Proverbs 14:13
Parallel Verses
English Standard Version
Even in laughter the heart may ache, and the end of joy may be grief.

King James Bible
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.

American Standard Version
Even in laughter the heart is sorrowful; And the end of mirth is heaviness.

Douay-Rheims Bible
Laughter shall be mingled with sorrow, and mourning taketh hold of the end of joy.

English Revised Version
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of mirth is heaviness.

Webster's Bible Translation
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.

Proverbs 14:13 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Three proverbs regarding fools:

7 Go from the presence of a foolish man,

   And surely thou hast not known lips of knowledge;

i.e., surely hast not brought into experience that he possesses lips which express experimental knowledge, or: surely thou must confess on reflection that no prudent word has come forth from his mouth. If 7b were intended to assign a motive, then the expression would be כּי בל־תּדע or וּבל־תּדע (Isaiah 44:9), according to which Aquila and Theodotion translate, καὶ οὐ μὴ γνῷς. נגד is the sphere of vision, and מנּגד denotes either away from the sphere of vision, as e.g., Isaiah 1:16, or, inasmuch as מן is used as in מעל, מתּחת, and the like: at a certain distance from the sphere of vision, but so that one keeps the object in sight, Genesis 21:16. נגד ל denotes, as the inverted expression Deuteronomy 28:66 shows, over against any one, so that he has the object visibly before him, and מנּגד ל, Judges 20:34, from the neighbourhood of a place where one has it in view. So also here: go away from the vis--vis (vis equals visûs) of the foolish man, if thou hast to do with such an one; whence, 7b, follows what he who has gone away must on looking back say to himself. בל (with the pret. as e.g., Isaiah 33:23) expresses a negative with emphasis. Nolde and others, also Fleischer, interpret 7b relatively: et in quo non cognoveris labia scientiae. If וּבל־ידע were the expression used, then it would be explained after Proverbs 9:13, for the idea of the foolish man is extended: and of such an one as absolutely knows not how to speak anything prudent. But in וּבל־ידעתּ the relative clause intended must be indicated by the added בּו: and of such an one in whom... Besides, in this case וּלא (vid., Psalm 35:15) would have been nearer than וּבל. The lxx has modified this proverb, and yet has brought out nothing that is correct; not only the Syr., but also Hitzig follows it, when he translates, "The foolish man hath everything before him, but lips of knowledge are a receptacle of knowledge" (וּכלי דּעת). It racks one's brains to find out the meaning of the first part here, and, as Bttcher rightly says, who can be satisfied with the "lips of knowledge" as the "receptacle of knowledge"?

Proverbs 14:13 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Proverbs 5:4 But her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.

Ecclesiastes 2:2,10,11 I said of laughter, It is mad: and of mirth, What does it...

Ecclesiastes 7:5,6 It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools...

Ecclesiastes 11:9 Rejoice, O young man, in your youth; and let your heart cheer you in the days of your youth, and walk in the ways of your heart...

Luke 16:25 But Abraham said, Son, remember that you in your lifetime received your good things, and likewise Lazarus evil things...

James 4:9 Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

Revelation 18:7,8 How much she has glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she said in her heart...

Cross References
James 4:9
Be wretched and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom.

Ecclesiastes 2:1
I said in my heart, "Come now, I will test you with pleasure; enjoy yourself." But behold, this also was vanity.

Ecclesiastes 2:2
I said of laughter, "It is mad," and of pleasure, "What use is it?"

Jump to Previous
Affliction End Grief Heart Heaviness Joy Laughter Mirth Pain Pained Sad Sadness Sorrow Sorrowful
Jump to Next
Affliction End Grief Heart Heaviness Joy Laughter Mirth Pain Pained Sad Sadness Sorrow Sorrowful
Links
Proverbs 14:13 NIV
Proverbs 14:13 NLT
Proverbs 14:13 ESV
Proverbs 14:13 NASB
Proverbs 14:13 KJV

Proverbs 14:13 Bible Apps
Proverbs 14:13 Biblia Paralela
Proverbs 14:13 Chinese Bible
Proverbs 14:13 French Bible
Proverbs 14:13 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Proverbs 14:12
Top of Page
Top of Page