Verse (Click for Chapter) New International Version Restore us, LORD God Almighty; make your face shine on us, that we may be saved. New Living Translation Turn us again to yourself, O LORD God of Heaven’s Armies. Make your face shine down upon us. Only then will we be saved. English Standard Version Restore us, O LORD God of hosts! Let your face shine, that we may be saved! Berean Standard Bible Restore us, O LORD God of Hosts; cause Your face to shine upon us, that we may be saved. King James Bible Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved. New King James Version Restore us, O LORD God of hosts; Cause Your face to shine, And we shall be saved! New American Standard Bible LORD God of armies, restore us; Make Your face shine upon us, and we will be saved. NASB 1995 O LORD God of hosts, restore us; Cause Your face to shine upon us, and we will be saved. NASB 1977 O LORD God of hosts, restore us; Cause Thy face to shine upon us, and we will be saved. Legacy Standard Bible O Yahweh God of hosts, restore us; Cause Your face to shine upon us, that we might be saved. Amplified Bible Restore us, O LORD God of hosts; Cause Your face to shine on us [in favor and approval], and we shall be saved. Christian Standard Bible Restore us, LORD, God of Armies; make your face shine on us, so that we may be saved. Holman Christian Standard Bible Restore us, Yahweh, the God of Hosts; look on us with favor, and we will be saved. American Standard Version Turn us again, O Jehovah God of hosts; Cause thy face to shine, and we shall be saved. Contemporary English Version LORD God All-Powerful, make us strong again! Smile on us and save us. English Revised Version Turn us again, O LORD God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved; GOD'S WORD® Translation O LORD God, commander of armies, restore us, and smile on us so that we may be saved. Good News Translation Bring us back, LORD God Almighty. Show us your mercy, and we will be saved. International Standard Version God of hosts, restore to us the light of your favor. Then we'll be delivered. Majority Standard Bible Restore us, O LORD God of Hosts; cause Your face to shine upon us, that we may be saved. NET Bible O LORD God, invincible warrior, restore us! Smile on us! Then we will be delivered! New Heart English Bible Restore us, LORD God of hosts. Cause your face to shine, and we will be saved. Webster's Bible Translation Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved. World English Bible Turn us again, Yahweh God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved. Literal Translations Literal Standard VersionO YHWH, God of Hosts, turn us back, "" Cause Your face to shine, and we are saved! Young's Literal Translation O Jehovah, God of Hosts, turn us back, Cause Thy face to shine, and we are saved! Smith's Literal Translation O Jehovah, God of armies turn us back; cause thy face to shine, and We shall be saved. Catholic Translations Douay-Rheims BibleO Lord God of hosts, convert us: and shew thy face, and we shall be saved. Catholic Public Domain Version New American Bible LORD God of hosts, restore us; light up your face and we shall be saved. New Revised Standard Version Restore us, O LORD God of hosts; let your face shine, that we may be saved. Translations from Aramaic Lamsa BibleGuide us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved. Peshitta Holy Bible Translated LORD JEHOVAH, God of Hosts, restore us and shine your face and we shall be saved! OT Translations JPS Tanakh 1917O LORD God of hosts, restore us; Cause Thy face to shine, and we shall be saved. Brenton Septuagint Translation Turn us, O Lord God of hosts, and make thy face to shine; and we shall be saved. Additional Translations ... Audio Bible Context Hear Us, O Shepherd of Israel…18Then we will not turn away from You; revive us, and we will call on Your name. 19Restore us, O LORD God of Hosts; cause Your face to shine upon us, that we may be saved. Cross References 2 Chronicles 7:14 and if My people who are called by My name humble themselves and pray and seek My face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, forgive their sin, and heal their land. Numbers 6:25-26 may the LORD cause His face to shine upon you and be gracious to you; / may the LORD lift up His countenance toward you and give you peace.’ Isaiah 60:1 Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you. Lamentations 5:21 Restore us to Yourself, O LORD, so we may return; renew our days as of old, Hosea 6:1 Come, let us return to the LORD. For He has torn us to pieces, but He will heal us; He has wounded us, but He will bind up our wounds. Jeremiah 31:18 I have surely heard Ephraim’s moaning: ‘You disciplined me severely, like an untrained calf. Restore me, that I may return, for You are the LORD my God. Isaiah 64:8-9 But now, O LORD, You are our Father; we are the clay, and You are the potter; we are all the work of Your hand. / Do not be angry, O LORD, beyond measure; do not remember our iniquity forever. Oh, look upon us, we pray; we are all Your people! Daniel 9:17 So now, our God, hear the prayers and petitions of Your servant. For Your sake, O Lord, cause Your face to shine upon Your desolate sanctuary. Isaiah 63:15-16 Look down from heaven and see, from Your holy and glorious habitation. Where are Your zeal and might? Your yearning and compassion for me are restrained. / Yet You are our Father, though Abraham does not know us and Israel does not acknowledge us. You, O LORD, are our Father; our Redeemer from Everlasting is Your name. Zechariah 1:3 So tell the people that this is what the LORD of Hosts says: ‘Return to Me, declares the LORD of Hosts, and I will return to you, says the LORD of Hosts.’ Acts 3:19 Repent, then, and turn back, so that your sins may be wiped away, 2 Corinthians 3:16 But whenever anyone turns to the Lord, the veil is taken away. James 4:8 Draw near to God, and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded. 1 Peter 2:25 For “you were like sheep going astray,” but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls. Luke 1:78-79 because of the tender mercy of our God, by which the Dawn will visit us from on high, / to shine on those who live in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the path of peace.” Treasury of Scripture Turn us again, O LORD God of hosts, cause your face to shine; and we shall be saved. turn us Psalm 80:3,7 Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved… Jeremiah 3:22,23 Return, ye backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou art the LORD our God… cause Psalm 80:1 To the chief Musician upon ShoshannimEduth, A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth. Psalm 27:4,9 One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to inquire in his temple… Psalm 31:16 Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake. Jump to Previous Almighty Armies Asaph Cause Chief Face Gittith Hosts Musician Psalm Restore Saved Shine TurnJump to Next Almighty Armies Asaph Cause Chief Face Gittith Hosts Musician Psalm Restore Saved Shine TurnPsalm 80 1. The psalmist in his prayer complains of the miseries of the church8. God's former favors are turned into judgments 14. He prays for deliverance Restore us The phrase "Restore us" is a plea for renewal and revival. In Hebrew, the word used here is "שׁוּב" (shuv), which means to return or turn back. This word is often used in the context of repentance and returning to God. The psalmist is asking for a restoration of the relationship between God and His people, indicating a desire for spiritual renewal and a return to divine favor. Historically, this reflects the times when Israel faced calamities and sought God's intervention to restore their fortunes and spiritual standing. O LORD God of Hosts cause Your face to shine upon us that we may be saved "God's ways seem dark, but soon or late They touch the shining hills of day. The evil cannot brook delay; The good can well afford to wait." WHITTIER. Verse 19. - Turn us again, O Lord God of hosts, cause thy face to shine; and we shall he saved. The psalm is closed by the refrain in its third and most perfect form. First we had, "Turn us again, O God" (ver. 3); then, "Turn us again, O God of hosts" (ver. 7); now, "Turn us again, O Lord God of hosts" - the appeal to God continually increasing in intensity. Having made his third appeal by the covenant Name, the psalmist seems to feel that he has done all that he can, and desists.
Hebrew Restore us,הֲשִׁיבֵ֑נוּ (hă·šî·ḇê·nū) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again O LORD יְה֘וָ֤ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel God אֱלֹהִ֣ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Hosts; צְבָא֣וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ) Noun - common plural Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign cause Your face פָּ֝נֶ֗יךָ (pā·ne·ḵā) Noun - common plural construct | second person masculine singular Strong's 6440: The face to shine upon us, הָאֵ֥ר (hā·’êr) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's 215: To be or become light that we may be saved. וְנִוָּשֵֽׁעָה׃ (wə·niw·wā·šê·‘āh) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor Links Psalm 80:19 NIVPsalm 80:19 NLT Psalm 80:19 ESV Psalm 80:19 NASB Psalm 80:19 KJV Psalm 80:19 BibleApps.com Psalm 80:19 Biblia Paralela Psalm 80:19 Chinese Bible Psalm 80:19 French Bible Psalm 80:19 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 80:19 Turn us again Yahweh God of Armies (Psalm Ps Psa.) |