Proverbs 14:13
New International Version
Even in laughter the heart may ache, and rejoicing may end in grief.

New Living Translation
Laughter can conceal a heavy heart, but when the laughter ends, the grief remains.

English Standard Version
Even in laughter the heart may ache, and the end of joy may be grief.

Berean Standard Bible
Even in laughter the heart may ache, and joy may end in sorrow.

King James Bible
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.

New King James Version
Even in laughter the heart may sorrow, And the end of mirth may be grief.

New American Standard Bible
Even in laughter the heart may be in pain, And the end of joy may be grief.

NASB 1995
Even in laughter the heart may be in pain, And the end of joy may be grief.

NASB 1977
Even in laughter the heart may be in pain, And the end of joy may be grief.

Legacy Standard Bible
Even in laughter the heart may be in pain, And the end of joy may be grief.

Amplified Bible
Even in laughter the heart may be in pain, And the end of joy may be grief.

Christian Standard Bible
Even in laughter a heart may be sad, and joy may end in grief.

Holman Christian Standard Bible
Even in laughter a heart may be sad, and joy may end in grief.

American Standard Version
Even in laughter the heart is sorrowful; And the end of mirth is heaviness.

Contemporary English Version
Sorrow may hide behind laughter, and happiness may end in sorrow.

English Revised Version
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of mirth is heaviness.

GOD'S WORD® Translation
Even while laughing a heart can ache, and joy can end in grief.

Good News Translation
Laughter may hide sadness. When happiness is gone, sorrow is always there.

International Standard Version
Even in laughter there may be heartache, and at the end of joy there may be grief.

Majority Standard Bible
Even in laughter the heart may ache, and joy may end in sorrow.

NET Bible
Even in laughter the heart may ache, and the end of joy may be grief.

New Heart English Bible
Even in laughter the heart may be sorrowful, and mirth may end in heaviness.

Webster's Bible Translation
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.

World English Bible
Even in laughter the heart may be sorrowful, and mirth may end in heaviness.
Literal Translations
Literal Standard Version
Even in laughter is the heart pained, "" And the latter end of joy [is] affliction.

Young's Literal Translation
Even in laughter is the heart pained, And the latter end of joy is affliction.

Smith's Literal Translation
Also in laughter the heart shall have pain, and its latter state of joy, grief.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Laughter shall be mingled with sorrow, and mourning taketh hold of the end of joy.

Catholic Public Domain Version
Laughter shall be mingled with sorrow, and mourning occupies the limits of joy.

New American Bible
Even in laughter the heart may be sad, and the end of joy may be sorrow.

New Revised Standard Version
Even in laughter the heart is sad, and the end of joy is grief.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of joy is grief.

Peshitta Holy Bible Translated
Even in laughter the heart will sorrow, and the end of its joy is grief.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Even in laughter the heart acheth; And the end of mirth is heaviness.

Brenton Septuagint Translation
Grief mingles not with mirth; and joy in the end comes to grief.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Wise Woman
12There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death. 13Even in laughter the heart may ache, and joy may end in sorrow. 14The backslider in heart receives the fill of his own ways, but a good man is rewarded for his ways.…

Cross References
Ecclesiastes 7:3-4
Sorrow is better than laughter, for a sad countenance is good for the heart. / The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of pleasure.

Ecclesiastes 2:2
I said of laughter, “It is folly,” and of pleasure, “What does it accomplish?”

Ecclesiastes 2:10-11
Anything my eyes desired, I did not deny myself. I refused my heart no pleasure. For my heart took delight in all my work, and this was the reward for all my labor. / Yet when I considered all the works that my hands had accomplished and what I had toiled to achieve, I found everything to be futile, a pursuit of the wind; there was nothing to be gained under the sun.

Ecclesiastes 7:6
For like the crackling of thorns under the pot, so is the laughter of the fool. This too is futile.

Ecclesiastes 11:9-10
Rejoice, O young man, while you are young, and let your heart be glad in the days of your youth. Walk in the ways of your heart and in the sight of your eyes, but know that for all these things God will bring you to judgment. / So banish sorrow from your heart, and cast off pain from your body, for youth and vigor are fleeting.

Psalm 126:5-6
Those who sow in tears will reap with shouts of joy. / He who goes out weeping, bearing a trail of seed, will surely return with shouts of joy, carrying sheaves of grain.

Psalm 30:5
For His anger is fleeting, but His favor lasts a lifetime. Weeping may stay the night, but joy comes in the morning.

Isaiah 22:12-13
On that day the Lord GOD of Hosts called for weeping and wailing, for shaven heads and the wearing of sackcloth. / But look, there is joy and gladness, butchering of cattle and slaughtering of sheep, eating of meat and drinking of wine: “Let us eat and drink, for tomorrow we die!”

Jeremiah 31:13
Then the maidens will rejoice with dancing, young men and old as well. I will turn their mourning into joy, and give them comfort and joy for their sorrow.

Lamentations 5:15
Joy has left our hearts; our dancing has turned to mourning.

Matthew 5:4
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.

Luke 6:21
Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.

John 16:20
Truly, truly, I tell you, you will weep and wail while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.

John 16:22
So also you have sorrow now, but I will see you again and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy.

2 Corinthians 6:10
sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything.


Treasury of Scripture

Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.

Proverbs 5:4
But her end is bitter as wormwood, sharp as a twoedged sword.

Ecclesiastes 2:2,10,11
I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it? …

Ecclesiastes 7:5,6
It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools…

Jump to Previous
Affliction End Grief Heart Heaviness Joy Laughter Mirth Pain Pained Sad Sadness Sorrow Sorrowful
Jump to Next
Affliction End Grief Heart Heaviness Joy Laughter Mirth Pain Pained Sad Sadness Sorrow Sorrowful
Proverbs 14
1. A wise woman builds her house














Even in laughter
The Hebrew word for "laughter" here is "שְׂחוֹק" (sechok), which can denote both genuine joy and superficial amusement. In the ancient Near Eastern context, laughter was often associated with moments of celebration and relief. However, this phrase suggests that laughter can sometimes mask deeper emotional pain. The Bible frequently acknowledges the complexity of human emotions, reminding us that outward expressions do not always reflect inner realities. This serves as a caution against assuming that visible happiness equates to true contentment.

the heart may ache
The "heart" in Hebrew, "לֵב" (lev), is considered the center of not just emotions but also thoughts and will. The phrase "may ache" uses the Hebrew "כָּאַב" (ka'av), indicating a deep, internal pain or sorrow. This highlights the biblical understanding that the heart is the seat of true emotion and that it can experience profound distress even when outward appearances suggest otherwise. This duality is a reminder of the human condition's complexity and the need for genuine empathy and understanding in our relationships.

and joy
The word "joy" in Hebrew is "שִׂמְחָה" (simchah), which often refers to a state of gladness or delight. In biblical times, joy was frequently associated with divine blessings and communal celebrations. However, this verse introduces a paradox, suggesting that joy, while desirable, is not immune to the trials and tribulations of life. It serves as a reminder that earthly joy is temporary and can be disrupted by unforeseen circumstances.

may end in sorrow
The Hebrew word for "sorrow" is "תּוּגָה" (tugah), which conveys a sense of grief or mourning. This phrase underscores the transient nature of worldly happiness and the inevitability of life's challenges. In the biblical narrative, sorrow is often a catalyst for spiritual growth and reliance on God. This part of the verse encourages believers to seek a deeper, more enduring joy that is rooted in faith and the promises of God, rather than in the fleeting pleasures of the world.

(13) Even in laughter the heart is sorrowful.--By this God would teach us that nothing can satisfy the soul of man but Himself, and so would urge us to seek Him, who is the only true object of our desires. (Comp. Psalm 36:8.)

Verse 13. - Even in laughter the heart is sorrowful (comp. ver. 10). This recalls Lucretius's lines (4:1129) -

"Medio de fonte leporum
Surgit amari aliquid, quod in ipsis fioribus angat.
The text is scarcely to be taken as universally true, but either as specially applicable to those mentioned in the preceding verse, or as teaching that the outward mirth often cloaks hidden sorrow (comp. Virgil, 'AEneid,' 1:208, etc.). And the end of that joy is bitterness; it has in it no element of endurance, and when it is past, the real grief that it masked comes into prominence. In this mortal life also joy and sorrow are strangely intermingled; sorrow fellows closely on the steps of joy; as some one somewhere says, "The sweetest waters at length find their way to the sea, and are embittered there." Lesetre refers to Pascal, 'Pensees,' 2:1: "Tous se plaignent...de tout pays, de tout temps, de tous ages, et de toutes conditions. Une preuve si longue, si continuelle et si uniforme, devrait bien nous convaincre de l'impuissance ou nous sommes d'arriver au bien par nos efforts: mais l'exemple ne nous intruit point... Le present ne nous satisfaisant jamais, l'esperance nous pipe, et, de malheur en malheur, nous meue jusqu'a la mort, qui en est le comble eternel. C'est une chose etrange, qu'il n'y a rien dans la nature qui n'ait ete capable de tenir la place de la fin et du bonheur de l'homme .... L'homme etant dechu de son etat naturel, il n'y arien a quoi il n'ait ete capable de so porter. Depuis qu'il a perdu le vrai bien, tout egalement peut lui paraitre tel, jusqu'a ea destruction propre, toute contraire qu'elle est a la raison et a la nature tout ensemble." This illustrates also ver. 12. Proverbs like "There is no rose without a thorn" are common enough in all languages. The Latins said, "Ubi uber, ibi tuber;" and "Ubi mel, ibi fel." Greek experience produced the gnome -

Αρ ἐστὶ συγγενές τι λύπη καὶ βίος.

"Sorrow and life are very near of kin." Who Christian learns another lesson, "Blessed are they that mourn: for they shall be comforted" (Matthew 5:4). The LXX. has introduced a negative, which gives a sense exactly contrary to the Hebrew and to all the other versions: "In joys there is no admixture of sorrow, but the final joy cometh unto grief." The negative has doubtless crept inadvertently into the text; if it were genuine, the sentence might be explained of the sinner's joy, which he finds for a time and exults in, but which does not last, and is felt to be a delusion as life closes.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Even
גַּם־ (gam-)
Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

in laughter
בִּשְׂח֥וֹק (biś·ḥō·wq)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 7814: Laughter, derision, sport

the heart
לֵ֑ב (lêḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

may ache,
יִכְאַב־ (yiḵ·’aḇ-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3510: To feel pain, to grieve, to spoil

and joy
שִׂמְחָ֣ה (śim·ḥāh)
Noun - feminine singular
Strong's 8057: Blithesomeness, glee

may end
וְאַחֲרִיתָ֖הּ‪‬ (wə·’a·ḥă·rî·ṯāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's 319: The last, end, the future, posterity

in sorrow.
תוּגָֽה׃ (ṯū·ḡāh)
Noun - feminine singular
Strong's 8424: Depression, a grief


Links
Proverbs 14:13 NIV
Proverbs 14:13 NLT
Proverbs 14:13 ESV
Proverbs 14:13 NASB
Proverbs 14:13 KJV

Proverbs 14:13 BibleApps.com
Proverbs 14:13 Biblia Paralela
Proverbs 14:13 Chinese Bible
Proverbs 14:13 French Bible
Proverbs 14:13 Catholic Bible

OT Poetry: Proverbs 14:13 Even in laughter the heart may be (Prov. Pro Pr)
Proverbs 14:12
Top of Page
Top of Page