Psalm 80:19
New International Version
Restore us, LORD God Almighty; make your face shine on us, that we may be saved.

New Living Translation
Turn us again to yourself, O LORD God of Heaven's Armies. Make your face shine down upon us. Only then will we be saved.

English Standard Version
Restore us, O LORD God of hosts! Let your face shine, that we may be saved!

Berean Study Bible
Restore us, O LORD God of Hosts; cause Your face to shine upon us, that we may be saved.

New American Standard Bible
O LORD God of hosts, restore us; Cause Your face to shine upon us, and we will be saved.

King James Bible
Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.

Christian Standard Bible
Restore us, LORD, God of Armies; make your face shine on us, so that we may be saved.

Contemporary English Version
LORD God All-Powerful, make us strong again! Smile on us and save us.

Good News Translation
Bring us back, LORD God Almighty. Show us your mercy, and we will be saved.

Holman Christian Standard Bible
Restore us, Yahweh, the God of Hosts; look on us with favor, and we will be saved.

International Standard Version
God of hosts, restore to us the light of your favor. Then we'll be delivered.

NET Bible
O LORD God, invincible warrior, restore us! Smile on us! Then we will be delivered!

New Heart English Bible
Restore us, LORD God of hosts. Cause your face to shine, and we will be saved.

Aramaic Bible in Plain English
Lord Jehovah, God of Hosts, restore us and shine your face and we shall be saved!

GOD'S WORD® Translation
O LORD God, commander of armies, restore us, and smile on us so that we may be saved.

JPS Tanakh 1917
O LORD God of hosts, restore us; Cause Thy face to shine, and we shall be saved.

New American Standard 1977
O LORD God of hosts, restore us; Cause Thy face to shine upon us, and we will be saved.

Jubilee Bible 2000
Turn us again, O LORD God of the hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.

King James 2000 Bible
Restore us, O LORD God of hosts, cause your face to shine; and we shall be saved.

American King James Version
Turn us again, O LORD God of hosts, cause your face to shine; and we shall be saved.

American Standard Version
Turn us again, O Jehovah God of hosts; Cause thy face to shine, and we shall be saved.

Brenton Septuagint Translation
Turn us, O Lord God of hosts, and make thy face to shine; and we shall be saved.

Douay-Rheims Bible
O Lord God of hosts, convert us: and shew thy face, and we shall be saved.

Darby Bible Translation
Restore us, O Jehovah, God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved.

English Revised Version
Turn us again, O LORD God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved;

Webster's Bible Translation
Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.

World English Bible
Turn us again, Yahweh God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved. For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph.

Young's Literal Translation
O Jehovah, God of Hosts, turn us back, Cause Thy face to shine, and we are saved!
Study Bible
Hear Us, O Shepherd of Israel
18Then we will not turn away from You; revive us, and we will call on Your name. 19Restore us, O LORD God of Hosts; cause Your face to shine upon us, that we may be saved.
Cross References
Psalm 80:3
Restore us, O God, and cause Your face to shine upon us, that we may be saved.

Psalm 81:1
Sing for joy to God our strength; make a joyful noise to the God of Jacob.

Treasury of Scripture

Turn us again, O LORD God of hosts, cause your face to shine; and we shall be saved.

turn us

Psalm 80:3,7
Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved…

Jeremiah 3:22,23
Return, ye backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou art the LORD our God…

cause

Psalm 80:1
To the chief Musician upon ShoshannimEduth, A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth.

Psalm 27:4,9
One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to inquire in his temple…

Psalm 31:16
Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.







Lexicon
Restore us,
הֲשִׁיבֵ֑נוּ (hă·šî·ḇê·nū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common plural
Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again

O LORD
יְה֘וָ֤ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

God
אֱלֹהִ֣ים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Hosts;
צְבָא֣וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ)
Noun - common plural
Strong's Hebrew 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign

cause Your face
פָּ֝נֶ֗יךָ (pā·ne·ḵā)
Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 6440: The face

to shine upon us,
הָאֵ֥ר (hā·’êr)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 215: To be or become light

that we may be saved.
וְנִוָּשֵֽׁעָה׃ (wə·niw·wā·šê·‘āh)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's Hebrew 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor
(19) Turn us.--By a fine gradation in the style of the address to God, the refrain has at last reached its full tone, expressive of the completest trust--

"God's ways seem dark, but soon or late

They touch the shining hills of day.

The evil cannot brook delay;

The good can well afford to wait."

WHITTIER.

Verse 19. - Turn us again, O Lord God of hosts, cause thy face to shine; and we shall he saved. The psalm is closed by the refrain in its third and most perfect form. First we had, "Turn us again, O God" (ver. 3); then, "Turn us again, O God of hosts" (ver. 7); now, "Turn us again, O Lord God of hosts" - the appeal to God continually increasing in intensity. Having made his third appeal by the covenant Name, the psalmist seems to feel that he has done all that he can, and desists.



80:17-19 The Messiah, the Protector and Saviour of the church, is the Man of God's right hand; he is the Arm of the Lord, for all power is given to him. In him is our strength, by which we are enabled to persevere to the end. The vine, therefore, cannot be ruined, nor can any fruitful branch perish; but the unfruitful will be cut off and cast into the fire. The end of our redemption is, that we should serve Him who hath redeemed us, and not go back to our old sins.
Jump to Previous
Almighty Armies Asaph Cause Chief Face Gittith Hosts Musician Psalm Restore Saved Shine Turn
Jump to Next
Almighty Armies Asaph Cause Chief Face Gittith Hosts Musician Psalm Restore Saved Shine Turn
Links
Psalm 80:19 NIV
Psalm 80:19 NLT
Psalm 80:19 ESV
Psalm 80:19 NASB
Psalm 80:19 KJV

Psalm 80:19 Bible Apps
Psalm 80:19 Biblia Paralela
Psalm 80:19 Chinese Bible
Psalm 80:19 French Bible
Psalm 80:19 German Bible

Alphabetical: Almighty and be Cause face God hosts LORD make may O of Restore saved shine that to upon us we will your

OT Poetry: Psalm 80:19 Turn us again Yahweh God of Armies (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 80:18
Top of Page
Top of Page