). That thy people may rejoice in thee. The "revival" and "rejoicing" came in Nehemiah's time, when the dedication of the wall of Jerusalem was kept "with gladness, both with thanksgiving, and with singing, with cymbals, psalteries, and with harps" (Nehemiah 12:27). 85:1-7 The sense of present afflictions should not do away the remembrance of former mercies. The favour of God is the fountain of happiness to nations, as well as to particular persons. When God forgives sin, he covers it; and when he covers the sin of his people, he covers it all. See what the pardon of sin is. In compassion to us, when Christ our Intercessor has stood before thee, thou hast turned away thine anger. When we are reconciled to God, then, and not till then, we may expect the comfort of his being reconciled to us. He shows mercy to those to whom he grants salvation; for salvation is of mere mercy. The Lord's people may expect sharp and tedious afflictions when they commit sin; but when they return to him with humble prayer, he will make them again to rejoice in him.
Jump to Previous
Glad Life Quicken Rejoice Revive Revivest Turn Wilt Won't
Jump to Next
Glad Life Quicken Rejoice Revive Revivest Turn Wilt Won't
Links
Psalm 85:6 NIV
Psalm 85:6 NLT
Psalm 85:6 ESV
Psalm 85:6 NASB
Psalm 85:6 KJV

Psalm 85:6 Bible Apps
Psalm 85:6 Biblia Paralela
Psalm 85:6 Chinese Bible
Psalm 85:6 French Bible
Psalm 85:6 German Bible

Alphabetical: again in may not people rejoice revive that us Will you your Yourself

OT Poetry: Psalm 85:6 Won't you revive us again that your (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 85:5
Top of Page
Top of Page